823
ВА́ЖА-ПША́ВЕЛА [псевд.; наст. имя — Лука Павлович Разикашвили; 14(26).VII.1861, сел. Чаргали Душетского у., — 27.VI(10.VII).1915, Тбилиси] — груз. писатель. Род. в семье священника в селе, расположенном в горах Пшавии (Вост. Грузия). По окончании Телавского духовного училища и Тбилисского двухклассного гор. училища В.-П. поступил в Горийскую учит. семинарию, где сблизился с груз. народниками. В семинарии он изучал греч. философию, читал соч. Гомера, У. Шекспира, В. Гёте, В. Г. Белинского, Н. Г. Чернышевского. В рукописном журнале семинаристов «Заря» В.-П. помещал свои стихи, а также образцы нар. поэзии горцев. В 1882, по окончании учит. семинарии, вернулся в Чаргали и стал учителем в сел. Эрцо, где энергично защищал крестьян от притеснений. Осенью 1883 В.-П. поступил вольнослушателем на юридич. ф-т Петерб. ун-та. В 1884 возвратился на родину. С 1886 был учителем сельской школы в Диди-Тонети, но скоро возвратился в Чаргали, где сам обрабатывал землю, пас стадо, охотился; здесь он прожил почти до конца жизни. С надеждой встретил В.-П. первую русскую революцию 1905. В 1915 приехал в Тбилиси лечиться, где и умер. Похоронен на Дидубийском кладбище в Тбилиси. В 1935 прах поэта был перенесен в Пантеон писателей на горе Мтацминда.
«Гость и хозяин» (Москва, 1935).
Илл. Т. Абакелия.
В лит-ру В.-П. вступил в сер. 80-х гг. В своих произв. он изображал быт и психологию совр. ему пшавов, используя нар. легенды и сказания. Как бытописатель он рисовал почти этнографически точные картины жизни горцев. Вместе с тем В.-П. воссоздал целый мир мифологич. представлений. Ему принадлежит 36 поэм, ок. 400 стих., неск. пьес, много рассказов, а также этнографич., публицистич. и критич. статей. Высокими худож. достоинствами отличается патриотич. лирика В.-П. Поэт воспел героич. прошлое своего народа, писал о его ненависти к угнетателям, призывал к борьбе против внешних и внутр. врагов (стих. «Раненый барс», 1890, «Письмо пшава-солдата матери», 1915, и др.). В своих лучших эпич. произв. В.-П. ставил проблемы взаимоотношения человека и общества, человека и природы; по-своему решал он проблемы любви и долга перед народом. В поэмах «Алуда Кетелаури» (1888, рус. пер. 1939), «Гость и хозяин» («Стумар-маспиндзели», 1893, рус. пер. 1935) В.-П. изобразил конфликт между личностью и «теми» (общиной). Герои этих произв. выступают против нек-рых отживших, суровых законов «теми», нарушают нормы общепринятого поведения, стремятся к свободе,
824
к гуманным отношениям между людьми. Хевсур-грузин Алуда Кетелаури восхищается мужеством кистинца, врага своего родного селения, а кистинец Джокола и его жена пытаются защищать хевсура-гостя от озверевших односельчан-мусульман. Эта же тема затронута в пьесе В.-П. «Отверженный» («Мокветили», 1894). Любовь к родине, к народу, прославление свободного, раскрепощенного человека — осн. черты этих поэм.
В.-П. воспевал старые обряды пшавов, идеализировал их удальство, дружбу и любовь, духовную чистоту и неиспорченность «фальшивой цивилизацией»; он отрицал бурж. действительность, однако хорошо видел разложение патриархальной общины; многое не нравилось ему и в обычаях «теми». В поэме «Змееед» («Гвелис мчамели», 1901, рус. пер. 1934) гибнет мудрец Миндия, к-рый не смог примирить свои идеалы с потребностями семьи и общества. В.-П. осуждает оторванность человека от жизни, хотя и с большим сочувствием относится к душевной трагедии своего героя. Поэма «Бахтриони» (1892, рус. пер. 1943) проникнута патриотизмом. Она повествует об участии груз. племен — пшавов, хевсур и тушин — в восстании Кахетии (Вост. Грузия) против иран. поработителей в 1659 и об освобождении крепости Бахтриони.
Как художник родной природы В.-П. не имеет себе равных в груз. поэзии. Пейзаж его динамичен, полон движения и внутр. конфликтов. Язык В.-П. — богатый, народный и вместе с тем безукоризненно точный лит. груз. язык; в словесную ткань его поэм и лирики вплетены пшавские диалектизмы, придающие особый колорит описываемым событиям далекого прошлого. Популярность В.-П. возросла в сов. время. Благодаря превосходным переводам рус. поэтов (В. Державина, Б. Пастернака, С. Спасского и др.) его соч. стали достоянием всех народов СССР. Стихи, поэмы и рассказы В.-П. переведены на мн. иностр. языки. По решению Всемирного Совета Мира столетие со дня рождения поэта было отмечено всем прогрессивным человечеством.
Соч.: ვაჟა-ფშაველა, თხზულებანი, ტ. 1—7, თბილისი, 1930—1956; რჩეული ნაწერები, თბილისი, 1936; შვლის ნუკრის ნაამბობი, თბილისი, 1950; რჩეული, ერთტომეული, თბილისი, 1954; რჩეული, თბილისი, 1957; რჩეული ლექსები, თბილისი, 1959.
თხზულებათა სრული კრებული ხუთ ტომად, ტ. 3—4, თბილისი, 1961.
В рус. пер. — Избр. соч., Тб., 1939; Поэмы, под ред. Е. Гольцева и С. Чиковани, М., 1947; Стихотворения и поэмы, 2 изд., Л., 1957; Сочинения, т. 1—2, М., 1958.
Лит.: Хаханов А., Очерки по истории груз. словесности, в. 4, М., 1906; Лундберг Е. и Гогоберидзе Е., Важа Пшавела, 3-е переработ. изд., Тб., 1959; Гольцев В., Груз. писатели XIX в., в его кн.: Статьи и очерки, М., 1958; Барамидзе А., Радиани Ш., Жгенти Б., История груз. лит-ры. Краткий очерк, М., 1958; Джибладзе Г., Великий сын Грузии, «Правда», 1961, № 207, 26 июля.
აბაშიძე კ., ეტიუდები მე-19 საუკუნის ქართული ლიტერატურის შესახებ, ტ. 2, ქუთაისი, 1912; დანელია ს., ვაჟა-ფშაველა და ქართველი ერი, ტფილისი, 1927; ყუბანეიშვილი ს., ვაჟა-ფშაველა. დოკუმენტები და მასალები, თბილისი, 1937; მისივე, ვაჟა-ფშაველას ცხოვრებისა და შემოქმედების მატიანე, თბილისი, 1940; ბენაშვილი დ., ვაჟა-ფშაველა, თბილისი, 1944; ნატროშვილი გ., ლიტერატურული ეტიუდები, თბილისი, 1947; ქიქოძე გ., ვაჟა-ფშაველა, მოაზროვნე და ჰუმანისტი, თბილისი, 1947; ზანდუკელი მ., ვაჟა-ფშაველა, თბილისი, 1953; ჩიქოვანი მ., ვაჟა-ფშაველა და ხალხური პოეზია, თბილისი, 1956; კიკნაძე დ., ვაჟა-ფშაველას შემოქმედება, თბილისი, 1957.
А. К. Гацерелиа.