309
Варианты
310
311
«Поет зима — аукает...»
Журн. «Мирок», М., 1914, № 2, февраль, с. 57:
Заглавие 1—3 | Воробышки Пришла зима морозная, Подула вьюга грозная, Застынула река. |
Беловой автограф («Зарянка» — ИРЛИ); детские альманахи «Творчество», кн. I, М.— Пг., 1917, с. 74:
Заглавие | Воробышки |
«Под венком лесной ромашки...»
Беловой автограф (местонахождение неизвестно, описан И. В. Евдокимовым — Собр. ст., 4, 321—322); список рукой И. А. Белоусова (РГАЛИ):
Заглавие 16 | Рыбак С хмельнозвончатой волной. |
ГЖ, 1915, № 17, 22 апреля, с. 13:
Заглавие | Рыбак |
Список рукой И. И. Есенина с авторской правкой (ГЛМ):
Заглавие | Рыбак зачеркнуто. |
«Темна ноченька, не спится...»
Варианты первой редакции:
Факсимиле автографа (сб. «Памяти Есенина», М., 1926, с. 233):
14 | I II | В шелкопряжные поля. В шелкопряные поля. |
312
Варианты основного текста:
ГЖ, 1915, № 17, 22 апреля, с. 13; сб. «Северная звезда», Пг., 1916, № 6, 15 марта, с. 15:
Заглавие | Гусляр |
Список рукой И. И. Есенина с авторской правкой (ГЛМ):
Заглавие | Гусляр зачеркнуто. |
«Хороша была Танюша, краше не было в селе...»
Еж. ж., 1915, № 11, ноябрь, стб. 7:
Заглавие | Танюша |
«За горами, за желтыми долами...»
Еж. ж., 1916, № 4, апрель, стб. 8:
Посвящение | Анне Сардановской |
Подражанье песне
Р16:
Заглавие 2 3 5 | отсутствует. Колыхалися бусинки в зыбком пруду. Я смотрел из окошка на красный платок Мне хотелось в кулюканье пенистых струй |
«Выткался на озере алый свет зари...»
Беловой автограф (РГАЛИ, альбом И. В. Репина); журн. «Млечный Путь», М., 1915, № 3, март, с. 39; Еж. ж., 1915, № 8, август, стб. 4; Р16:
После 8:
11—12 | Не отнимут знахари, не возьмет ведун, Над твоими грезами я ведь сам колдун. отсутствуют. |
313
«Матушка в купальницу по лесу ходила...»
Р16; ОРиР:
9 Вместо 11—14 | Вырос я до зрелости, внук купальной ночи Да не любо молодцу счастье наготове, Выбираю удалью и глаза и брови. |
Пусть бы меня хаяли, пусть бы все галдели,— Не спугнуть соколика на словах и деле. | |
Как снежинка белая, в просини я таю Да к судьбе-разлучнице след свой заметаю. |
Машинопись с авторской правкой (ГЛМ):
11 | I II | Да совсем мне нелюбо счастье наготове как в тексте. |
13—14 | отсутствуют. |
Наб. экз. (машинопись с правкой С. А. Толстой-Есениной):
11 | I II | Да совсем мне нелюбо счастье наготове как в тексте. |
13—14 | первоначально отсутствовали, вписаны от руки С. А. Толстой-Есениной. |
«Зашумели над затоном тростники...»
Журн. «Млечный Путь», М., 1915, № 2, февраль, с. 28:
Заглавие 8 | Кручина Выживают мыши девку со двора. |
«Новый журнал для всех», Пг., 1915, № 4, апрель, с. 34:
Заглавие Посвящение 8 | Кручина Сергею Городецкому Выживают мыши девку со двора. |
Р16:
Заглавие | Кручина |
314
«Троицыно утро, утренний канон...»
Р16:
Заглавие Между 8 и 9 | Троица Нонче на закате с Божьего крыльца Стану к аналою подле молодца. |
Батюшкина воля, матушкин приказ, Горе да кручина повенчают нас. | |
Ах, развейтесь кудри, обсекись коса, Без любви погинет девичья краса. |
«Дымом половодье...»
Р16:
13 | Роща саламаткой |
«Сыплет черемуха снегом...»
Еж. ж., 1915, № 6, июнь, стб. 4; Р16:
9 | Радуют тайные вести |
Р21:
9—12 | Радугой тайные вести Светятся в душу мою. Песню о гостье чудесной Я на пригорке пою. |
«На плетнях висят баранки...»
Р16; ОРиР:
Заглавие | Базар |
315
Калики
Беловой автограф (РНБ, ф. А. М. Ремизова):
7 10 12 | Мимо клячи с поклажами топали Говорили зазорные речи Опоясав веригами плечи. |
Журн. «Русская мысль», М.—Пг., 1915, № 7, июль, с. 27; журн. «Северная звезда», Пг., 1915, № 13 [1 декабря], с. 60:
7 10 12 | Мимо клячи с поклажами топали Говорили зазорные речи Опоясав вериги на плечи. |
«Край любимый! Сердцу снятся...»
Беловой автограф (местонахождение неизвестно, в 1926 г.— в собрании И. В. Репина; описание — Собр. ст., 4, 327):
1—2 | Край родной, тропарь из святцев С криком сов неугомонных. |
Беловой автограф (ГЛМ); Бирж. вед., 1915, 25 декабря, № 15290; Р16; сб. «Весенний салон поэтов», М., 1918, с. 77; Р18:
1—2 | Край родной! Поля, как святцы, Рощи в венчиках иконных... |
Кроме того, в Бирж. вед.:
Заглавие | Край родной |
Рус. (корр. отт. Тел. с авторской правкой):
1—2 | I | Край родной! Поля, как святцы, Рощи в венчиках иконных. |
II | Край родной! Туман, как ряса, Лунный лебедь в водах лонных. | |
III
IV | Край любимый! Сердцу снятся Скирды солнца в нивах лонных. как в тексте. |
316
«Пойду в скуфье смиренным иноком...»
Варианты первой редакции:
Беловой автограф (частное собрание, Москва; репродукция — Хроника, I, между с. 192 и 193):
5—6 | Хочу концы земли измерить По отуманеной росе. |
18 | Бреду в другие берега |
Р16; Р18; Рус. (корр. отт. Тел.); Р21:
5—6 | Хочу концы земли измерить По отуманенной росе. |
14 | Одной лишь думой мыслю я |
Р18; Рус. (корр. отт. Тел.); Р21:
Заглавие | отсутствует. |
Экз. Р18 с авторской правкой (ИМЛИ):
1 | I II | Пойду в скуфейке, светлый инок Пойду в скуфье смиренным иноком |
2—4 | зачеркнуты, новый текст не вписан. |
Осень
Р18; Рус. (корр. отт. Тел.); Р21; И22; Б. сит.:
Заглавие | отсутствует. |
«Не ветры осыпают пущи...»
Беловой автограф (ГЛМ):
1—4 | Не с бурным ветром тучи тают — Ночных небес иконостас. Рогульки месяца бодают Позолочёный канифас. |
6 | На легкозвонных облаках |
Беловой автограф ст. 17—20 (ИРЛИ, альбом Ф. Ф. Фидлера):
19 | Что в елках крылья херувима |
317
Бирж. вед., 1915, 22 ноября, № 15225:
1—4 | Не с бурным ветром тучи тают,— Их прожигает черный глаз. Рогульки месяца бодают Позолочёный канифас. |
6 | В нерасторжимых облаках |
19 | Что в елках крылья херувима |
Р16:
1—4 | Не с бурным ветром тучи тают, Сливаясь с кроткой синевой, Рогульки месяца ныряют По перелескам в кудрях хвой. |
В хате
ГЖ, 1915, № 17, 22 апреля, с. 13:
Заглавие 5 7 | отсутствует. Вьется сажа над заслонками А на лавке за солонками |
Р18; Р21; ОРиР:
Заглавие | отсутствует. |
«По селу тропинкой кривенькой...»
Журн. «Огонек», Пг., 1915, № 30, 26 июля, с. 1:
Заглавие 6 | Рекруты Но последние деньки |
Р16:
Заглавие | Рекруты |
Журн. «Красный офицер», М., 1919, № 5, июнь, с. 15:
Заглавие 32 | Рекрута Про остатние деньки. |
318
«Гой ты, Русь, моя родная...»
Бирж. вед., 1915, 14 ноября, № 15209:
8 10 11 | Кротко чахнут тополя. По церквам твой тихий Спас. И гудит за хороводом |
«Я пастух, мои палаты...»
Еж. ж., 1915, № 8, август, стб. 4:
Заглавие 9—10
15 | Пастух Светят люстрами в сутемы Под росой мне тополя. Духовитые дубравы |
Р16:
Заглавие | Пастух |
«Сторона ль моя, сторонка...»
Н. прил., 1915, № 12, декабрь, стб. 613:
1 | Сторона моя, сторонка |
«Сохнет стаявшая глина...»
Зн. бор., 1918, 4 мая, № 39:
9—12 | Плещут окуни в затоне, И песок краснее меди. Кто-то в солнечном хитоне На осленке рыжем едет. |
«Чую радуницу Божью...»
Беловой автограф (РГАЛИ):
1 4 16 | Знаю, чую волю Божью Упадаю на траву. Заглушил веселый зык. |
319
«По дороге идут богомолки...»
Беловой автограф (ГЛМ); ГЖ, 1915, № 17, 22 апреля, с. 13; Р16:
Заглавие | Богомолки |
«Край ты мой заброшенный...»
Р16:
17 | Уж не сказ ли в прутнику |
«Заглушила засуха засевки...»
Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 2, февраль, с. 4:
Заглавие | Молебен |
«Черная, потом пропахшая выть!..»
Беловой автограф (ГЛМ); Бирж. вед., 1915, 11 октября, № 15141; Р16:
Заглавие | Выть |
Кроме того, Бирж. вед.:
12 | Грустную песню поют рыбаки. |
Р16:
Посвящение | Д. В. Философову |
«Не бродить, не мять в кустах багряных...»
Беловой автограф (РНБ, ф. И. И. Ясинского):
14 | Как котенок, лапкой моет рот |
«О красном вечере задумалась дорога...»
Беловой автограф (РНБ, ф. И. И. Ясинского):
5 9 | Осенний шелест ласково и кротко Обвив трубу, сверкает по повети |
320
«Нощь и поле, и крик петухов...»
Варианты первой редакции:
Беловой автограф (ИРЛИ, ф. В. С. Миролюбова):
10 15—16 | Те же реки и та же вода. И, как прежде, архангельский стан Опоясан кольцом таракан. |
Беловой автограф (ИРЛИ, ф. М. В. Аверьянова):
5 | Тихо выплыл из ровных долин |
Варианты второй редакции:
Ск-2, с. 167:
1 | Нощь и поле, и звон облаков |
Экз. Г20 с авторской правкой ст. 2—4 (частное собрание, Москва):
1—4 | Нощь и поле, и крик петухов... Песня грустная, песня без слов. |
Хлесткий ветер в равнинную синь Катит яблоки с тощих осин. |
Голубень
Беловой автограф (ИРЛИ, ф. В. С. Миролюбова):
29 | I II | Тянусь к теплу, вдыхаю мякоть хлеба Тянусь к теплу, вдыхаю притчу хлеба |
Газ. «Земля и воля», Пг., 1917, 30 сентября, № 156:
29 | Тянусь к теплу, вдыхаю притчу хлеба |
Гн (вырезка из газ. «Земля и воля» с авторской правкой; ст. 21—24 автограф):
22 | I II | Но ветра нет, есть только звон стремнин. как в тексте. |
24 | I II | Вцепивши руки в исповедь долин. как в тексте. |
29 | I II | Тянусь к теплу, вдыхаю притчу хлеба. как в тексте. |
321
И22; ОРиР; Б. сит.:
30 | И с хрустом мысленно кусаю огурцы |
И25:
30 | И с хрупом мысленно кусаю огурцы |
Беловой автограф (ИРЛИ, ф. В.С. Миролюбова); И22; ОРиР; Б. сит.; И25 — стихотворение разделено на части порядковыми номерами, перед строками 1, 9, 17, 25, 33, 41 соответственно стоят цифры: 1, 2, 3, 4, 5, 6.
«Колокольчик среброзвонный...»
Рус. (корр. отт. Тел. с авторской правкой):
1—2 | I
II | Желтый лист звезды в затоне, Каждый вечер ты мне снишься. как в тексте. |
«Запели тесаные дроги...»
Бирж. вед., 1916, 17 апреля, № 15503:
9—12 | О Русь — луга, леса и поле, И синь, упавшая в реку. Люблю до смерти и до боли Твою озерную тоску. |
Еж. ж., 1916, № 7/8, июль—август, стб. 8:
1—4 | Сереют избы. Небо бело. На солнце дремлют тополя. Опять ты вновь заголубела, Моя родимая земля. |
Гн (беловой автограф):
17—18 | I
II | И не отдам я эти степи, И не расстанусь с вещим сном как в тексте. |
322
«Под красным вязом крыльцо и двор...»
Гн (беловой автограф):
Посвящение | Андрею Белому зачеркнуто. | |
4 | I | Бредет по тучке седой старик. |
II | Бредет по туче седой старик. |
Табун
И22; ОРиР; Б. сит.— стихотворение разделено на части порядковыми номерами, перед строками 1, 9, 17 соответственно стоят цифры: 1, 2, 3.
«Весна на радость не похожа...»
Гн (беловой автограф):
Посвящение | Л. Каннегисеру зачеркнуто. |
«Покраснела рябина...»
Г18:
9 | Край ты, край мой красивый |
«Твой глас незримый, как дым в избе...»
Беловой автограф (РНБ, ф. И. И. Ясинского):
2 5 | Овечьим сердцем молюсь тебе. Золою солнца посеян свет |
«В лунном кружеве украдкой...»
Бирж. вед., 1915, 13 декабря, № 15267:
13 | Смерть в сутемках точит бритву... |
323
Лисица
Бирж. вед., 1916, 10 января, № 15314; Н., 1917, № 10, 11 марта, с. 156:
Посвящение | отсутствует. |
«О Русь, взмахни крылами...»
Ск-2, с. 178—179; Гн (список рукой З. Н. Райх с авторскими пометами):
Заглавие Эпиграф | Николаю Клюеву Я верю: под одной звездой С тобой мы были рождены. М. Л. |
«Разбуди меня завтра рано...»
Газ. «Вечерняя звезда», Пг., 1918, 5 марта, № 25:
20 | Молоко твоих тучных коров. |
Газ. «Вечерние известия Московского совета...», 1918, 26 сентября, № 58:
12 | Над равниной красным хвостом. |
«О Матерь Божья...»
Беловой автограф (РГАЛИ, в составе рукописи «Иорданской голубицы»); журн. «Рабочий мир», М., 1918, № 7, 23 июня, с. 3; газ. «Известия ВЦИК», М., 1918, 22 августа, № 180 (Лит. прил. № 1); П18:
1—4 | О Матерь Божия, Спади звездой На бездорожие, В овраг глухой. |
324
«Зеленая прическа...»
Черновой автограф (ИМЛИ)*:
Посвящение | отсутствует. | |
1—4 | I | О девушка-березка, Что стынешь на ветру? |
II | О тонкая березка, Что загляделась в пруд? Зеленая прическа, Девическая грудь. | |
5—8 | I | Иль |
II | О чем в вечернем свете | |
III | Что шепчет тебе ветер, О чем звенит песок, Иль хочешь в косы-ветви Ты лунный гребешок? | |
IV | вся строфа перечеркнута. | |
Далее начала строк (из них 1 — 5, 7 — 8, 10 — 11 зачеркнуты): | ||
О подожди Иль ароматы сена Иль О не О чем ты И голые колени Люблю я лунной Люблю я Люблю я [лун] легкой тенью |
325
|
| Опархивать Смыкать |
9—12 | край рукописи обгорел; строфа не сохранилась. | |
Перед 13 зачеркнуто: | ||
О этот Любил я | ||
17—20 | I | Он приседал на сено |
II | И голые | |
III | Луна струила тени, Рыдал ручей звеня. За голые колени Он обнимал меня. | |
21—24 | I | Он целовал в бересту |
II | Он целовал бересту | |
III | Прощай | |
IV | И гладя мне бересту, Шептал [нежней] под звон ветвей: Прощай, моя невеста, До новых журавлей. |
Беловой автограф (ИМЛИ)**:
Посвящение | отсутствует. | |
17—18 | I | Луна струила тени, Рыдал ручей звеня. |
II
III | Луны струились тени На луг и зеленя. как в тексте. | |
21 | И так вздохнувши глубко |
326
«Серебристая дорога...»
Черновой автограф (ИМЛИ)*:
2 | I II III | Ты Вьешься ты, бежишь куда как в тексте. |
5—6 | I | Грусть ты или радость кажешь |
Далее зачеркнуто: | ||
За Что сулит Иль безумья тмить огонь Иль безумья тмишь огонь Или в смерть [введешь] ведешь меня | ||
II | Грусть ты или радость теплишь Иль к безумью правишь бег | |
7—8 | I | Помоги любовью вешней |
II | Помоги мне сердцем вешним | |
а) | Встретить новый | |
б) | Долюбить твой снег | |
в) | Долюбить твой жесткий снег. | |
10 | I | [Этот месяц] Ветку вербы на узду |
9—12 | вся строфа зачеркнута; затем на полях помета: Надо. |
«Отвори мне, страж заоблачный...»
Черновой автограф (ИМЛИ)*:
1 |
| Отвори мне страж заобл<ачный> |
2 | I II III | Двер<ь> Золотую дверь зари как в тексте. |
Далее зачеркнуто: | ||
Отвязался конь мой Отвязался конь мой |
327
|
| Я ищу [с утра] от самой полночи Уве<ли>? Ветры Словно воры, ветры полночью Моего свели коня. |
7 | I | Слышал я, как ржал он жа<лобно> |
II | Слышу я, как ржет он жа<лобно> | |
Далее зачеркнуто: |
<Зак>усив злату<ю> | край рукописи и нижняя часть листа не сохранились. |
9 | I | <И отве>тил страж заобл<ачный> Не поедет |
II | Вижу как он бьется мечется | |
Далее зачеркнуто: | ||
Из От накинутой узды | ||
11—12 | I | Не с ноги ль подкова |
II | Не подковы ль это [месяцем] [светятся] месяцем | |
III | С золо<той> | |
IV | Вместо | |
V | И подковы ярче месяца [Светят] [Засветились из воды] [Сеют] [Сыплют гвозди из воды] | |
VI | Я не | |
VII | А подковы ярче месяца [Сыплют] |
328
|
| [Сеют] |
VIII | И бросает | |
IX | И летит с него, как с ме<сяца> Шерсть буланая в <туман> |
«Песни, песни, о чем вы кричите?..»
Беловой автограф (ИРЛИ); П18; Рус.(корр.отт. Тел. с пометами автора); П21; ОРиР; И25:
13 | Но осенняя синь не лечит. |
Беловой автограф (ИРЛИ); беловой автограф ст. 17—20 (РГАЛИ); П18; Рус. (корр. отт. Тел. с пометами автора):
17—20 | Есть несчастие в мире этом, Хоть отрадно его носить, То несчастье родиться поэтом И своих же стихов не любить. |
П21:
17—20 | Есть несчастье в мире этом, Когда чувства как с крыш воробьи, То несчастье родиться поэтом И своих же стихов не любить. |
«Вот оно, глупое счастье...»
Беловой автограф (ГЛМ, альбом Н. Л. Манухиной):
15 | I II | Глупое, ми<лое> Милое, глупое счастье |
«Проплясал, проплакал дождь весенний...»
Ск-2, с. 176:
23 | Навсегда пригвождены ко древу |
329
«Я последний поэт деревни...»
Беловой автограф (ГЛМ):
Посвящение | Анатолию Мариенгофу | вписано, зачеркнуто, затем вписано вновь. |
3 | I II | За последней стою обедней как в тексте. |
«Душа грустит о небесах...»
Журн. «Жизнь и творчество русской молодежи», М., 1919, № 34/35, 1 июня, с. 5:
Заглавие | А. Кусикову |
«Устал я жить в родном краю...»
Черновой набросок (частное собрание, Москва; репродукция автографа — журн. «Смена», М., 1965, № 19, октябрь, с. 18):
| Прошла любимая пора, [Весенней радости] [Поющей радости] Когда песком казались тучи. Уже седой судьбы гора Становится все круче, круче. |
Пойду по белым кудрям дня Ограбить бедное жилище, И друг мой верный на меня [Носить свой нож за голенищем] Засунет нож за голенище. | |
И та, чье имя берегу |
330
| На рукаве своем повешусь. |
А Русь все так же будет жить, Плясать и плакать у забора. [Никто не выйдет хоронить] |
Журн. «Северные записки», Пг., 1916, № 9, сентябрь, с. 54; газ. «Советская страна», М., 1919, 10 февраля, № 3:
15 21—24 | И в синий вечер под окном Моя оборванная нить Не смутит тихие озера... А Русь все так же будет жить, Плясать и плакать у забора. |
Песнь о собаке
Беловой автограф (РГАЛИ); газ. «Советская страна», М., 1919, 10 февраля, № 3:
Заглавие 12 | Песня о собаке И всех их поклал в мешок. |
Т20; Рус. (корр. отт. Тел.); И25:
Заглавие | Песня о собаке |
Сб. «Плавильня слов», М., 1920, [с. 9—10]:
Заглавие | отсутствует. |
Хулиган
Черновой автограф (РГБ):
Заглавие |
| отсутствует. |
8 | I | По коленкам марают стволы. |
II | По коленкам златят стволы. | |
III | По коленкам марают стволы. | |
11 | I II | Хорошо, когда сумерки слижут как в тексте. |
331
После 12 |
| Тогда видишь, как клен без оглядки Выходит к стеклу болот И клененочек маленький матке Деревянное вымя сосет. |
Строфа первоначально завершала стихотворение, за ней следовала авторская подпись: Сергей Есенин. Затем в строфе были зачеркнуты: в 1 строке — слова как клен без оглядки; вся 3 строка; в 4 строке — слово Деревянное. После этого была зачеркнута подпись и перечеркнута вся строфа. Вслед за этим шла еще одна строфа, не вошедшая в окончательный текст: | ||
Так и хочется крикнуть иль свистнуть, Взбудоражить собачий гам. Плюйся, ветер, охапками листьев, Я такой же, как ты, хулиган. | ||
После 16 зачеркнуто: | ||
Кто же мог В Полюбил я Сохранил я Здравствуй, здравствуй, приветный сад. Близок сердцу степной конокрад Что Кувшином молока пролить Поющий лунный кувшин | ||
17 | [Брезжит] Взбрезжи полночь луны кувшин! | |
18 | I II III IV | Зачерпнуть На кто Зачерпнуть сре как в тексте. |
332
Далее зачеркнуто: | ||
|
а) б) | Тянет И руками кресты задушить В поле Расторили руками Руки Тянут руками Сторожит Ловит горло зари придушить Знать, за горло зарю придушил Словно ловит кого задушить |
19—20 | I | Словно хочет кого задушить |
II | Словно хочет кого придушить Руками крестов погост. |
После 20 зачеркнуто:
|
| Эта жуткая муть мне близка Ах люблю эта жуткая Хороша твоя жуткая муть Как покойники в белом саду |
21—24 | I | Бродит черная жуть по лугам |
Далее зачеркнуто:
|
II | Злобным вором струит Как По-воровьи вползает в сад глядится По-воровьи трясет наш сад как в тексте. |
Далее — начала следующей строфы:
| Мне ль бояться Не боюсь Побратался |
333
|
| кто Вот бы стал средь Мне нежным Спите мирные Золотистая рожь на Самому Мне ночь Мне бы Мне бы в ночь в голубой степи При дороге стоять с кистенем. |
25 | I | Кто видал, когда степь кипит |
II III | Кто видал, как в лесу кипит как в тексте. | |
26 | I | Кипятко<вых> |
II III | Кипяточных черемух рать? как в тексте. | |
27—28 | I | Мне б в |
II | Всю | |
III | Мне бы в ночь, в голубой степи Где-нибудь с кистенем стоять. |
Далее — начала следующей строфы:
| Мне Ах Не Ах Засосал меня песенный плен [Что] [Каждый] Осужден я чесать гребешком Золотистые строки поэм — строфа не завершена и оставлена. Далее — вновь начала этой же строфы: |
334
|
| Словно На тяжелой цепи волочусь С тачкой слов по земле волочусь Каждый И в полях скачет по ветру рожь И не брошу, не брошу я петь И не тягостен этот мне плен Так и буду [верт<еть>] кружить и вертеть Жернова Я на цепь к жерновам привязал — строфа вновь не завершена, оставлена и далее начата вновь: |
I | Ах я сам | |
II | Ах степная родная тропа, Проглядел | |
III | Ах степная родная трава, В твой простор расплескал я глаза И не видел, как в плен я попал — строки зачеркнуты; далее зачеркнуты новые начала той же строфы: Засосал меня плен Извела меня каторга слов Песне Я на каторгу песни попал | |
29—32 | I | Ах степные родные стези Не видать Засо<сал> |
II | Ах увял мой ракитовый куст | |
III | Завянь | |
IV | Ты завянь, головы моей куст | |
V | Ах поблек головы моей куст |
335
| VI | Ах увял головы моей куст, Засосал меня песенный плен, Осужден я на каторге чувств Вертеть жернова поэм. |
34 | I | Я и в песнях |
II III | Чисть спокойно помет по лугам как в тексте. | |
36 | I | [Он и] Я и в песнях, как ты, хулиган. |
Черновой автограф (РГБ); беловой автограф (РГАЛИ); журн. «Знамя», М., 1920, № 5, ноябрь, стб. 35—36; С. Есенин, «Исповедь хулигана», 1921; И22; Ст24; ОРиР; Б. сит.:
Заглавие | отсутствует. |
«Все живое особой метой...»
Ст24:
13 22 | И теперь вот, когда остыла Только новью брызжет мой шаг |
«Мир таинственный, мир мой древний...»
Журн. «Культура и жизнь», М., 1922, № 2/3, 15 марта, с. 3—4; журн. «Вещь», Берлин, 1922, № 3, май, с. 9; Гост., 1923, № 2, [с. 3]; М. каб.; Ст24:
Заглавие | Волчья гибель |
Журн. «Культура и жизнь», М., 1922, № 2/3, 15 марта, с. 3—4:
17—18
31 | Пусть для сердца тягуче-колка Эта песня звериных прав... Но попробует вражеской крови |
Гост., 1923, № 2, [с. 3]:
18 | Эта песня звериных прав. |
М. каб.:
23 | Вдруг прыжок... и двуногова недруга |
336
35 | Все же песнь отмщенья за гибель |
Ст24:
8 24 | Я навстречу тебе выхожу. Разрывают на части клыки. |
«Сторона ль ты моя, сторона!..»
Черновой автограф (РГАЛИ):
Заглавие | Уезд | |
1—3 | I | Сторона ты моя, сторона, Травяное осеннее олово. Ты |
II | Сторона ты моя, сторона, Дождевое осеннее олов. В черной луже продрогший фонарь Отражает безгубую голову. | |
5—8 | I | Ну кому ж стары <слово не дописано> |
II | Здесь, на этом разъезде косом | |
III
IV | Нет, уж лучше мне не смотреть, [Чтобы в<друг>] Чтобы вдруг не увидеть хужего И на всю эту ржавую мреть Лучше щурить глаза и суживать. как в тексте. | |
9—11 | I | Так мне будет теплей и безбольней И на голод |
II | Так немного теплей и безбольней. Посмотри, сквозь скелеты | |
III | Так немного теплей и безбольней. Посмотри, меж скелетов домов | |
15 | I | Никогда не гляди открыты<м> |
337
| II III | Только ты не гляди открыто как в тексте. |
18 | I II | Но увы, ничего как в тексте. |
19—20 | I | Ощущают празд |
II | Ощущает <1 сл. нрзб.: поношеное ?> тело Ту же стужу и ту же дрожь. | |
III IV | Видно, слишком привыкшее тело как в тексте. | |
23—24 | I | Оглянусь, а фонарь хохочет Из лужи безгубым ртом. |
II | И так страшно фонарь хохочет Из лужи безгубым ртом. | |
III | И так страшно фонарь хохочет [Из] Словно в | |
IV | А фонарь то мигнет, то | |
V | А фонарь то мигнет, то захохочет | |
VI | А фонарь то мигнет, то захохочет Безгубой | |
VII | И стою я, кривясь от корчи, Черных дум заглушая вой. |
Нак., 1922, 21 мая, № 46 (Лит. прил. № 4); Ст24:
1 | Сторона ты, моя сторона! |
М. каб.:
6 | Чтобы вдруг не увидеть хужева. |
«Не жалею, не зову, не плачу...»
Кр. новь, 1922, № 2, март—апрель, с. 100:
Посвящение 3 | Сергею Клычкову Увяданья золотом охвачен |
338
7—8 | И в страну березового ситца Не заманишь шляться босиком. |
«Я обманывать себя не стану...»
Авторизованная машинопись (ГМЗЕ; 13—16 — автограф, 1—12 и 17—28 — машинопись):
24 | Я готов отдать мой лучший галстух. |
«Да! Теперь решено. Без возврата...»
Авторизованная машинопись (ГМЗЕ):
6 | I II | Старый пес уж давно издох как в тексте. |
21 | I II | Сердце бьется все чаще, чаще как в тексте. |
23 | I II | Я такой, как вы, пропащий как в тексте. |
Журн. «Ленинград», 1924, № 3, 15 февраля, с. 13:
Заглавие | Из цикла «Кабацкая Москва» |
Ст24:
26 | Старый пес уж давно издох. |
«Снова пьют здесь, дерутся и плачут...»
Ст. ск.:
9—12 23 | отсутствуют. И уж точится удалью новой |
М. каб.:
9 13—16 21—24 | Что-то всеми навеки утрачено. отсутствуют. отсутствуют. |
339
Ст24:
21—24 | отсутствуют. |
Авторизованная машинопись (ГМЗЕ); наб. экз. (машинопись с авторской правкой):
17 | I II | Что-то злое во взглядах безумных как в тексте. |
23 | I II | И уж точится удалью новой как в тексте. |
«Сыпь, гармоника! Скука... Скука...»
Вырезка из гранок Ст. ск. с авторскими пометами (ИМЛИ):
Посвящение | А. Мариенгофу вписано автором от руки. |
Наб. экз. (машинопись с авторской правкой):
11 | I II | До печенок меня измучила как в тексте. |
22 | I II | То тут, то там. как в тексте. |
«Пой же, пой. На проклятой гитаре...»
Ст. ск.:
13—16 | Пой, Сандро! навевай мне снова Нашу прежнюю буйную рань. Пусть целует она другова, Изжитая, красивая дрянь. |
Вырезка из гранок Ст. ск. с авторской правкой в макете сб. «Москва кабацкая» (РГАЛИ):
13 | I II | Пой, Сандро! навевай мне снова как в тексте. |
16 | I II | Изжитая, красивая дрянь. как в тексте. |
340
«Эта улица мне знакома...»
Кр. новь, 1923, № 6, октябрь—ноябрь, с. 126:
22 31 | Как о ком-то пропавшем живом. Ближе, ближе к родимому краю |
«Годы молодые с забубенной славой...»
Кр. новь, 1924, № 3, апрель—май, с. 134; «Московские поэты. Сборник стихов. 1924 г.», Великий Устюг, 1924, с. 20; Ст24:
15 | Бью, а кони, как метель, шерсть разносят в хлопья. |
Письмо матери
Черновой автограф (РГАЛИ):
В начале рукописи зачеркнуто: | ||
Не буди меня ты нынче рано | ||
Затем вписан заголовок. | ||
1—2 | I | Ты жива еще моя ста<рушка> |
II | Дорогая бедная старушка Прочитай ты горькое письмо | |
III | Дорогая бедная старушка Прочитай ты нежное письмо | |
IV | Ты жива еще моя старушка? Жив и я. Привет тебе! Привет. | |
7 | I II | Что частень<ко> как в тексте. |
9 | Что тебе в вечернем синем мраке | |
11 | I II | Будто я сражен в кабацкой драке как в тексте. |
14 | I II | Это только тягостные сны как в тексте. |
341
15—16 | I II III IV V VI VII
VIII
IX | Я уже Перестал Люди Люди лгут, что будто я пропойца Не транжир, не мот я, не пропойца Я всего лишь Я не грубиян и не пропойца, Я хмелею только от весны Не такой уж горький я пропойца, Чтобы в глупой ссоре умереть. как в тексте. |
17 | I
II III | Я по-прежнему такой же скромный И ког<да> Я по-прежнему такой же милый как в тексте. |
21—24 | I II | Я к тебе Я вернусь |
III | И скажу, чтоб ты меня уж больше Не будила как Я вернусь | |
IV | Только ты меня, моя родная, На рассвете больше не буди. Я вернусь | |
V | Только ты меня, моя родная, На рассветах больше не буди. Я вернусь | |
Только ты уж больше на рассвете Не буди меня |
342
| VI
VII | Я вернусь Только ты меня уж на рассвете Не буди, как десять лет назад. Я вернусь |
VIII | Только ты меня уж на рассвете Не буди, как восемь лет назад. как в тексте. | |
26 | I II III | И того, что сгасло, не буди Не буди, что в жизни не сбылось как в тексте. |
27—28 | I II
III IV
V
VI | Обманула Слишком раннюю утрату и усталость Испытать мне в мире привелось. Не тревожь обиды и Исцели мне раннюю усталость И ту боль, что выпить привелось Исцели мне раннюю усталость И ту боль, что выжить привелось как в тексте. |
32 | I II | Мне как в тексте. |
36 | I II | В старомодном старом шушуне. как в тексте. |
«Я усталым таким еще не был...»
Первоначальная редакция, черновой автограф (РГАЛИ):
| Я усталым таким еще не был ...* |
343
| Что твой взор голубее, чем небо, Для меня навсегда погас. Много женщин меня любило Да и сам я любил не одну. [И] Привила мне мятежная сила Стра<сть> к вину. |
И Бесконечные пьяные ночи И игривая легкость [удач] побед. Не с того ли глаза мои точит Словно синие листья червь. | |
Не больна мне [тво<я>] ничья измена И не трогает легкость побед. И волос золотое сено Превращается в серый цвет. | |
Превращаются в пепел и воды, Когда цедит осенняя муть. Но не жаль мне прошедшие годы, Не хочу, что утратил, вернуть. | |
Я устал себя мучить без цели И [с улыбкою] со странной улыбкой лица Полюбил ощущать в крепком теле Тихий свет и покой мертвеца. | |
И Заходить в город Как в смирительную рубашку Здесь природа взята в бетон. |
344
| I
II
III | И меня вот по тем же законам, Умиряя мой бешеный пыл И во мне вот по тем же законам Умирился мой бешеный пыл И во мне вот по тем же законам Умиряется бешеный пыл, Но и все ж отношусь я с поклоном К тем полям, что когда-то любил. |
В те края, где я рос под кленом, [Где я прыгал <?>] Где резвился на желтой траве, Шлю привет воробьям и воронам И рыдающей в ночь сове. |
«Этой грусти теперь не рассыпать...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
Заглавие | Ужели | |
В начале рукописи — строки, не вошедшие в текст: | ||
[Я так много] Где ты, нежная девушка в белом [Что калит<ку>] Ранних лет моих [радость и] радостный свет. | ||
1—2 | I
II | Этой грусти теперь не развеять Звонким смехом далекой поры. как в тексте. |
5—8 | I
II | Сколько было в душе посланий, Сколько нежных берег я чувств, А теперь в этом Снова по как в тексте. |
345
После 8 зачеркнуто: | ||
I II
III
IV | А знакомая песня, что раньше И знакомые песни, что раньше Волновали до И знакомые песни, что раньше Мне казались И знакомая песня, что раньше Волновала меня и звала | |
Далее зачеркнуты начала строк: | ||
Но не волну Нынче к Без ра | ||
9 | I II III | И по комнате милой и И знакомые взору равнины как в тексте. |
11 | I II | Облака Буераки, пеньки, косогоры |
12 | I II | Не обрадуют как в тексте. |
14 | I II | Человек ли дер как в тексте. |
17 | I II | Ну кому же, кому не мило как в тексте. |
18 | I II | Плач овец и вдали на ветру как в тексте. |
22 | I II | Это все, отчего на Руси как в тексте. |
23 | I II | Пьют и плачут, шумя непогодиной как в тексте. |
После 24 зачеркнуто: | ||
I | Это все, что от юности нашей Заставляет нас |
346
| II
III | Это все, что от юности нашей Заставляет томиться Это все, что от юности нашей Отравляет нас |
25 | I II III | Оттого мне Оттого никогда не рассыпать Оттого никому не рассыпать |
Журн. «Русский современник», Л.—М., 1924, № 3, с. 74:
25 | Оттого никому не рассыпать |
Бак. раб., 1924, 25 сентября, № 217:
14 | Некрасивая русская гладь. |
Вырезка из Бак. раб. с авторской правкой (РГАЛИ):
| I II | Некрасивая русская гладь. как в тексте. |
«Заметался пожар голубой...»
Черновой набросок (РГАЛИ):
| Миклашевская В первый раз я пою о любви В первый раз [Перв<ый>] [Ты пожати<я>] |
Лучше б было кутить и пьянствовать Чем [болея] знать [С шарлата<ном>] [Где ты делос<ь>] [Что ты тронутая] [Ты пожалу<й?>] |
347
|
| Я лишился покоя трезвого, Перестал посещать кабаки, |
I | Что-то острое женщина врезала | |
II | Что-то жуткое в сердце врезала Эта женщина | |
III | Что-то жуткое в сердце врезалось От пожатья твоей руки. | |
В первый раз я пишу про любовь, В первый раз зарекаюсь скандалить. [И пожалу<й?>] | ||
Отдельно, на обороте этого же листа: | ||
От [простого] пожатья твоей руки [Нынче можно Есенина чествовать] |
Беловой автограф (РГАЛИ):
Заглавие Посвящение | Любовь хулигана Августе Миклашевской | |
Судя по редакционным пометам на автографе, заголовок и посвящение были общими для этого стихотворения и следовавшего за ним в данной рукописи стихотворения «Ты такая ж простая, как все...». |
«Ты такая ж простая, как все...»
Беловой автограф (РГБ):
4 |
| Знаешь ты холод осени синий. |
6 | И по-глупому мысли занял | |
17 | Я не нищий, не жалок, не мал | |
19 | I II | Рано нравиться я понимал как в тексте. |
26 | Словно листья, в глаза косые |
Беловой автограф (РГАЛИ, ф. Н.С.Ашукина):
4 | Знаешь ты холод осени синий. |
348
17 | I | Я не нищий, ни жалок, ни мал |
II | Я не нищий, не жалок, не мал | |
III | Я не нищий, ни жалок, ни мал |
Кр. нива, 1923, № 41, 14 октября, с. 19:
4 17 | Знаешь ты холод осени синий. Я ни нищий, ни жалок, ни мал |
Ст24:
4 | Знаешь ты холод осени синий. |
«Дорогая, сядем рядом...»
Черновой автограф (местонахождение неизвестно, в 1962 г.— в собрании К. Л. Зелинского):
1 | I | Отчего же ты така<я> |
II III | Вот чего невеселая как в тексте. | |
6 | I | И эта |
II | Осыпь буйных дум и леса | |
III | Эта прядь волос [твоих] белесых | |
8 | I II | Забулдыжного повесы как в тексте. |
После 16 | Дорогая, сядем ближе. Я скажу тебе | |
19 | I II | Лапами как в тексте. |
22 | I II | На кладби<ще> как в тексте. |
25 | I II | Что и мы, отжив сомненья как в тексте. |
27 | I II | Все, что <1 сл. нрзб.> по дороге как в тексте. |
349
29—30 | I
II | Дорогая, сядьте ближе, Грейте грудью и руками как в тексте. |
31—32 | отсутствуют. |
Кр. новь, 1923, № 7, декабрь, с. 128; Ст24:
14 | Вспоминало пруд и лето |
В журнале Кр. новь вместе со стихотворением «Пускай ты выпита другим...» под общим заглавием «Любовь хулигана» и общим посвящением «Августе Миклашевской».
«Мне грустно на тебя смотреть...»
Беловой автограф (РГАЛИ):
7 | I II | И словно дождик моросит как в тексте. |
Журн. «Русский современник», Л.—М., 1924, № 2, с. 49:
9 19—20 | Но что ж! Я не боюсь его,— Как кладбище, усеян сад — Берез изглоданные кости. | |
В журн. вместе со стихотворением «Ты прохладой меня не мучай...» под общим заглавием «Любовь хулигана». |
«Ты прохладой меня не мучай...»
Беловой автограф (РГАЛИ):
Посвящение 20 31 | Августе Миклашевской А твое не успело расцвесть. Что не высказать сердцу словом |
Посвящение общее для этого и следующего за ним в автографе стихотворения «Вечер черные брови насопил...».
Журн. «Русский современник», Л.—М., 1924, № 2, с. 50:
5 16 | Были годы, когда из предместья Как заборная надпись и дрянь. |
350
17—20 | И любовь... Не забавное ль дело? Ты целуешь, а губы — как жесть. Знаю: чувство мое перезрело, А твое не умеет расцвесть. |
«Мы теперь уходим понемногу...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
Заглавие | Ровесникам | |
2 | I | С праздника |
II | В ту страну, где больше жизни нет | |
III IV | В ту страну, где нет как в тексте. | |
5—8 | I | Милая любим<ая> |
II | Милые березовые пущи, Я не в силах скрыть моей тоски. Расставаясь с радостью певущей | |
III | Милые березовые пущи, Я не в силах скрыть моей тоски. Расставаясь с радостью поющей | |
IV | Милые березовые чащи, Ты, земля, и вы, равнин пески, И чернея | |
V | Милые березовые чащи, Ты, земля, и вы, равнин пески, Перед этим сонмом уходящих Я не в силах скрыть моей тоски. | |
9—12 | I | Слишком я любил тебя земная |
II | Слишком я любил на этом свете Все, что пахло кровью и травой, Что |
351
| III | Слишком я любил на этом свете Все, что пахло плотью и травой, Целовал я на осине ветви |
IV | Слишком я любил на этом свете Все, что душу облекает в плоть. Мир осинам, что, раскинув ветви, Загляделись в розовую водь. | |
После 12 зачеркнуто: | ||
I | Ел ли пищу я иль пил из [белой] кружки Чай китайский, я вдыхал ту мощь. Нравилось мне думать на подушке, Когда в стекла барабанит дождь. | |
II | Ел ли пищу я иль пил из кружки Чай китайский, я вдыхал ту мощь, Что дает блаженство на подушке, Когда в стекла барабанит дождь. | |
III | Ел ли пищу я иль пил из кружки Чай китайский, я вдыхал ту мощь, Что давало думать на подушке, Когда в стекла барабанил дождь. | |
13—14 | I | Много дум я на |
II
III | Много дум я в тишине продумал, Много песен в голове сложил как в тексте. | |
15—16 | I | Но милей |
II | О тебе, моей стране угрюмой | |
III | Но милей | |
IV | На тебе, земле моей угрюмой, Все ж я рад | |
V | На тебе, земле моей угрюмой, Счастлив я, чт<о> |
352
| VI | На тебе, земле моей угрюмой, Счастлив тем, что я дышал и жил. |
VII | И на этой, на земле угрюмой, Счастлив тем, что я дышал и жил. | |
После 20 | I | Я прошел, как нежное |
II | Вот за эту | |
III | Знаю не | |
IV | Знаю я на | |
V | Вот за эту | |
VI | Я скажу прощальное спасибо Этим | |
VII | Я скажу прощальное спасибо Нашим | |
VIII | Знаю я, что в той стране не будет Этих пастбищ, гречи и озер | |
IX | Знаю я, что в той стране не будет Этих нив, златящихся во мгле, Оттого мне дороги все люди, Что ласк<ают> | |
X | Знаю я, что в той стране не будет Этих нив, златящихся во мгле, Оттого мне дороги все люди, Что живут со мною на земле. | |
После этой строфы, ставшей в окончательной редакции завершающей, на полях вписаны еще две строфы, одна из которых не вошла в окончательную редакцию, а другая встала перед заключительной строфой: | ||
I | Оттого земле моей любимой Я готов бестрепетно сказать | |
II | Оттого земле моей любимой Говорю я в розовом | |
III | Оттого земле моей любимой Я слагаю |
353
| IV | Оттого к земле моей с тоскою Тысчу раз готов я припадать, Что из лона той страны |
V | Оттого к земле моей с тоскою Тысчу раз готов я припадать, Что из лона вечного покоя Никогда ее не увидать. | |
21—24 | I | Знаю я, что не цветут там чащи, Не шуршат там желтые пески, Оттого пред сонмом уходящих Я не в силах скрыть моей тоски. |
II | Знаю я, что не цветут там чащи, Не звенит равнинная ковыль, Оттого пред сонмом уходящих | |
III
IV | Знаю я, что не цветут там чащи, Не звенит ни греча, ни Оттого пред сонмом уходящих как в тексте. |
Кр. новь, 1924, № 4, июнь—июль, с. 128; Ст24:
Заглавие | Памяти Ширяевца |
Пушкину
Беловой автограф (ИМЛИ); Ст24; сб. «Пушкинский альманах», М., 1926:
Заглавие 19 | К Пушкину Чтоб и мое глухое пенье |
Кроме того, в беловом автографе (ИМЛИ):
Подзаголовок | (экспромт) |
Бак. раб., 1924, 25 сентября, № 217:
19 | Чтобы мое степное пенье |
354
«Низкий дом с голубыми ставнями...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
1 | I | Тихий домик |
II | Низкий дом с расписными ставнями | |
2—4 | I | Громкий лай |
II | Так и кажутся мне недавними | |
III | Завыванье грустливого пса | |
IV | Полинялые | |
V
VI | Как тебя мне забыть и не петь. Так и кажутся мне недавними как в тексте. | |
5 | До сегодня [поет и] еще мне снится | |
6 | [Твой] Наше поле, луга и лес | |
После 12 | I | Как же я не хотел не любить |
II | Как бы я и хотел не любить, Все равно не могу научиться, И под этим дешевеньким ситцем Ты мила мне, родимая выть. | |
На полях авторская помета ко всей строфе: Перенести с указанием переноса после пятой строфы. | ||
13 | I | Полюбил я твоих журавлей |
II III | Полюбил я родных журавлей как в тексте. | |
14 | I II | С их курлыканьем в синие дали как в тексте. |
17 | I III | Не видали их так же, как все как в тексте. |
18 | I | Да ракитник сухой |
II | Да ракитник кривой и колючий | |
III IV | Да ракитник кривой и корявый как в тексте. |
355
После 20 | I | Эх ты, родина, как не грустить, Если [знаешь] знать никогда не случится Чтоб я мог разлюбить эту выть Под поношенным сереньким ситцем. |
II | Как же тут не жалеть, не грустить, Если знать, что ввек не случится, Чтоб я мог разлюбить эту выть Под изношенным сереньким ситцем. | |
Строфа автором зачеркнута, сделана также помета о переносе на ее место строфы, шедшей первоначально после 12 строки. Затем зачеркнуты начала следующей строфы: | ||
I | Да и как же суметь не рыдать По | |
II | Как не петь под ве<селый> | |
III | Знать и мне под щегловый звон Сужд<ено> | |
IV | Как не пить и не брызгать тоской, Если знаешь, что | |
26 | I II | Прошу<мели?> как в тексте. |
27 | I | Низкий дом с голубыми |
II | Низкий дом с расписными ставнями |
Журн. «Русский современник», Л.—М., 1924, № 3, с. 75:
1 16 27 | Низкий дом с расписными ставнями Они сытых хлебов не видали. Низкий дом с расписными ставнями |
Бак. раб., 1924, 26 сентября, № 218:
5 16 | До сегодня почти мне снится Они сытых хлебов не видали. |
Перс. мот.:
27 | Низкий дом с расписными ставнями |
356
Наб. экз. (машинопись с авторской правкой):
1 | I II | Низкий дом с расписными ставнями как в тексте. |
27 | I II | Низкий дом с расписными ставнями как в тексте. |
Сукин сын
Факсимиле автографа ст. 33—36 («Красная газета», веч. вып., Л., 1925, 31 декабря, № 316):
34 | И, как брата, введу тебя в дом. | |
35—36 | I
II | Мне припомнилась девушка в белом, Потому что как в тексте. |
Авторизованный список рукой В. И. Эрлиха (РНБ, ф. П. Н. Медведева):
34 | И, как брата, введу тебя в дом |
Бак. раб., 1924, 23 сентября, № 215:
27 | С этой боли я будто моложе |
Журн. «Новый мир», М., 1925, № 3, март, с. 79:
Заглавие | отсутствует. |
Наб. экз. (машинопись с авторскими пометами):
36 | [А] Но теперь я люблю в голубом. |
«Отговорила роща золотая...»
Черновой автограф (местонахождение неизвестно, в 1926 г.— в собрании Е. А. Есениной; фотокопия — РГАЛИ; репродукция — Собр. ст., 3):
6 11 |
I II | Пройдет — зайдет и вновь покинет дом Так много было Я не хотел бы радости веселой |
357
| III | как в тексте. |
13—14 | I | Не жаль мне юности, растраченной напрасно, Не жаль друзей и ветреных подруг |
II
III | Не жаль мне юности, растраченной напрасно, Не жаль друзей, изменчивых подруг как в тексте. | |
15 | I | Холод |
II III | На холоде горит костер рябины красной как в тексте. | |
20 | I | Так я роняю милые слова |
II | Так я роняю зрелые слова | |
22 | Сберет их все в один ненужный ком | |
24 | I | Еще зазвонит новым языком |
II | Не говорит веселым языком | |
III IV | Отговорила нежным языком как в тексте. |
Беловой автограф (ИМЛИ); Кр. новь, 1924, № 6, октябрь—ноябрь, с. 132:
5—6 | Кого жалеть? ведь каждый странник Пройдет — зайдет и вновь покинет дом. |
Перс. мот.:
6 | Пройдет, зайдет и вновь покинет дом. |
«Синий май. Заревая теплынь...»
Бак. раб., 1925, 19 мая, № 110; Кр. новь, 1925, № 6, июль—август, с. 112:
21—22 | Принимаю и дали и близь, В чем есть грусть, в чем есть боль и отрада... |
Наб. экз. (машинопись с авторской правкой):
21—22 | I
II | Принимаю и дали и близь, В чем есть грусть, в чем есть боль и отрада... как в тексте. |
358
Собаке Качалова
Черновой автограф (РГАЛИ):
Заглавие | I II | Джим Собаке Качалова |
После 9 зачеркнуто: | ||
Пойми со мной хоть самое простое | ||
10 | I II | Хозяин твой и ласков и хорош как в тексте. |
11 | I II | И у него гостей бывает много в доме как в тексте. |
15 | I II | С тобой приятно даже целоваться как в тексте. |
16 | I | И нико<го> |
II III | Без позволения как в тексте. | |
19 | I II | Много всяких и невсяких было как в тексте. |
20—21 | I | Та, которая всех мягче и грустней |
II | Но скажи мне — та, что всех грустней, Никогда сюда не заходила? | |
III
IV | Но та, что всех безмолвней и грустней, Сюда ни с кем как в тексте. |
Беловой автограф (ГЛМ):
4 5 18 | На эту тихую бесшумную погоду отсутствует. Мой милый [друг] Джим: среди твоих гостей |
«Несказанное, синее, нежное...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
1 | I | Ну и что же зима бесснежная |
359
| II III | Несказанное светло<е> как в тексте. |
После 8 зачеркнуто: | ||
Кучер, кучер, какой отваго<ю> | ||
10 | I | И в дали голубой |
II III | И пропали в незримую ясь как в тексте. | |
11 | I II | Я смотрю как в тексте. |
13—14 | I | Я спокоен |
II | Колокольчик ли, дальнее эхо ли Все спокойно впивает душа | |
III | Колокольчик ли, дальнее эхо ли Все спокойно впивает грудь | |
15 | I | Но зато как |
II | Стой, душа, мы с тобой проехали | |
19 | I II | Всем простим, где нас горько обидели как в тексте. |
23 | I II | Ничего я от жизни не требовал как в тексте. |
25 | I II | Но и дуб молодой, не разжелудясь как в тексте. |
26 | I | Пригибается, как трава |
II | Так же зыблется, как трава | |
27 | I II | Эх ты молодость, молодость, молодость как в тексте. |
28 | I | Знать уж доля такая твоя |
II | Знать уж доля твоя такова | |
III | Золотая твоя голова | |
IV | Золотая сорвиголова |
360
Беловой автограф (собрание М. С. Лесмана, хранится у Н. Г. Князевой, Санкт-Петербург); Бак. раб., 1925, 7 апреля, № 77:
5—8 | Было время шальное и смелое, Но ни в чем я его не кляну,— Словно тройка коней оголтелая Прокатилась на всю страну. |
14 | Все впивает спокойная грудь. |
21—24 | отсутствуют. |
Песня
Беловой автограф (РГАЛИ):
3 |
| Жила — забубенная, жила — ножевая |
После 6 зачеркнуто: | ||
Лейся песня трельная! Вылей трель уны<лую> | ||
9 | I | Лейся песня трельная. Вылей трель унылую |
II | Лейся песня звонкая. Вылей трель унылую | |
23 | Жила — забубенная, жила — ножевая |
Бак. раб., 1925, 17 мая, № 108; Кр. новь, 1925, № 5, июнь, с. 23:
3, 23 | Жила — забубенная, жила — ножевая |
Наб. экз. (вырезка из Кр. нови с авторской правкой):
3 | I | Жила — забубенная, жила — ножевая |
II III | Цвела — забубенная, была — ножевая как в тексте. | |
23 | I | Жила — забубенная, жила — ножевая |
II III | Цвела — забубенная, росла — ножевая как в тексте. |
361
«Заря окликает другую...»
Беловой автограф (собрание М. С. Лесмана, хранится у Н. Г Князевой, Санкт-Петербург):
5 | I II | Ты прежде ходя на пригорок как в тексте. |
10 | I II | С обидой и грустью большой как в тексте. |
22 | I | Пора уж тебе подсмотреть |
II III | И время ведь подсмотреть как в тексте. | |
27 | I II | Чем гнить и качаться на ветках как в тексте. |
«Ну, целуй меня, целуй...»
Беловой автограф (собрание М. С. Лесмана, хранится у Н. Г. Князевой, Санкт-Петербург):
15 | Может, смерть мою почуял | |
17 | I | Увядающие силы, |
II | Увядающая сила, | |
19 | I II | Но до смерти губы милой как в тексте. |
Бак. раб., 1925, 19 мая, № 110:
15 | Может, смерть мою почуял |
«Прощай, Баку! Тебя я не увижу...»
Бак. раб., 1925, 25 мая, № 115:
Посвящение | Посв. В. Болдовкину |
«Спит ковыль. Равнина дорогая...»
Беловой автограф (ГЛМ):
1 | Спит [степной] ковыль. Равнина дорогая |
362
8 | I II | Нам живется лучше на Руси. как в тексте. |
После 8 зачеркнуто: | ||
И теперь, когда | ||
12 | Не разлюбит отчие [края] поля | |
19 | Что чужая юность брызжет новью |
Беловой автограф (РГАЛИ):
8 | I II | Нам живется лучше на Руси. как в тексте. |
19 | Что чужая юность брызжет новью |
Бак. раб., 1925, 20 июля, № 161:
19 | Что чужая юность брызжет новью |
«Над окошком месяц. Под окошком ветер...»
Беловой автограф (РГАЛИ):
1 | I II | Месяц на<д> как в тексте. |
«Каждый труд благослови, удача!..»
Черновой автограф (ГЛМ):
12 | I | На себе погибшем вспоминать |
II | На себе уставшем вспоминать | |
15—16 | I | Может быть, с другим уж на постели |
II | Те, что в жизни сердцем опростели | |
Под [суровой] веселой ношею труда | ||
22 | I | За того кто |
II | И за тех кто | |
III IV | За того кто к родине отвык как в тексте. |
363
«Видно, так заведено навеки...»
Черновой автограф (ГЛМ):
1—4 | I | Видно, так заведено на свете, |
II | Видно, так заведено на свете, К тридцати годам перебесясь, С тем, что в юности имелось на примете, Мы сильней удерживаем связь. | |
III | Видно так заведено навеки К тридцати годам перебесясь Все сильней прожжоные калеки С жизнью мы удерживаем связь. | |
7—8 | I а) б) II | Сердце хочет с нежностью смириться Под зара Пред как в тексте. |
13—16 | I | Мне кольцо надела |
II | То кольцо надела мне цыганка И сказала: Будешь ты | |
III | То кольцо надела мне цыганка, Я его, как счастье, берегу. [И теперь] Каждый раз, когда грустит шарманка, Про тебя не вспомнить не могу. | |
IV
V | То кольцо надела мне цыганка. Я надел как в тексте. | |
После 16 зачеркнуто: | ||
Отцвели черемушник и вишни, Но тебя далекой нет и нет. Не дала ли ты его другому | ||
17 | I | В голове болотный [светит] бродит омут |
19 | Может быть [легко его] кому-нибудь другому |
364
Машинописный список с авторской правкой (ГЛМ):
9 | Коль гореть, так уж гореть [сгорая] [пылая] сгорая |
«Листья падают, листья падают...»
Беловой автограф (РГАЛИ):
25 | I II | Ничего я желать не умел Я над песней ни таял ни млел |
Бак. раб., 1925, 2 сентября, № 199:
18 | Чтоб глазами она васильковыми |
«Гори, звезда моя, не падай...»
Черновой автограф (собрание А. А. Есениной, хранится у наследников):
После 8 зачеркнуто: | ||
Как мил мне голос журавлиный <Нрзб.> душой Он так же светит над равниной, Как будто герб страны родной. |
«Я красивых таких не видел...»
Запись С. А. Толстой-Есениной под диктовку Есенина, с его правкой (РГАЛИ):
Посвящение | отсутствует. | |
5 | I II | Принимаю тебя, близкое слово как в тексте. |
7 | I II | Как жива теперь наша корова как в тексте. |
9—10 | I | Запоешь ты, а я все слышу, Будто кто-то дрожащей рукой |
365
| II
III | Запоешь ты, а я все слышу, Я цвету, а не ты отцвела как в тексте. |
18 | I II | Вместо ласки, вместо слез как в тексте. |
Кр. нива, 1925, № 42, 11 октября, с. 1001:
Посвящение | единое, к этому и последующим трем стихотворениям. |
«Ах, как много на свете кошек...»
Запись С. А. Толстой-Есениной под диктовку Есенина, с его правкой (РГАЛИ):
Посвящение | отсутствует. |
Кр. нива, 1925, № 42, 11 октября, с. 1001:
8 | Без различья смотря на меня. |
«Ты запой мне ту песню, что прежде...»
Запись С. А. Толстой-Есениной под диктовку Есенина, с его правкой (РГАЛИ):
Посвящение | отсутствует. | |
11—12 | I
II | На немного глаза лишь прикрою, Вижу милые сердцу черты. как в тексте. |
18 | I II | И не буду ни жалок, ни хмур как в тексте. |
27 | I II | Показалось, что ты березка как в тексте. |
Кр. нива, 1925, № 42, 11 октября, с. 1001:
26 | Мне за песнью и за вином |
366
«В этом мире я только прохожий...»
Запись С. А. Толстой-Есениной под диктовку Есенина, с его правкой (РГАЛИ):
Посвящение | отсутствует. | |
8 16 | I II | На любовь, уж которой нет. Эту родину довелось. как в тексте. |
Кр. нива, 1925, № 42, 11 октября, с. 1001:
4 7—8 | Свет приятный и тихий такой. И опять я живу и надеюсь На любовь, уж которой нет. |
«Улеглась моя былая рана...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
1—4 | I
II | У меня большая в сердце рана, Тяжесть дум лежит как груз на мне. Синими цветами Тегерана Я ее приехал исцелять. как в тексте. |
После 4 зачеркнуто: | ||
Длинный ряд кривых и узких улиц <Начало след. строки нрзб.> | ||
7—8 | I | Угощает меня крепким чаем Вместо едкой водки и вина. |
II
III | Угощает меня крепким чаем Вместо горькой водки и вина. как в тексте. | |
10 | Много роз растет в твоем саду | |
13—16 | I | Мы в России жен своих не мучим, На цепи не держим, как собак, Мы любую поцелуям учим |
367
| II
III | Мы в России девушек не мучим, На цепи не держим, как собак, Мы любую поцелуям учим как в тексте. |
19 | Подарю я шаль из Хоростана | |
После 20 зачеркнуто: | ||
И с тобой прощаясь |
Газ. «Трудовой Батум», 1924, 10 декабря, № 280:
4 | Я лечу их ныне в чайхане |
10 | Много роз растет в твоем саду |
Перс. мот.:
10 | Много роз растет в твоем саду |
Экз. Перс. мот. с правкой Есенина (местонахождение неизвестно, в 1926 г.— собрание И. В. Евдокимова, см. Собр. ст., 4, 368):
10 | I II | Много роз растет в твоем саду как в тексте. |
Рукописный список с правкой и другими пометами Есенина (ГЛМ):
10 | I | Много роз растет в твоем саду |
II | Много роз цветет в твоем саду* | |
19 | I II | Подарю я шаль из Хоростана как в тексте. |
«Я спросил сегодня у менялы...»
Беловой автограф (РГАЛИ):
9 | I | А еще спросил я у менялы |
II | И еще спросил я у менялы |
Газ. «Трудовой Батум», 1924, 10 декабря, № 280:
6 | Тише ветра, легче Ванских струй |
368
Кр. новь, 1925, № 2, февраль, с. 139; Перс. мот.:
10 | В сердце радость глубже притая |
Экз. Перс. мот. с правкой Есенина (местонахождение неизвестно, в 1926 г.— собрание И. В. Евдокимова, см. Собр. ст., 4, 369):
10 | I II | В сердце радость глубже притая как в тексте. |
Рукописный список с пометами Есенина (ГЛМ):
10 | I II | В сердце радость глубже притая В сердце робость глубже притая* |
«Ты сказала, что Саади...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
После 4 | I | Ты сказала, что в Коране Магомет к неверным строг. Ну а я ведь из Рязани, Этой книги не читал. |
II | Ты сказала, что в Коране Магомет к неверным строг. Ну а я ведь из Рязани, Прочитать тех строк не мог. | |
III | Ты сказала, что в Коране Говорится: месть врагу. Ну а я ведь из Рязани, Знать тех строчек не могу. | |
5—6 | I | Ты сказала: розы с Вана, Розы лучше губ и щек |
II | Ты сказала: за Эфратом Розы лучше губ и щек |
369
| III | Ты пропела: розы Вана, Розы лучше губ и щек |
IV | Ты пропела: за Эфратом Розы лучше смертных дев | |
8 | I II | Я б другой как в тексте. |
Беловой автограф (собрание А. А. Есениной; хранится у наследников, Москва):
После 4 зачеркнуто: | |
Ты сказала, что в Коране За любовь с неверным жгут. Ну а я ведь из Рязани, Знать тех строчек не могу. |
«Никогда я не был на Босфоре...»
Беловой автограф (РГАЛИ):
13 | I II | У меня в душе поет тальянка как в тексте. |
15 | I | Ты не хочешь разве персианка |
II | Разве ты не хочешь персианка | |
21 | I II | Я давно ищу теперь покоя как в тексте. |
27 | Чтобы я о нежной северянке | |
31 | Все равно твои глаза, как море |
Беловой автограф (РГАЛИ, ф. Г. В. Бебутова):
27 | I | Чтобы я о дальней северянке |
II | Чтоб я о далекой северянке |
«Свет вечерний шафранного края...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
5 | I II | Спой мне песню, моя дорогая. Спой мне песню шафранного края. |
370
10 | III I | как в тексте. Лунным светом Шираз осиянен. |
II | Кружит звезд мотыльковый рой. | |
III | Лунным светом Шираз осиянен. | |
После 10 зачеркнуто: | ||
Тихо крадутся тени вдоль стен. Может, мимо проходит такая | ||
11—15 | I | Я не знаю, вам холодно? Или Вы, храня розоватую медь, Чтобы больше вас в ласках любили, Не хотите лицом загореть. Что<бы> больше вас в ласках любили. |
II | Иль они от тепла застыли Закрывая телесную медь Или чтобы их больше любили Не желают лицом загореть Закрывая телесную медь. | |
20 | I II | Дорогая, с чадрой не дружись. как в тексте. |
23—24 | I | Так зачем же прекрасные щеки Плащаницей черной скрывать |
II
III | Потому-то прекрасные щеки Перед миром грешно прикрывать как в тексте. | |
26—30 | I | Тихо розы бегут по полям. Снится сердцу страна другая. Спой мне песню, моя дорогая, Ту, которую пел Хаям. Тихо розы бегут по полям. |
II | Тихо розы бегут по полям. Сердцу снится страна другая. Я спою тебе сам, дорогая, |
371
|
| Этой песни не пел Хаям. Тихо розы бегут по полям. |
III | Тихо розы бегут по полям. Сердцу снится страна другая. Я спою тебе песнь, дорогая, Ту, которой не пел Хаям. Тихо розы бегут по полям. |
«Воздух прозрачный и синий...»
Беловой автограф (ИРЛИ):
2 | I | Выйду в цветочные чащи |
II | Веют цветочные чащи | |
III | Дремлют цветочные чащи | |
IV | Выйду в цветочные чащи | |
18 | I II | И гор<деливого стана?> как в тексте. |
«Золото холодное луны...»
Беловой автограф (собрание М. С. Лесмана, хранится у Н. Г. Князевой, Санкт-Петербург):
1 | I | Золото текущее — луны |
II | Золото текучее — луны | |
2 | Запах олеандры и левкоя | |
7 | I II | Отзвенел как в тексте. |
9 | I II | Голоса далекие земли как в тексте. |
13 | I II | Оглянись, как хорошо вокруг как в тексте. |
23 | I II | Тем, которым ничего не надо как в тексте. |
Бак. раб., 1925, 13 апреля; № 82; Кр. новь, 1925, № 5, июнь, с. 24; Перс. мот.:
1 | Золото — текучее луны |
372
Наб. экз. (вырезка из Бак. раб. с авторской правкой):
1 | I II | Золото — текучее луны как в тексте. |
«В Хороссане есть такие двери...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
2 | I | У котор<ых> |
II | У которых | |
III | Что открыты | |
IV V | Под навесом роз и чебреца как в тексте. | |
4—5 | I | Но ее увидеть я не мог. |
II | В Хороссане есть такие двери, Но открыть те двери я не мог. | |
6 | I | У меня в руках хватает силы |
II | У меня в руках немало силы | |
9 | У меня в руках немало силы | |
14—15 | I | Ни к чему в любви моей отвага И коль дверь не смог я отпереть. |
II | И коль дверь не смог я отпереть, Ни к чему в любви моей отвага. | |
17 | I | До свиданья, ласковая пери. |
II | Персия, тебя ли покидаю | |
21 | I | До свиданья, родина Гассана. |
II | До свиданья, пери. До свиданья. | |
22—23 | I
II | Пусть не мог я двери отпереть, Ты вспомянешь поздно как в тексте. |
Бак. раб., 1925, 3 апреля, № 74:
2 10 | Где обсеян розами порог. Но дверей не мог я отпереть. |
373
21—25 | До свидания, Пери, до свидания, Хоть дверей не смог я отпереть, Ты дала ведь нежное страдание, Про тебя на родине мне петь. До свидания, Пери, до свидания. |
Кр. новь, 1925, № 3, апрель, с. 133:
6, 9 | У меня в руках не мало силы |
12—14 | И зачем, кому мне песни петь, Если стала неревнива Шага? И коль дверь не смог я отпереть. |
Перс. мот.:
6, 9 14 | У меня в руках не мало силы И коль дверь не смог я отпереть |
«Голубая родина Фирдуси...»
Беловой автограф (РГАЛИ):
6 | I II | Хороша ты, родина, я знаю как в тексте. |
13 | I II | И твой голос, ласковая Шага как в тексте. |
18 | Дальнему и близкому мне люду |
Бак. раб., 1925, 3 апреля, № 74:
21 | Я с тобой несчастий не боюсь |
Кр. новь, 1925, № 3, апрель, с. 132; Перс. мот.:
18 | Дальнему и близкому мне люду |
Наб. экз. (вырезка из Бак. раб. с авторской правкой):
21 | I II | Я с тобой несчастий не боюсь как в тексте. |
«Быть поэтом — это значит то же...»
Беловой автограф (ГЛМ); Бак. раб., 1925, 7 августа, № 177:
8 | У него всегда одна и та же песня. |
374
9—10 | Канарейка — с голосу чужого, Желтая смешная побрякушка. |
21 | Но, горя ревнивою тревогой |
«Руки милой — пара лебедей...»
Беловой автограф (РГАЛИ):
5 | I II | Пел ее когда-то далеко как в тексте. |
21 | I II | Про меня ж и за такие песни как в тексте. |
23 | I II | Он мог петь нежней и интересней как в тексте. |
Беловой автограф (РГАЛИ, собрание П. И. Чагина); Бак. раб., 1925, 10 августа, № 179:
5 8 23 | Пел и я когда-то — далеко Ласкою пропитанное слово. Он бы пел нежней и интересней |
«Отчего луна так светит тускло...»
Черновой автограф строк 1—20 (РГАЛИ):
2 | Отчего бледна и не шафранна | |
3—4 | I | Так она в равнине только |
II | Свет такой | |
III | Только так она в равнине русской Смотрит из-за полога тумана. | |
IV | Словно я хожу равниной русской Под шуршащим пологом тумана. | |
5 | I | Я спросил об этом, дорогая Лала |
II | Я спросил так, дорогая Лала | |
7 | I II | Вся их рать ни слова не сказала как в тексте. |
10 | I II | Я спросил в цв как в тексте. |
18 | I | Нет следов, когда ласкают тело |
375
| II | Сердцу песнь, а телу нужно тело |
Беловой автограф (РГАЛИ); журн. «Прожектор», М., 1925, № 18, 30 сентября, с. 15:
Заглавие | Персидский мотив |
Бак. раб., 1925, 14 августа, № 183:
Заглавие | Персидские мотивы |
«Глупое сердце, не бейся...»
Бак. раб., 1925, 7 августа, № 177:
3 | Нищий лишь ищет участья. |
10—11 | Все мы смеемся, как дети, Часто порою плачем. |
13 | Радости и удачи. |
16 | Счастье искал повсюду. |
«Голубая да веселая страна...»
Беловой автограф (ГМЗЕ):
Заглавие Посвящение | (Подражание Омар Хаяму) Гелии Николаевне Чагиной | |
9 19—20 | Ты ребенок. В этом слова нет отсутствуют*. | |
22 | I | Пусть и честь моя за песню продана. |
II | Пусть и жизнь моя за песню отдана. |
376
Весь текст записан двустишиями.
Бак. раб., 1925, 10 августа, № 179:
Посвящение 19—20 22 | Гелии Николаевне Чагиной отсутствуют. Пусть и честь моя за песню продана. |
«Эх вы, сани! А кони, кони!..»
Черновой автограф (РГАЛИ):
1 | I | Эх, дуга! А кони, кони |
II | Эх вы, сани! А кони, кони | |
3 | I II | По метели в раздольной погоне как в тексте. |
После 4 | I | Снеговая пустая Только |
II | Снеговая, пустая дорога, Только скрип, только снег да Принакрыты | |
III | Снеговая, пустая дорога, Только скрип, только снег да поля. Ах, выткало небо много | |
IV | Снеговая, пустая дорога, Только скрип, только снег и поля. Ах, как выткало небо много Рассыпающегося миткаля. | |
9—10 | I | Эй, ямщик, не жалей своей мочи, <1 сл. нрзб.> песню тебе запою |
II | Пой, ямщик, не удерживай мочи, Хочешь, сам я тебе подпою | |
12 | I | Про <1 сл. нрзб.> |
II III | Про погибшую как в тексте. |
377
После 12 зачеркнуто: | ||
15 |
I | На такой вот безгласной равнине На санях ткнешься в сена охапку |
II | Да приляжешь на сена охапку | |
После 16 зачеркнуто: | ||
Ну а там уж, конечно, тальянка Тише ед<ешь> Пляс и песни И она И откуда бралась осанка | ||
18 | I II | А в полночную тишину как в тексте. |
23 | I II | И тальянка утратила голос как в тексте. |
После 24 зачеркнуто: | ||
И другие чужие кони И теперь вот чужие кони И теперь под чужой И теперь у родимы<х> Засыпает под чужой дугою И теперь под чужой дугою Потому | ||
25—28 | I | Но и все ж ты <1 сл. нрзб.> в далеком Душу радуют снег и мороз И над бешеным конским |
II
III | Но и все же душа не остыла, Так приятны мне снег и мороз, И над всем, что прошло, что было как в тексте. |
378
«Новый мир», М., 1925, № 11, с.66:
После 4: | Снеговая, пустая дорога, Только скрип, только снег и поля. Ах, как выткало небо много Рассыпающегося миткаля! |
«Снежная замять дробится и колется...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
1 | I II | Снежная равни<на> как в тексте. |
3 | I II | Вот и опять как в тексте. |
6 | I II | Только б немного души и как в тексте. |
10 | I | Словно от горечи, словно от мук |
II | Пряди седые | |
III IV | И на устах замирают слова как в тексте. | |
20 | I | Что лучше тебя никого не видал. |
II III | Что лучше родимой избы не видал. как в тексте. | |
21 | I | Вот |
II | Жизнь открываю | |
III IV | Вновь я как в тексте. | |
22 | I | Дедов |
II III | Снова как в тексте. | |
26 | I | То ль |
II III | В диком, шумном, метельном чаду как в тексте. |
379
27 | I | Кажется мне, что |
II | Кажется мне, осыпаются липы | |
28 | I II | Белые липы в майском саду. как в тексте. |
«Синий туман. Снеговое раздолье...»
Черновой автограф строк 1—9 и двух не вошедших в окончательный текст строф (ГЛМ):
2 | I II | Тонкий лимонный свет лун<ы> как в тексте. |
3 | I II | Ах как приятно с хорошей болью как в тексте. |
5—8 | I | Снег у крыльца как песок зыбучий. Ах вот в так<ой же> |
II | Снег у крыльца как песок зыбучий. Вот при такой же луне над прудом Шапку кошачью | |
III
IV | Снег у крыльца как песок зыбучий. Вот при такой же луне над прудом, Шапку из кошки на лоб нахлобучив, Тайно покинул я отчий дом. как в тексте. | |
После 8 две незаконченные строфы, не вошедшие в окончательный текст: | ||
I | Счастье искал я везде и всюду | |
II | Много скитался я в разных странах, Счастье казалось живет везде И улыбался над | |
III | Много скитался я, много бродяжил, Счастье казалось живет везде, |
380
|
| И улыбался с собаками даже Не согревающей душу звезде. |
I | Был я и нищим и был знаменитым | |
II | Был я безвестным и был известным | |
III | Был я бесславным и был известным Только желанный удел не нашел. Взглядам веселым и взорам честным | |
9 | Снова вернулся я к отчему крову |
Машинописный список с предшествующего чернового автографа с правкой и автограф строк 9—24 (ГЛМ):
После 8 зачеркнуто: | ||
Много скитался я, много бродяжил, Счастье казалось живет везде. И улыбался с собаками даже Не согревающей душу звезде. | ||
Был я бесславным и был известным, Только желанный удел не нашел. Взглядам веселым и взорам честным Небо казалось как синий шелк.* | ||
Снова вернулся я к отчему крову | ||
9—10 | I II
III | Снова вернулся я в дом родимый Снова вернулся я в край родимый, Пес мой любимый забыл меня Снова вернулся я в край родимый, Пес мой любимый меня забыл |
381
После 12 строфа, не вошедшая в окончательный текст: | ||
Тихо всплывает веселое детство, Я ль не крестьянин и я ль не богат, Есть у меня родовое наследство — Старая кошка и пара щенят. | ||
13—16 | Эту я кошку себе на шапку, Этих щенят я себе на мех. Вспомнил я дедушку, вспомнил я бабку, Вспомнил кладбищенский рыхлый снег. | |
21 | Вот почему я чуть-чуть не заплакал |
Список С. А. Толстой-Есениной с предшествующего автографа с правкой Есенина (ГЛМ):
После 8 зачеркнуто: | ||
Много скитался я, много бродяжил, Счастье казалось живет везде. И улыбался с собаками даже Не согревающей душу звезде. | ||
10 | I II | Пес мой любимый меня забыл как в тексте. |
После 12 зачеркнуто: | ||
Тихо всплывает веселое детство, Я ль не крестьянин и я ль не богат, Есть у меня родовое наследство — Старая кошка и пара щенят. | ||
13—14 | I
II | Эту я кошку себе на шапку, Этих щенят я себе на мех. как в тексте. |
21 | Вот почему я чуть-чуть не заплакал |
«Свищет ветер, серебряный ветер...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
5 | I | Пусть на окошках над |
382
| II III | Пусть на окошках оттепель, сырость как в тексте. |
После 12 зачеркнуто: | ||
I | Знаю я. Все так, которые смело Жили, кипели, бросались в пламя, Те, кому жизнь не совсем надоела, Тот даже крохи сбирает на память. | |
II | Знаю я. Все так, которые смело Жили, кипели, бросались в пламя, Те, кому жизнь не совсем надоела, Те даже крохи сбирают на память. | |
17 | I II | Ну<жно> как в тексте. |
«Мелколесье. Степь и дали...»
Черновой автограф (РГАЛИ):
1 | I II | Снег и ветер. Степь и дали. как в тексте. |
После 4 зачеркнуто: | ||
Полно хныкать, колокольцы, Я вас слышал много лет. | ||
После 8 зачеркнуто: | ||
Всякий ночью у пролесиц Потому чу | ||
11 | I II | Не забыть, что я крестьянин как в тексте. |
После 12 зачеркнуто: | ||
Дай, ямщик, мне эти возжи | ||
До полуночи, — не позже Мы прискачем в отчий дом. |
383
16 | I II | Я не видел много лет. как в тексте. |
17—20 | I | Тот, кто видел хоть однажды Этот край и эту гладь |
II
III | Тот, кто видел хоть немного Этот край и эту гладь, У березки одноногой Рад как в тексте. | |
22 | I | Если рядом в стынь и звень |
II III | Если бойко в стынь и звень как в тексте. | |
После 24 зачеркнуто: | ||
За подросточью ораву В незнакомом далеке | ||
26 | I II | Потому под этот вой как в тексте. |
Кр. нива, 1925, № 50, 6 декабря, с. 1214:
1 | Темнолесье. Степь и дали. |
Кр. новь, 1925, № 10, декабрь, с. 109:
13—16 | отсутствуют. |
«Цветы мне говорят — прощай...»
Беловой автограф (ГЛМ):
2 | I II | Головками кивая нежно как в тексте. |
15—16 | I
II | Возлюбленной и дорогой Живой прекрасней песню сложит. как в тексте. |
384
Кр. нива, 1925, № 50, 6 декабря, с. 1214; Кр. новь, 1925, № 10, декабрь, с. 110:
5—6
15 | Ну что ж, любимые, ну что ж! Я видел вас и видел землю Оставленной, но дорогой |
Сноски к стр. 324
* Здесь и далее так отмечена группа черновых и беловых автографов 1917—1919 гг., которые хранились в родном доме поэта и обгорели при одном из пожаров в Константинове. Края рукописей пострадали сильнее, поэтому в некоторых случаях концы или начала строк не читаются вообще или читаются предположительно.
Сноски к стр. 325
** Край этой рукописи также обгорел и не сохранился. Полный текст, в частности варианты строк 17—18 и 21, устанавливаются по фотографии с рукописи, снятой до того, как она обгорела (ИМЛИ).
Сноски к стр. 342
* Так в автографе.
Сноски к стр. 367
* Данная поправка (зачеркнуто «растет» и вписано «цветет») внесена рукой жены И. В. Евдокимова.
Сноски к стр. 368
* Данная поправка (зачеркнуто «радость» и вписано «робость») внесена рукой жены И. В. Евдокимова.
Сноски к стр. 375
* Пропуск этих строк — вероятнее всего, случайная описка автора. Автограф представляет собой беловую запись (авторский список). Он выполнен на четырех бланках «Редактор газеты „Бакинский рабочий“». На каждой страничке умещалось всего по три двустишия: л.1 — строки 1 и 2, 3 и 4, 5 и 6; л.2 —строки 7 и 8, 9 и 10, 11 и 12; л.3 — строки 13 и 14, 15 и 16, 17 и 18; л.4 — строки 21 и 22, 23 и 24, подпись и дата. Отсутствующие строки приходились на переход с л.3 на л.4. Скорее всего, они случайно выпали, когда автор переписывал данный текст. Вероятно, такой же непреднамеренной опиской является изменение в ст.9 (вместо «спора» стало «слова»).
Сноски к стр. 380
* Строка вписана в машинопись автором от руки.