56
ГАМСАХУ́РДИА, Константин Симонович [р. 3(15).V.1891, пос. Абаша] — груз. сов. писатель. Акад. АН Груз. ССР (с 1944). Род. в дворянской семье. В 1911 окончил Кутаисскую груз. гимназию и поступил в Кёнигсбергский ун-т. В 1913 перешел в Мюнхенский ун-т, а в 1919 окончил Берлинский ун-т, получив степень доктора философ. наук. Печататься начал в 1914. Возвратившись в 1919 в Грузию, вел лит.-обществ. деятельность. В 1924 возглавил лит. кружок «Академическая ассоциация». С 1921 по 1926 Г. редактировал журн. «Илиони», «Колокольня Грузии», «Ломиси», «Грузинское слово». В 1924 выпустил сб. новелл «Страна, которую я вижу», в 1925 — роман «Улыбка Диониса», отмеченные декадент. влияниями. Первым соч. Г., принесшим ему широкую известность, был роман «Похищение луны» («Мтварис мотацеба», т. 1—3, 1935—36, рус. пер. 1936), в к-ром с большой худож. силой показано столкновение старого и нового миров в период коллективизации. В 1939 Г. опубл. историч. роман «Десница великого мастера» («Дидостатис марджвена», 1939, рус. пер. 1943), где изображены картины борьбы царя Георгия с феодалами за укрепление централизованной власти, культура, нравы и обычаи ср.-век. Грузии. Роман был переведен на укр., арм., азерб. и др. языки, издан в Париже на франц. яз. Параллельно Г. писал рассказы, новеллы, критич. статьи, научные исследования. В 1946—54 вышел историч. роман Г. «Давид Строитель» («Давид Агмашенебели», т. 1—4, 1946—1958), в к-ром изображена героич. борьба груз. народа за нац. независимость в 11 в. В романе показано освобождение Грузии от иноземных захватчиков-сельджуков и превращение ее в сильное централизованное гос-во. В романе «Цветение лозы» («Вазис квавилоба»,
«Десница великого мастера» (Тбилиси, 1959). Илл. Е. Кипшидзе.
57
1956) писатель рисует колх. крестьянство 30—40-х гг., превратившее бесплодные земли Гвелети в виноградники. Этот роман проникнут верой в великую победу труда. Произв. Г. охватывают большой историч. материал; они отличаются мастерством в изображении обществ. отношений эпохи, обрядов, деталей быта и т. д. Самобытный язык прозы Г. несколько осложнен архаизмами. Г. перевел на груз. яз. «Божественную комедию» Данте, «Страдания молодого Вертера» Гёте, соч. рус. франц. и нем. писателей.
Соч.:გამსახურდია კ., ქვეყანა, რომელსაც ვხედავ, თბ., 1924; დიონისოს ღიმილი, თბ., 1925; მარცხენა თვალით, თბ., 1930; მთვარის მოტაცება, თბ., 1938; დიდოსტატის მარჯვენა, თბ., 1938; დავით აღმაშენებელი, თბ., 1946; ვაზის ყვავილობა, თბ., 1959.
В рус. пер. — Избр. произв. в 6 тт., т. 2—4, Тб., 1962—63; Похищение луны, Тб., 1952; Десница великого мастера, Тб., 1959; Цветение лозы, М., 1960.
Лит.: Барамидзе А., Радиани Ш., Жгенти Б., История груз. лит-ры, Тб., 1958; Радиани Ш. Д., Константинэ Гамсахурдия, Тб., 1958.
Д. Г. Бенашвили.