28
8.
Ѣздилъ молодецъ изъ земли въ землю,
Гулялъ удалой изъ орды въ орду.
Загулялъ молодецъ къ королю въ Литву,
Къ королю въ Литву-де ко прусскому.
Да того молодца-де король во люби держалъ;
Да тутъ молодецъ съ королемъ за однѣмъ столомъ сидѣлъ,
Да вѣдь пилъ онъ, ѣлъ съ одной ложечки,
Со одного-де стаканца да водочку кушали.
Того было времени прошло три года,
Да слюбился молодецъ съ королевскою дочерью;
Да ничего-то про это король не вѣдаетъ.
Да донесли королю вѣсти нехорошія:
«Ай ты, король земли прусскіе!
Да ты котора молодца во люби держишь,
29
Да ты съ которымъ молодцемъ сидишь за однимъ столомъ,
Да ты пьешь, ѣси да съ одной ложечки,
А съ одного стаканца винцо кушаешь, —
Тотъ живетъ молодецъ съ твоей дочерью,
Онъ творитъ любовь вѣдь третій годъ!»
Эти королю были рѣчи не понравились;
Приказалъ вести молодца во чисто́ поле,
Да на то ли болото Куликово,
Да на то ли мѣсто на лобное,
Да на ту вѣдь на плаху на липову,
Да отрубить молодцу буйну голову.
Повели молодца палачи во чисто поле,
Мимо тѣ вѣдь ведутъ палаты королевскія.
Тутъ взмолился молодецъ палачамъ немилостливымъ:
«Ай, вы братцы, палачи немилостливы!
Не водите молодца вы по задворкамъ,
Да мимо ту ли палату королевскую;
Да вы ведите меня молодца по подо́конью,
Да мимо эту спальню-ту теплую,
Гдѣ-ка мы спали съ дѣвицей королевичной!»
Повели молодца по подо́конью,
Да мимо тѣ ли палаты королевскія,
Да мимо эту спальнюю теплую,
Гдѣ-ка спалъ молодецъ съ дѣвицей королевичной.
Да онъ запѣлъ пѣсню новую,
Да онъ новую пѣсню, хоронную:
«Да хорошо у меня, молодца, было пожито,
Да хорошо было цвѣтное платье изношено,
Да пріупито было у молодца, пріуѣдено,
Да и въ краснѣ, въ хорошѣ пріухожено,
Да и въ зелено́мъ-то саду пріугуляно,
Да подъ яблонью на кроваточкѣ было пріуспано,
Да и у королевскою дочери
На бѣлой груди было у дѣвицы улёжано!»
30
Какъ услыхала дѣвица королевична,
Что повели молодца палачи во чисто поле,
Да во то ли болото Куликово,
Да на ту вѣдь на плаху на липову,
Да хотятъ отрубить ему буйную голову, —
Сама отворяла красно окошко косевчато,
Брала въ руки булатніе вострые ножичекъ,
Ставила она тупымъ концомъ да во окошечко,
А вострыимъ себѣ да въ бѣлу грудь;
Говорила она таково слово:
«Да куда полетѣлъ младъ ясёнъ соколъ,
Да туда полетай-ка, лебёдушка бѣлая,
Да ты преже лети ясна сокола!»
Тутъ-то она сама себя и зарѣзала....
Да отрубили палачи молодцу буйну голову,
Да донесли королю-де прусскому,
Да дошли ему вѣдь вѣсти нехорошія,
Что его-то любимая дочь сама себя зарѣзала,
Да еще преже дородня добра молодца.
Тутъ говоритъ-де король таково слово:
«Кабы зналъ я это, вѣдалъ вѣдь,
Что моя любима дочь вѣдь зарѣжется,
Да я бы не приказалъ вести молодца во чисто поле,
Да на то на болото Куликово,
Да на ту ли на плаху на липову,
Да рубить бы ему буйну голову!
Пусть бы жилъ лучше молодецъ съ моей дочерью,
Да пусть бы жилъ-де вѣкъ да и по вѣку!
Теперь я весь потерялъ бѣлый свѣтъ изъ ясныхъ очей —
Я лишился милой дочери любимые!»
Олонецкая губернія. Гильфердингъ, № 263.