470
СЛОВАРЬ УСТАРЕЛЫХ, ДИАЛЕКТНЫХ
И ДРУГИХ МАЛОПОНЯТНЫХ СЛОВ,
ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В СБОРНИКЕ КИРШИ ДАНИЛОВА
алтын — денежная единица в 6 денег или в 3 копейки; монета в 3 копейки.
атаман — 1) казачий начальник, предводитель; 2) старшина, выборный начальник ватаги.
бабариха — баба (шуточно). («Добро ты, баба, баба-бабариха, мать Лукерья, сестра Чернава! потом я, дурень, таков не буду», «[Про] дурня», строки 48—53).
баберековый — из баберека (байберек — шелковая ткань, гладкая или с золотыми и серебряными узорами).
баса — краса, красота. («... в передней слуке по тирону по каменю, по дорогу по самоцветному, — а не для-ради мене, молодца, басы, — для-ради богатырские крепости, Царь Саул Леванидович», строки 99—103).
бат — однодеревка, долбленный из одной колоды челн.
башлык (бошлык) — рыболовный, неводной начальник; глава рыболовной артели. (Проси башлыков во Новегороде, их со тремя неводами и с теми людьми со работными, «Садко богатой гость», строки 43—45).
беда, в выражении за беду стало — стало обидно, досадно. (Тут Добрыни за беду стало, будто над ним насмехаются, «Три года Добрынюшка ...», строки 24—25).
безвременный — несчастный. (Не я тебе топлю, безвремяннова молодца, топит тебе, молодец, похвальба, твоя пагуба! «Когда было молодцу ...», строки 129—132).
безвременье — 1) отсутствие времени, досуга для чего-либо (А втапоры Марине безвременье было, умывалася Марина, снарежалася, «Три года Добрынюшка ...», строки 39—40); 2) несчастье, беда; тяжелое время (А стало доброму молодцу безвременье, некто́-де молодца не почитает, «Из Крыму ...», строки 11—12).
белохрущатая см. хрущатый .
бердыш — старинное оружие в виде широкого топора, насаженного на длинное древко.
березина — березовое дерево, березовая палка.
беремя — ноша, охапка.
беседа — 1) скамейка; место для сиденья (В чердаке была беседа-дорог рыбей зуб, подернута беседа рытым бархотом, на беседе-то сидел купав молодец, «[Про] Саловья Будимеровича», строки 39—41); 2) собрание, вечеринка (И при всем народе, при беседе, вдову опазорела, «Гардей Блудович», строки 33—34).
битая печь — печь, сделанная из глины (а не выложенная из кирпича). (Печки у тебя биты глинены, а подики кирпичные, «Дюк Степанович», строки 121—122).
471
богоданный — о свойственниках по замужеству, женитьбе и т. п.; богоданная матушка — теща.
болотиник, в выражении зуй болотиник — долгоногий кулик; веретенник (ср. у Даля: болотник).
большина — первенство; старшинство (Станем мы с тобою боротися о большине́, что кому наша Настасья достанется, «Иван Гаденович», строки 181—182).
браный — тканый в узор; узорчатый.
братеник — названый брат.
братчина — складчина, ссыпчина; праздник на общий счет (обычно в честь особенно почитаемых святых). (А и гои вы еси, мужики новогородские! Примите меня во братшину Никольшину, а и я вам сыпь плачу немалую, «Садко богатой гость», строки 115—119).
бродучий — хорошо заметный, отчетливый; свежий (по рыхлому, вязкому, топкому).
брус полатный — один из брусьев, на которые кладется настил полатей.
булава — палица; дубина с утолщением на одном конце. (А брал булаву в полтретья пуда, бил молодца по буйной голове «Из манастыря ...», строки 82—83).
булат — сталь самого высокого качества.
булатный — из булата.
бумажный — 1) стеганный на хлопчатой бумаге (Поставил он, Иван, тут свой бел шатер, развернул ковры сорочинския постлал потнички бумажныя, изволил он, Иван, с Настасьею опочив держать, «Иван Гаденович», строки 150—158); 2) из бумаги.
бурнастый — совсем рыжий. (Брал Соловей свою золоту казну, сорок сороков черных соболей, второе сорок бурнастых лисиц, «[Про] Саловья Будимеровича», строка 71).
буса — большое судно; большая лодка. (Бусы-корабли, бусы-галеры — синонимические сочетания).
вежство — учтивость, вежливое обращение.
вольящатый (вальящетый) — литой, чеканный, точеный, резной. (Пуговки вольящатые; тавлеи вольящетые; стремя вальящетое; ворота вальящетые).
венчальное — плата за венчание. (Венчальнова дал Дунай пять сот рублев, «О женитьбе ...», строка 288).
вера, в выражении ему вера поборотися — намерение, желание, охота.
вереи (ед. верея) — столбы, на которые навешиваются ворота.
верста — старая русская мера длины. Верста мерная — измеренная, в полную меру; верста пятисотная — мерой в пятьсот сажен; верста тысячная — мерой в тысячу сажен.
вершина — верховье, начало, исток реки. (... я гулял по Волге двенадцать лет, со вершины знаю и до устья ее, «Садко богатой гость», строки 38—39).
веселый молодец, веселые молодцы — скоморох, скоморохи.
ветляный, ветляненький — из дерева ветлы.
вечное петье — заупокойные молитвы; заключительные слова молитв по умершему: «вечная память». (И пропели петье вечное тому князю Пожарскому, «Под Канатопом ...», строки 148—149).
вислоухий — нерасторопный, простофиля.
вихнуть — повеять, венуть. (А и буйныя ветры не вихнут на ее, а красное солнцо не печёт лицо, «О женитьбе ...», строки 45—46).
вместо — вместе. (А и тут люди дивовалися, что ево тело вместо срасталося, «Под Канатопом ...», строки 144—145).
вожий, в выражении вожий выжлок — хорошо вывоженный на смычке и своре; послушный.
войский — воинский, войсковый. (Становились молодцы во единой войской круг, середи круга стоит войсковой атаман,
472
«О атамане Фроле Минеевиче», строки 15—16).
волога — приправа к еде; зимний запас соленья — грибов. (А капуста в масле — не ества ли то? А грибы с чесноком — не волога ли то? «Свиньи хрю ...», строки 28—29).
волокитный — обыденный, будничный. (Не надо мне эти луки богатырския; есть у меня лучонко волокитной, с которымъ я езжу по чисту полю, «[Про] Ставра-боярина», строки 163—165).
волочайка — потаскушка, распутная женщина.
волочить, в выражении волочить медь — тянуть, вытягивать в нить, в проволоку.
волх — волхв; знахарь. (Ты поди, дохтуров добывай, волхи-та спрашивати, «[Про] гостя Терентиша», строки 40—41).
воровинный — из веревки; веревочный.
воровской — мятежный; нарушающий закон.
воскикать — закричать, запеть (о птицах). (Как бы гуси, лебеди воскикали, «Под Ригою ...», строка 10).
вотчина — 1) земля, состоящая во владении; родовое имение (Сколько по полю я езживал, по ево государевой вотчине, такова чуда не наезживал, «Михайла Казаринов», строки 7—109); 2) род, происхождение (Али место тебе было не по вотчине? «Гардей Блудович», строка 46).
враг — дьявол, черт. (А ты бы молвил: «Будь, враг, проклят именем господним ...», черти б убежали, «[Про] дурня», строки 40—44).
вражба — колдовство, ворожба. (Скоро он вражбу чинил: обвернется гнедым туром, «Иван Гаденович», строки 167—168).
вселды — всегда.
втапоры — в ту пору, тогда.
втокарить — воткнуть, втиснуть.
выжлок — ищейная, гончая собака.
выскорь — вывороченное с корнем дерево, бурелом. (Завали, боже, дорогу пеньем-колодьем ... выскорью, «Ох, горюна ...», строки 29—30).
выходы — дань, оброк (обычно в сочетании со словом «дань»). (Буду вам платить дани-выходы, по смерть свою, на всякой год по три тысячи, «[Про] Василья Буслаева», строки 137—138).
галера — парусное или гребное судно (обычно военное). (Грабят бусы-галеры, разбивают червлены карабли, «Василий Буслаев ...», строки 79—80).
галица — галка.
глуздырь — птенец, который еще не в силах летать. (А стой ты, Васька, не попорхивай, молоды глуздырь, не полетывай! «[Про] Василья Буслаева», строки 206—207).
гоголь — вид дикой утки.
годиться — случиться. (И в то время годилося мимо идти послу персидскому, «Ермак взял Сибирь», л. 23 об.; А и денег со мною не годилося, а и езжу я, князь, за охотою, «Сорок калик ...», строки 68—69).
гомозить — возиться, вертеться, щекотать.
горазд (гаразд) — искусен, способен, ловок.
горница — светелка, комната над избой (на чердаке).
горносталь — горностай.
гостиный — 1) купеческий (Была я, дочи гостиная, из Волынца-города, «Михайла Казаринов», строки 188—189); 2) в выражении гостиный двор — торговые ряды (И сделан гостиной двор, и лавки каменны, «Во сибирской украине ...», строки 93—94).
гость — 1) гость (в современном значении); 2) купец (обычно иноземный).
грабиться — хвататься руками за что-либо (чтобы вылезть, вырваться).
гривна — 1) старинная монета достоинством в 2,5—3 рубля; 2) серебряная монета в 10 копеек. Здесь, вероятно, второе
473
значение. (А и денег нету — перед деньгами, появилась гривна — перед злыми дни, «Ох! в горе жить ...», строки 4—5).
гридня — особое помещение или особое строение при древних княжеских дворцах, где проводил время князь с дружиной.
грянуть — 1) с грохотом выстрелить. (В три пушечки гунули, а ружьем вдруг грянули, «На Бузане-острове», строки 69—70); 2) налечь на весла, начать грести. (И садилися молодцы во свои струги легкие, оне грянули, молодцы, вниз по матушке Волге-реке, «На Бузане-острове», строки 27—30).
гунуть — с силой ударить; выстрелить. (А бы́ла у казаков три пушки медныя ... три пушечки гунули, «Во сибирской украине ...», строки 75—78).
десятильник — сборщик пошлин (десятой доли) с монастырей и церквей.
деяние — действие; происшествие; то, что было; то, что произошло.
домовище — гроб.
доход, в выражении в доходе идет — идет к концу, кончается.
доходить, дойти — окончиться, прекратиться.
дружина — 1) часть войска, состоящая из приближенных и доверенных людей, сопровождающая князя во всех походах, охотах и т. п.; 2) войско, рать; 3) товарищество, ватага.
дупля — слово не встречается в других записях. К. Ф. Калайдович при издании Сборника обозначил его точками, считая его неприличным, как предполагает П. Н. Шеффер.
дядина-вотчина — род, происхождение. (Не спросил не дядины-не вотчины: княженецкая ль дочь и боярская, «Михайла Казаринов», строки 186—187; Ты скажись мне, молодец, свою дядину-вотчину, «Илья ездил с Добрынею», строка 68).
епанечка — безрукавая, короткая, сборчатая шубейка; накидка.
еретница — еретичка.
есаул — подручный атамана, исполняющий обязанности адъютанта, дежурного.
ества — еда, кушанья.
жалованье — то, что жалуется, что пожаловано (Не тем узда дорога, что вся узда золота, она тем узда дорога — царская жалованье ... а нельзя, дескать, тое узды не продать, не променять, «Щелкан Дудентьевич», (строки 48—54).
жезло — жевл, посох.
железа — кандалы. (Владимер-князь приказал сковать Ставра-боярина, на руки и на ноги железа ему, посадить ево в погребы глубокия, «[Про] Ставра-боярина», строки 39—42).
жорный — предназначенный для еды; съестной.
забедно — обидно, прискорбно. (Не то мне, доброму молодцу, забедно, что царь меня на службу ту посылает, а то мне, доброму молодцу, забедно — отец-мати старешуньки остаются, а некому поить будет их, кормити, «Во хорошем высоком тереме ...», строки 23—27).
завозный — привозной; привезенный.
заворочать — ворочая, переваливая накрыть, завалить. (И заворочали потолокомъ дубовыем, и засыпали песками желтыми, «Потук Михайла Иванович», строки 180—181).
загон — участок земли.
загрезить — сделать что-либо недозволенное; натворить, напроказничать. (Перву беду не утушили, а другую беду оне загрезили: — убили зятя любимова, «Калин царь», строки 83—85).
задорить — начать вздорить, ссориться, спорить.
заздориться — начать ссору, поссориться.
зазнаючи — зная; заведомо.
474
зазрить — завидеть, увидеть.
займище — места, затопляемые весенним разливом (места, где бывают поемные луга, покосы).
закориться — заупрямиться, начать перекоряться.
залезено (залезти) — приобретено, добыто.
залечь — сделаться недоступным, заглохнуть.
замычется (замыкаться) — замыкается, запирается.
заповедь — обет; нерушимый наказ.
запоручить — сговорить, помолвить, просватать и «запить» невесту.
заручный, в выражении заручные записи — подписанный собственной рукой.
зарывчивый — усердный, рьяный.
заселшина (зашелшина) — сельский, деревенский житель, невежа (?).
заслон — заслонка, деревянный щит.
заспороваться — заспорить.
заступь, заступовать — начать игру, сделать ход (в шахматах, шашках и т. п.).
засыкать — засучивать, завертывать.
захламостить — завалить хламом, засорить.
заход — хлев, отхожее место.
зватое — взнос, который делают гости; побор с приглашенных (?).
зголовье — изголовье.
зграбиться см. сграбиться .
здорить — вздорить, ссориться, браниться.
злокоман — тот, кто делает зло, вред; враг, недруг.
злочастный — злосчастный; несчастный.
зуб рыбий — моржовый клык; также название резной кости и перламутра.
зуй — кулик.
изголовь — мыс, конец острова. (Во тех устьях тобольскиех на изголове становилися, «Ермак взял Сибирь», л. 22 об.).
изнести, в выражении сердце не изнести — сорвать на ком-либо гнев. (Моей крови тебе не пить будет, моего мяса не есть будет, надо мною сердце не изнести, «Михайла Казаринов», строки 125—127).
изойти — захватить врасплох, настигнуть.
изъехать — наехать внезапно, захватить наездом.
изымать — поймать, схватить.
изыматься — ухватиться. («Я-де опустила десятова молодца, Добрыня Никитьевича, он всем атаман-золотые рога!» За то-то слово изымается Добрынина матушка родимая, «Три года Добрынюшка ...», строки 167—171).
имать — ловить.
истопка — чердак, вышка, все место под кровлей (над избой).
исторговаться — распродать весь товар.
казна — 1) деньги; драгоценности (А то коли я товары не выкуплю, заплачу казны вам сто тысячей, «Садко богатой гость, строки 132—133); 2) ценные меха (И пошли к нему, Ермаку, с подарачками, понесли казну соболиную и бурых лисиц сибирскиех, «Ермак взял Сибирь», л. 23).
калика — паломник, странник.
камка — шелковая цветная ткань с узорами.
канун — пиво или брага, сваренные к празднику.
кирпищатый — брусчатый, кирпичный.
клюка — палка, посох с загнутым верхним концом.
клюшник — ключник; лицо, заведующее съестными припасами дома, княжеского двора, монастыря и т. п. (Гой еси, клюшники мои, приспешники! Приспевайте кушанье разное: а и постное и скоромное, заутра будет ко мне гость дорогой, «Гришка Расстрига», строки 27—30).
кляплый — пониклый, пригнутый книзу; согнутый.
княженецкий — княжеский.
кожух — струпья, короста.
475
кокора — дерево, вывороченное с корнем; нижняя часть дерева с корнями.
кологривый — с большой, развалистой на обе стороны шеи гривой.
коломенка — род большой лодки, судна.
комуха — лихорадка.
копаруля — заступ, лопатка.
кораблик — теплая шапка, у которой зад и перед вздернуты вверх в виде носов.
корму держать — править судном.
корчага, в выражении согнуть корчагой — смять, пригнуть к земле.
косаточка — вилохвостая ласточка.
косица — висок.
косящатый — 1) с косяками (И сидит она под окошечком косящетым, «Потук Михайла Иванович», строка 88); 2) обшитый досками. (Да трои сени косящетыя да трои сени решетчетыя, «[Про] Саловья Будимеровича», строки 124—125).
котух — хлев.
красная рыба — бескостная, хрящевая рыба: белуга, осетр, севрюга и др.
красное крыльцо — парадное, чистое крыльцо.
крашенина печатная — крашеный холст с набивным узором.
кречатник — охотник, служитель при ловчих кречетах.
кречет — хищная птица из породы соколиных (самая ценная из всех ловчих птиц).
кросенный стан — ткацкий стан
круг — общий сход для обсуждения и решения дел.
кружало — питейный дом, кабак.
крупичатый — крупчатый; из лучшей пшеничной муки.
кряковистый — кряжистый, с толстым, крепким стволом.
кубец — кубок, стопа.
кубышка — ларец для денег; дуплянка.
кукарачь, на кукарачь — на четвереньки.
купавый — красивый.
кут — угол в избе у входной двери; угол за печкой.
куяк — доспех из металлических пластинок, нашитых на бархат, сукно и т. п.
ладонцы — ладони.
ларечник — лицо, которое ведает съестными припасами; род ключника.
ластица — ласточка.
лень — рыба семейства лососевых
лепкий — цепкий, липкий. (А и божья крепко, вражья-то лепко, «Три года Добрынюшка ...», строка 59).
локоть — мера длины, равная расстоянию от локтевого сгиба до конца вытянутого среднего пальца.
лоскнуть — лосниться.
луб — внутренняя часть коры березы или липы, идущая на разные поделки.
лука — деревянный изгиб переднего или заднего края седла.
любь, в выражении до́ люби — до полного удовлетворения. (Ты живи в Киеве, служи мне, князю Владимеру, до́ люби тебе пожалую, «Алеша Попович», строки 330—333).
майдан — игорный стол. (Расставили майданы терския и раздернули ковры сорочинския; а играли казаки золотыми оне тавлеями, кто-де костью, кто-де картами, «[Про] князя Репнина», строки 15—18).
маковица — глава церкви. (А и шод Садко, божей, храм сорудил ... кресты, маковицы золотом золотил, «Садко ...», строки 146—148).
маковка — украшение в виде маковой головки. (А кругом двора железной тын, на тынинки по маковке, а и есть по земчуженке, «[Про] гостя Терентиша», строки 7—9).
мамка — нянька.
масти пане — сударь, господин, милостивый государь, (польск.: mości panie)
матица — балка, идущая поперек избы, на которую настилается потолок.
476
мех — мешок. (А купили шелковой мех — дали два гроша мешок, «[Про] гостя Терентиша», строки 6—7).
мехоноша — лицо, которое носит мешок (с провизией, с товарами и т. п.) за своими товарищами. (Посадили Терентиша во тот шелковой мех, мехоноша за плеча взял, «[Про] гостя Терентиша», строки 104—105).
могорец — угощение при заключении сделки.
молодица, молодка, молодушка — молодая замужняя женщина.
мотовило — мотальное орудие; палка, на которую наматывается пряжа.
мурава — зелень, трава на корню.
муравленый — глазурованный, облицованный глазурью. (Была печка муравленая, «[Про] гостя Терентиша», строка 17).
мураш — муравей.
мурза — незначительный князек у татар.
мутовка — очищенная сосновая палочка, на конце которой оставляются коротко подрезанные веточки; служит для взбалтывания, взбивания, пахтанья и т. п.
мучник — печеный хлеб; пирог без начинки.
набелки (набилки) — часть ткацкого стана (2 грядки, в которые вставляется бердо).
набойница — лодка-долбленка с набитыми по бортам досками.
надолба — вкопанная стойка, столб.
назола — досада, огорчение.
налучен — чехол, футляр для лука. (Молоды Дунай он догадлив был, вымал из налушна тугой лук, из колчана вынул калену стрелу, «О женитьбе ...», строки 208—230).
нанести, в выражении нанести речь напрасную — оклеветать, оговорить.
напрокучить, напроскучить — наскучить, надоесть.
наступчивый — выступающий бодрой поступью.
нахтарма — мездра, изнанка кожи.
начаяться — ожидать, думать, полагать.
недоладом — грубо, безобразно.
неладом — неистово, неладно.
ногай-птица — гриф.
облавить — окружить.
облелеять — облечь, обступить.
обручница — невеста; обрученная.
обручной — обрученный.
обудиться — пробудиться, проснуться.
однорядочка — однобортный долгополый кафтан без ворота.
оздориться — войти в задор; раззадориться.
оздынуть — поднять.
окольный — находящийся по соседству, близко.
оконница — оконная рама.
окорачиться (окарачиться) — опуститься на четвереньки, осесть назад, подогнув ноги. (Под Ильею конь окарачелся, и падал ведь на кукарачь, «Первая поездка Ильи ...», строки 38—39).
опазновати — узнавать, признавать по памяти.
опала — немилость царя, князя.
опальный, в выражении опальное платье — темное, ненарядное, как знак печали и немилости.
осек — выгон или участок земли, огороженный поваленными деревьями с несрубленными сучьями.
ослопина — дубина, большая жердь.
остояться — остановиться.
остров — высокое место среди болота, поросшее лесом.
острог — укрепленное поселение, обнесенное высоким частоколом (сваями, заостренными вверху).
отецкий — знающий своего отца (не безотний).
отхожий — находящийся на некотором расстоянии.
охлестывать — пить сразу много и жадно. (И нечестно Тугарин питья пьет: По
477
целой чаше охлестовает Алеша Попович, строки 196—197).
охлуп — гребень, конек крыши, пригнетающий собой доски обоих скатов крыши. (С теремов верхи поволялися, а с горниц охлупья попадали, «Сорок калик ...», строки 87—88).
пала — опала. (Благослови пред собой слово молвити, и единое слово безопальное, а и без тое палы великия, «О женитьбе ...», строки 35—37).
папороток — малое крылышко, второй сустав крыла.
паробочек — слуга. (Владимер-князь стольной киевской тотчас сам он Екима руками привел: «вот-де те, Дунаю будет паробочок!», «О женитьбе ...», строки 87—89).
перегородье — ? (А в Нижнем славном Нове-городе, на перегородье в бубны звонят, в горшки благовестят», «Стать почитать ...», строки 4—6).
переный — оперенный. (Строганы те стрелки во Нове-городе, клеены они клеем осетра-рыбы, перены оне перьицам сиза́ орла, «Дюк Степанович», строки 43—45).
перепадчивый — изменчивый, непостоянный; пугливый (А и женское дело прелестивое, прелестивое, перепадчивое, «Три года Добрынюшка ...», строки 198—199).
пета см. пята .
печера — пещера. (... нашли оне печеру каменну на той Чусовой реке, «Ермак взял Сибирь», строка 36).
пеша — пешком. (А пеша ту дороженьку повыду, «Из Крыму ...», строка 8).
плаши — бляхи, пластинки; колпачки-золоты плаши — колпачки с золотыми бляхами, с золотыми верхами (Есть молодцов ... и за пятьсот .... кафтанцы на них камчатныя, однорядочки-то голуб скурлат, а и колпачки-золоты плаши, «Чурила Пленкович», строки 26—30).
плетни — завязки, шнурки. (На них смурые кафтаны с подпушечками с комчатыеми ... а красная рубашки — косые воротники, золотые плетни, «Усы ...», строки 6—9).
плотбище — место на берегу реки, где вяжут плоты, где строят суда. (А на другой стороне была у них плотбища: делали большия коломенки, «Ермак взял Сибирь», л. 22 об.).
побоище — оружие, средство боя. (А у Чуда поганова одно было побоиша, одно было побоишша — большая рогатина, «На литовском рубиже», строки 68—71).
повалечное (повалешное) — сбор (с валька) за мытье белья на плоту. (На всякой год будем тебе носить: с хлебников по хлебику, с калачников по калачику, с молодиц повенешное, с девиц повалешное, «[Про] Василья Буслаева», строки 250—258).
повалуша — общая спальня; помещение (без печи), где спят летом.
поваренка — поварешка, разливательная ложка; ковш.
повенечное — плата, сбор за венчание.
поветь — чердак; помещение над двором, над хлевами; летняя холодная комната над двором.
подбородыш — часть лезвия топора, оттянутая книзу. (А мечитеся по кузницам, накуйте топоры с подбородышами, «Усы ...», строки 20—22).
подворотина — доска, которой закладывается отверстие под воротными створами.
поддернуть — подсунуть. (В тот час они дело сделали: поддернули зелья лютога, подсыпали в стакан, в меды сладкие, «Михаил Скопин», строки 152—154).
подклет, подклеть — нижнее жилье избы; брачное ложе, брачная комната молодых.
478
(Красное солнцо закатается, Поток Михайла Иванович спать во подклет убирается, «Потук Михайла Иванович», строки 147—150; А и тут Садко-купец, богатой гость, с молодой женой на подклете спит, «Садков корабль ...», строки 144—145).
подковыривать лапти — проплетать лапти в узор; чинить лапти.
подмолвиться — подольститься.
подсолнучник — зонтик. (Едет Чурила ко двору своему, перед ним несут подсолнучник, чтоб не запекла солнца бела его лица, «Чурила Пленкович», строки 166—170).
подсумок — небольшая сумка, которую носят на ремне через плечо.
поиграть — выиграть. (Стал с ним в шахматы, играть ... первую заступь заступовали, и ту посол поиграл; другую заступь заступовали, и другую заступь посол же поиграл, «[Про] Ставра-боярина», строки 193—198).
покаянная — место одиночного или строгого заключения; тюрьма. (Тюрьмы с покаянными оне все распущалися; а и погребы царские оне все растворялися, «Светел, радошен ...», строки 17—20).
покаять — исповедать.
покользнуть — поскользнуться, скользнуть.
полть (мн. ч. полтеи) — половина туши, разрубленной вдоль. (Нельзя пройти девки по улице: что полтеи́ по улице валяются тех мужиков новогородских, «[Про] Василья Буслаева», строки 262—264).
полудновать — жить, доживать последние минуты. (И скажи Чурилье-игуменье, что мало Стафиде можется, едва душа в теле полуднует, «Чурилья-игуменья», строки 72—74).
помелечко — помело, которым обметается печной свод перед посадкой хлебов.
помолвить — сговориться, условиться, договориться. (Тут оне и помолвили. Целовалися оне, миловалися, золотыми перстнями поменялися», «[Про] Соловья Будимеровича», строки 187—189).
поновить — обновить, освятить. (И разрывали тое могилу наскоро ... вынимали Потока и с добрым конем и со ево молодой женой; и объявили князю Владимеру и тем попам соборныем, поновили их святой водой, приказали им жить по-старому, «Потук Михайла Иванович», строки 210—217).
понос понести — забеременеть. (А втапоры княгиня понос понесла, а понос понесла и дитя родила, «Волх (В)сеславьевич», строки 9—10).
понять — взять. (Он понел, царь-государь, царицу благоверную Марью Темрюковну, «Мастрюк Темрюкович», строки 31—33).
попрыжея — больше, лучше, скорее (?).
поруки держать — поручиться за кого-либо.
поцапывать (посапывать) —похватывать.
посверстняе — покрепче (?). (Под большим-то братом конь уставает, а меньшей за большего умирает: «а и гой еси, мой братец родимой! А я тебе, братец, посверстняе, а пеша ту дороженьку повыду», «Из Крыму ...», строки 4—8).
пословаться — приветствовать друг друга как полагается, как следует послам.
посрочить — отложить; повременить с чем-либо.
постояться — приостановиться, задержаться.
постыривать — неповоротливо, неохотно что-либо делать.
потаить — утаить, скрыть.
потаковка — ковшик, черпак. (Он посла стал подчивати, всяко питье потаковкам пьют. — Уж тут ли посол напивается, «[Про] Ставра-боярина», строки 119—121).
поторчина — кол, столб, врытый, поставленный торчком. (Заплетайте вы туры високия, а ставьте поторчины дубовые,
479
колотите вы надолбы железныя, «Царь Саул Леванидович» строки 163—165).
потылица — затылок, зашеина.
почестный — почетный (эпитет при слове пир).
пошахать — пошагать, пойти.
правѝльное перушко — крайнее перо (особого вида) в крыле. (На дубу сидит тут черны ворон, с ноги на ногу переступавает, он прави́льна перушка поправливает, «Михаила Казаринов», строки 99—101).
править — исполнять, совершать.
приворотняя изба — изба у ворот; сторожка. (А живал все Сергей на Уфе на реке, в ямской слободе, у попа во дворе, в приворотней избе, «Сергей хорош», строки 9—13).
пригодиться — случиться.
примета — цель. (Тут пьяной Дунай расхвастался: «что нет против меня во Киеве такова стрельца из туга лука по приметам стрелять!», «О женитьбе ...», строки 318—320).
принабуркаться — наполниться, набраться. (А для-ради Сергея и суседей позвала, а и тот с борку, иной с борку, уже полна изба принабуркалася, «Сергей хорош», строки 25—30).
приспевать — приготовлять.
приспешник — слуга. (Гой еси, клюшники мои приспешники, приспевайте кушанье разное, а и постное и скоромное, «Гришка Расстрига», строки 27—29).
притка — беда; неожиданная помеха, неудача.
притченки да хапилонки — (значение неясно).
причалина — навеска; наставка. (Попал он в окошечко косящетое, проломил он оконницу стекольчеую, отшиб все причалины серебреныя, «Три года Добрынюшка ...», строки 33—35
пробой — пропущенный сквозь дверь (ставню) металлический стержень с отверстием на конце, в которое вставляется засов или навешивается замок. (Двери были у полат железныя, крюки-пробои по булату злачены, «Волх (В)сеславьевич», строки 178—179).
прозритель — провидец; предвидящий будущее.
пропасть — падаль, мерзость. (Молоды Касьян, сын Михайлович, а и дунул духом святым своим на младу княгиню Апраксевну, — не стало у ней тово духу-пропасти, «Сорок калик ...», строки 318—321).
простой — порожний, пустой; свободный от какого-либо содержимого; в выражении просты поруки крепкие — потеряли силу, нарушены (освобождены). (Гой еси ты, Иван Гостиной сын! Уведи ты уродья со двора долой: про́сты поруки крепкия, записи все изодраныя, «Иван Гостиной сын», строки 143—146).
протаможье — штраф за продажу товаров, не предъявленных в таможне (В городе Леденце у тово царя заморскаго Соловей у царя в пратаможье попал, и за то посажен в тюрьму, «[Про] Саловья Будимеровича», строки 211—213).
противница — ровня, пара.
прохлад, в выражении «за прохлад» — не торопясь, для развлечения; от нечего делать. (Обе жены богатыя, богатыя жены дворянския. Промежу собой сидят, за прохлад говорят, «Гардей Блудович», строки 11—12).
прохладныя речи — приятные, неторопливые разговоры для развлечения. (А сидели на пиру честныя вдовы ... промежу собою разговоры говорят, все были речи прохладные, «Три года Добрынюшка ...», строки 148—154).
прощаться — просить прощения. (Втапоры княгиня прощалася, что нанесла речь напрасную, «Сорок калик ...», строки 318—319).
прыскучий (зверь) — рыскучий, дикий.
пята — 1) дверной крюк, вбиваемый в косяк
480
для навешивания дверной петли; 2) нижняя оконечность дверного полотна, упирающаяся в косяк; отворить дверь на пяту — отворить дверь настежь. (Идет во гридню во светлую; как бы на пету двери отворялися, «[Про] Саловья Будимеровича», строки 73—74).
разгузыниться — рассердиться, разгневаться. (Попадья на попа разгузынилася-распечалилася, а кобылу-ту колом и корову-ту колом, «Свиньи хрю ...», строки 69—70).
разиться —броситься, кинуться. (Втапоры его матушка ... разилася о сыру землю и не может во слезах слово молвити, «Илья ездил с Добрынею», строки 96—99).
разрывчатый — тугой, очень упругий (эпитет ловес при «лук»).
разъясачивать — назначать, распределять. (Стал он, Иван, разъесачавати: послал он за гнедым туром сто человек и велел поймать ево бережно, без той раны кровавыя, «Иван Гаденович», строки 99—102).
раменье — густой лес; лес, соседящий с полями. (Он обвернется серым волком, бегал-скакал по темным по лесам и по раменью, а бьет он звери сохатыя, «Волх (В)сеславьевич», строки 68—70).
раскаты земляные — земляная насыпь или площадка для установки на ней пушек. (А стоит крепкой Азов-город со стеною белокаменною, земляными роскатами, и ровами глубокими, «По край моря синего ...», строки 5—8).
рассычать — подслащать, прибавлять подслащенной воды. (Она мыла те кореньица в синем море ... рассычала коренья белым сахаром, «По далам девица ...», строки 7—11).
расшеперивать — растопыривать, раздвигать.
ротиться — клясться, божиться. (А душечка, удалой доброй молодец ратился, а всякими неправдами заклинался, «Во хорошем высоком тереме ...», строки 5—7).
рушать — разрезать на части, делить (о пище).
рытый, в выражении рытый бархат — с цветами, с узорами, вытисненными по ворсу.
рыхнуть — рыкнуть (?) или треснуть, рассыпаться, развалиться (?). (Горька редька рыхнула, белая капуста крикнула, «Из манастыря Боголюбова ...», строки 41—42).
ряд и ряды — торговые лавки, гостиный двор, а также каждая часть гостиного двора, где торгуют определенными товарами.
сбруя — доспехи, все вооружение. (И обрал у девицы сбрую всю: куяк и панцырь с кольчугою, «О женитьбе ...», строки 268—269).
свашить — быть свахой, сватать. (Скоро вздумал о свадьбе, что отдать Запаву за голова шапа Давыда Попова. Тысецкой — ласковой Владимер-князь, свашела княгиня Апраксеевна, «[Про] Саловья Будимеровича», строки 215—219).
сверстаться — сравняться, поравняться. (Сверстался Алеша Попович млад против Тугарина Змеевича, «Алеша Попович», строки 108—109).
свершный — сверстный, равный в чем-либо; свершна умом — равна умом. (А кто мне-ка знает сопротивницу, сопротивницу знает, красну девицу: как бы та была девица станом статна ... и умом свершна́, «О женитьбе ...», строки 19—22).
сграбиться — схватиться. (Казаки оне справилися, за ружье сграбелися, «Во сибирской украине ...», строки 73—74).
середа — часть избы; здесь, вероятно, передний, гостиный угол избы. (Походи-ка, Терентишша, по своей светлой гридни,
481
и по середи кирпищетой, «[Про] гостя Терентиша», строки 161—163).
скатный (жемчуг) — крупный, круглый и ровный.
скрасть (караулы) — снять, захватить врасплох. (Как скрали оне швецкия караулы, маэора себе во полон полонили, «[Про] Бориса Шереметева», строки 17—18).
скурлат (скорлат) — сорт дорогого сукна (Кафтанцы на них камчатныя, однорядочки-то голуб скурлат, «Чурила Пленкович», строки 28—29).
скучить — наскучить, надоесть.
сливной — сплошной, слившийся вместе.
слоны сохатные — ? (Потому цена лука три тысячи: полосы были булатныя, а жилы слоны сохатныя, и рога красна золота, «Михайла Казаринов», строки 23—25).
смурый — темно-серый, неопределенного темного цвета; смурое сукно — крестьянское некрашеное сукно из темной шерсти. (Принес сукно смурое, да крашенину печатную, «[Про] Соловья Будимеровича», строки 201—202).
согнуть корчагой см. корчага.
сопротивница — ровня, пара. (А и холост я хожу, неженат гуляю, а кто мне-ка знает сопротивницу, сопротивницу знает красну девицу, «О женитьбе ...», строки 18—20).
соян (саян) — сарафан особого покроя; распашной сарафан. (И выдавали оне тут соян хрущето́й камки на тое княгиню новобрачную ... а цена тому сояну сто тысячей, «О женитьбе ...», строки 301—304).
сохатый — с рассохами, с рогами (олень, лось и т. п.). (А бьет он звери сохатыя, а и волку медведю спуску нет, «Волх (В)сеславьевич», строки 69—71).
спеченик — небольшая спица (?), деревянный гвоздь в стене; заостренная палочка.
спинать — остановить, задержать, не дать ходу.
споряду — подряд, сплошь.
старица — монахиня.
стол — пир. (И будет день в половина дни, и будет стол во полу́столе, — Владимер-князь полсыта́ наедается, полпьяна́ напивается, «Дюк Степанович», строки 146—148).
столование — пир. (Было пированья почестной пир, было столованья, почестной стол, «Иван Гостиной сын», строки 3—4).
столовати — пировать.
столочить — вытоптать, примять. (Еще кто траву стоптал, кто мураву столочил?, «Перед нашими воротами ...», строка 4).
стольник — придворный чин: смотритель за царским (княжеским) столом. (А втапоры стольной Владимер-князь не имел у себя стольников и чашников, наливал сам чару зелена вина, «Михайла Казаринов», строки 64—66).
стольничать — быть стольником. (У славнова сударь-князя у Владимера три годы Добрынюшка стольничал ... он стольничал, чашничал девять лет, «Три года Добрынюшка ...», строки 2—5).
стоялый — долго стоявший, выдержанный; застоявшийся.
стряпчий — тот, кто стряпает; повар. (И тут у Дюка стряпчей был, припас про князя Владимера нечестной стол, «Дюк Степанович», строки 138—139).
струг — лодка (обычно большая), судно.
сугонь — погоня. (Скричит за молодцом как в сугонь быстра река Смородина человеческим языком, душей красной девицей, «Когда было молодцу ...», строки 92—95).
сукрой — ломоть хлеба во всю ковригу. (Отрезал хлеба великой сукрой, а и солью насолил ево, «Садко богатой гость», строки 7—9).
сур — (П. Н. Шеффер связывает слово «сур» с прилагательным «суровой», которое
482
в некоторых диалектах имеет значение «резвый», «молодецкий»). (И пришел тут к нам удалой доброй молодец, удалой молодец был волжской сур, «Садко богатой гость», строки 113—114).
счастка — счастье, удача. (По его по щаски великия, привалила птица к круту берегу, настрелял он гусей, белых лебедей, «Потук Михайла Иванович», строки 30—32).
съезжий — предназначенный для заезда, заезжий, постоялый.
сыгрыш — напев, мелодия (?). (И зачал тут Ставер поигравати: сыгриш сыграл Царя-града, «[Про] Ставра-боярина», строки 226—227).
сыпь (сып) — доля в складчине. (Не малу мы тебе сып платим: за всякова, брата по пяти рублев, «[Про] Василья Буслаева», строки 99—100).
сыта медвяная — подслащенная медом вода; медовый взвар. (Медвяною сытою пои́ и сорочинским пшеном корми, «Иван Гостиной сын», строки 93—94).
сыть — пища, еда. (Говорит Илья Муромец Иванович, а ты, волчья сыть, травеной мешок! Не бывал ты в пещерах белокаменных, «Первая поездка Ильи ...», строки 40—42).
тавлеи — шашки; шахматы
тарханная грамота — грамота, дававшая льготы, освобождавшая от податей и т. п.
терять — убивать, губить. (А князь Роман жену терял, жену терял, он тело терзал, тело терзал, во реку бросал, «Князь Роман ...», строки 1—3).
тесьмяный — сделанный из тесьмы.
тожно — потом, вслед за тем. (Еще втапоры турецкой царь напоил-накормил доброва молодца и тожно стал ево спрашивати, «По край моря синего ...», строки 52—54).
токо — если, если же. (А Владимир-князь стал проведывати: тока посол буде женщина, не станет он во Киеве боротися со моими могучими богатырями, «[Про] Ставра-боярина», строки 123—126).
толды — тогда.
толочить — топтать; вытаптывать.
тонцы — игры, пляска, хороводы (?). (А и гои еси ты, Стафида Давыдьевна, а и царская ты богомольщица ... не твое-то дело тонцы водить, а твое бо дело богу молитися, «Чурилья-игуменья», строки 61—65).
торгаться — дергаться.
торженый, в выражении торженые усы — выдерганный, выщипанный. (Два братца родимые по базару похаживают, а и бороды бритые, усы торженые, «Мастрюк Темрюкович», строки 110—113).
торока — ремни сзади седла для привязывания поклажи.
травник — кулик. (Прилетел молодой травник, молодой зуй-болотник, «Кто травника не слыхал», строки 9—10).
трапезник — церковный сторож; церковный староста.
третьяк — бык по третьему году.
трость-дерево — тростник.
трудный — тяжело больной. (Трудна-больна — синонимическое сочетание: «На зголовье молодая жена, Авдотья Ивановна. Она с вечера трудна-больна, со полуночи недужна вся», «[Про] гостя Терентища», строки 23—26).
трясца — лихорадка.
тур — вид укрепления, представляющий собой плетеные из хвороста и набиваемые землей корзины. (Научил тех ли татар поганыех копати ровы глубокие: «Заплетайте вы туры высокие», «Царь Саул Леванидович», строки 162—164).
тысяцкий — старший свадебный чин.
тынинка — кол, жердь, из которых делается тын, забор.
улан — ханский чиновник; татарский сановник. (И отправляет король своих мурзы-улановья везти за Дунаем золоту казну, «О женитьбе ...», строки 196—197).
483
улус — становище кочевников, табор кибиток. (Переправились казаки за Селенгу за реку, напущались на улусы на мунгальския, «Поход селенгинским казакам», строки 13—14).
упадка, в выражении не с упадкою — безбоязненно, смело. (Говорит тут маэор не с упадком, а стал он силу рассказывать, «[Про] Бориса Шереметева», строки 26—27).
урас — поражение. (А сели оне, молодцы, во единой круг, выпили ведь по чарочке зелена вина со того урасу молодецкова от мужиков новгородских, «[Про] Василья Буслаева», строки 276—279).
уреченный — назначенный, условленный. (И дает ему матушка свое благословение великое на те годы уреченныя, «Добрыня чудь покорил», строки 76—77).
ускорить — успеть, поспеть. (Поток Михайла Иванович нигде не мешкал, не стоял; Авдотьюшка Леховидьевна перво ево в свой дом ускорить могла, «Потук Михайла Иванович», строки 84—87).
ути́н — боль в пояснице; прострел. (Расходился недуг в голове, разыгрался утин в хребте, «[Про] гостя Терентиша», строки 27—28).
ускок — лошадиный скачок, скок.
утолочить — вытоптать, выбить ногами.
хайлище — огромный рот.
хмелина — стебель, плеть хмеля.
хмельник — огород, где растет хмель.
хобот — 1) хвост змеи, ящерицы. (Обвивается лютой змей около чебота зелен сафьян, около чулочика шелкова, хоботом бьет по белу стегну, «Волх (В)сеславьевич», строки 5—8); 2) окружной окольный путь, крюк (Он бегал, скакал по чисту полю, хоботы метал по темным лесам. Не нашел он в поле сопротивника, «Высота ли, высота поднебесная», строки 29—31).
холоденушка — лягушка.
хрущатый — (П. М. Савваитов объясняет как «кружчатый», т. е. с узором из кругов, кружков, но возможно и другое объяснение: хрусткий, т. е. плотный, твердый или хрусткий — хрустящий шуршащий).
хрящ — крупный песок. (Запирали дверями железными и засыпали хрещом, пески мелкими, «Царь Саул Леванидович», строки 220—221).
целовальник — человек, принявший присягу на верность; доверенное лицо. (А вы целовальники любимыя, а и все приказчики хорошия, принесите шубу соболиную, «Садков корабль ...», строки 52—54).
чебодан — чемодан.
чебурацкий — ? (Стал ево бити червленым вязом, в половине было налито тяжела свинцу чебурацкова, «[Про] Василья Буслаева», строки 70—71).
чембур — одинокий (третий) повод, за который водят и привязывают коня. (Гой еси ты, Настасья Дмитревна! Подай чембур от добра коня, «Иван Гаденович», строки 210—211).
червленый — красный, багряный.
чердак — 1) помещение на палубе судна. (На том соколе-корабле сделан муравлен чердак, «[Про] Саловья Будимеровича», строки 37—38); 2) помещение над избой; светелка (Гришка Расстрига догадается сам в верхни чердаки убирается, «Гришка Расстрига», строки 59—60).
черевостоя — беременная.
черепан — ? (И стоят тут черепаны, гнилые горшки, а все горшки уже битые, «Садко богатой гость», строки 183—184).
черчатый — багряный, пурпурный.
чеснок — частокол; часто поставленные столбы. (Круг оне острогу Камарскова оне глубокой ров вели, высокой вал валилися, рогатки ставили, чеснок колотили, «Во сибирской украине ...», строки 13—17).
484
чингалище — кинжал, кинжалище. (Он выдернул чингалишша булатное, а и хочет взрезать груди белые, «О женитьбе ...» строки 248—249).
шабура (шабур) — домотканная грубая ткань; рабочая одежда из этой ткани.
шамшура (и шемшура и шешумра) — род шапочки (волосник), надеваемой под платок замужними женщинами.
шал см. щап .
шебур см. шабура .
шелепуга — плеть, кнут; палка (Шелепуга подорожная, в пятьдесят пуд, «Алеша Попович», строки 64—65).
ширинка — 1) полотенце. (Утренней зарею умывается, белаю ширинкаю утирается, «Алеша Попович», строки 48—49); 2) шеренга, ряд (... в одном мне полку быти, в одной мне шириночке служити, «Во хорошем высоком тереме ...», строки 29—30).
шкарб — скарб.
шлык — женский головной убор, род повойника. (Он стал молоду жену лечить, Авдотью Ивановну: шлык с головы у нея сшиб, «[Про] гостя Терентиша», строки 171—179).
шишимора — кикимора (бранно).
щап — щеголь, франт.
щапливый — щеголеватый, франтоватый.
щастка см. счастка .
щепетко — щегольски, нарядно.
ягодица — щека. (Ее белое лицо, как бы белой снег, и ягодицы, как бы маков цвет, «О женитьбе ...», строки 23—24).
яловица — овца, корова и т. п., не давшая приплода.
ярлык — письмо, грамота. (Садился Васька на ременчетой стул, писал ярлыки скоропищеты, от мудрости слово поставлено, «[Про] Василья Буслаева», строки 48—50).
ярый — белый, светлый.
ярыжка — работник, наемный слуга, прислужник.
ясак — дань. (Казаки царя белова оне острог поставили, острог поставили, ясак царю собрали, «Во сибирской украине ...», строки 6—9).
ясачный — платящий ясак, обложенный ясаком.