765

КОММЕНТАРИИ

766

767

КОММЕНТАРИИ

Записи ста́рин и духовных стихов комментируются по сюжетам (произведениям), в алфавитной последовательности их главных персонажей и названий.

Данные о каждом тексте содержат его номер и заглавие согласно корпусу текстов, ссылку на источник публикации и сведения о наличии заглавия в источнике, когда он рукописный. Сообщаются значимые дополнительные сведения о тексте, когда они есть перед его началом или после его окончания в рукописи.

Далее помещены под буквенными отсылками текстологические примечания составителя. Затем — под цифровыми отсылками — примечания к тексту собирателя (либо — прежнего издателя), иногда — исполнителя и те из примечаний составителя, которые не относятся к помещенным ранее.

Затем — паспортные данные о записи: исполнитель, место и время фиксации. Поскольку подавляющее большинство фиксаций осуществлено А. В. Марковым, фамилия собирателя сообщается только при записях, выполненных Б. А. Богословским. Если собиратель указал место жительства исполнителя, отличное от места записи, сведения эти приводятся. Здесь же сообщаются данные о том, от кого или где произведение было усвоено исполнителем (если они не фигурировали уже при общей его характеристике в корпусе текстов).

После комплекса сведений о всех записях эпического сюжета приводится библиография его вариантов, записанных другими собирателями и в других местах России. В тех случаях, когда перечень вариантов сюжета был уже опубликован, дается отсылка к этому перечню, дополняемая при необходимости указанием не вошедших в него вариантов. При наличии нескольких опубликованных перечней указываются наиболее полные. В сообщаемых впервые перечнях вариантов духовных стихов в скобках упомянуты скрытые перепечатки.

В текстологических примечаниях прямым штрифтом дается текст полевой записи, курсивом — все пояснения к нему. В цифровых примечаниях собирателя или примечаниях издателя (если публикацию, откуда перепечатано примечание, осуществлял не сам собиратель или не только он) цитаты из полевых записей обозначаются кавычками. Условные сокращения, используемые в примечаниях: загл. — заглавие; зап. — запись, записал; изд. — издание, осуществленное собирателем; издат. — издатель; исп. — исполнитель; к. — контаминация; л. — лист, листы; п. з. — полевая запись; приб. — прибавлено; собир. — собиратель; ст. — стих, строка; фр. — фрагмент. Шифр рукописного источника сообщается сокращенно в виде дроби, где числитель — номер папки или коробки в фонде А. В. Маркова, знаменатель — номер единицы хранения.

Сокращенные обозначения публикаций при указании вариантов даются на фамилию исполнителя либо на фамилию собирателя или публикатора.

768

Если их более одного — на название публикации. При сквозной нумерации текстов в издании, составляющем несколько томов, номер тома не указывается. При отсутствии в публикации единой нумерации указывается страница, на которой начинается текст. Отсутствие при цифре обозначения страницы («с.») означает, что имеется в виду номер текста.

АДАМА ПЛАЧ

328. «Стих о Адаме» (7/1, л. 99—100, с загл.).

Переписано из стиховника с Выгострова в дер. Пертозеро 16—17 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 13; Якушкин-1983 492 (Бессонов 658); Варенцов с. 40, 44; Бессонов 632—657, 659—666; Романов с. 378, 379, 380; Ильинский-1906 с. 41; Соболев 37.

АКСЕНКО

86. Орсёнко (Аксёнко) (ББ, с. 463—464).

1 Крюков рассказал эту старину словами, так как он плохо ее знает; начало ее он совсем забыл. А. М. Крюкова (I) слышала от Гаврилова брата старину про Орсёнка, но помнит только, что «Ему смерть пришла да немило́сьлива». Брат Ивана Прыгунова (IX) рассказывал содержание старины про Оксёнушка Переме́нтьевича, который, встретив разбойников, деливших казну, попросил у них себе пая, но они не дали ему и четверти пая; тогда он вырвал дуб с корнем и всех разбойников перебил. Имя Арсенки встречаем в одной из легенд о Никоне, распространенных в Поморье: «Говорят, в исправлении книг Никону помогал некто Арсенко, по воображению раскольников, нечто вроде злого духа». (Ефименко. Ч. 1. С. 220). Этот Арсенко, несомненно, — Арсений Грек, который много работал по исправлению и переводу книг, а ранее был в ссылке в Соловецком монастыре. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 30 июня 1899 г. (Слышал от крестьян с верхней Мезени).

191. Оксёнышко (3/7, л. 18—20, с загл.).

а В п. з.: Микитушка; чернилами над строкой написано: Оксёнышко.

б На поле: Ч твердое.

в Знак повтора, означающий присутствие здесь союза да, чернилами зачеркнут.

1 Эта былина представляет из себя соединение в переработанном виде трех сюжетов: «Добрыня и змея», «Аксенко» и «Гибель оклеветанной жены». (Собир.).

2 В слове «Пучай» «ч» — твердое. (Собир.).

3«Ремень» — вместо «гребень». (Собир.).

Зап. от М. Ф. Кожиной в с. Кузомень летом 1901 г.

248. Оксенко (БННЗ, с. 272—274).

1 В изд.: «ц(ч)ясь». (С. А.).

2 В изд.: «тысеч(ц)ю». (С. А.).

Зап. от И. Т. Мяхнина в дер. Гридино в 1905 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 781—782 (перечень); ПФМ 219.

АЛЕКСЕЙ, ЧЕЛОВЕК БОЖИЙ

121. Алексей, Человек Божий (18/1, л. 16 об. — 21, без загл.).

В п. з. перед текстом: (от матери).

а В п. з. злачјён.

б В п. з. дравацјенную.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июля 1899 г.

158. Алексей, Человек Божий (3/1, л. 8—10 об., загл.: «Стих»).

а В п. з. далее в скобках: скорее.

бВ п. з. уцчить.

в На поле далее чернилами: обруцёной?

г В п. з. чцитали.

д В п. з. Ужы, над строкой чернилами знак вопроса.

1 Ошибка певицы; следует наоборот. (Собир.).

Зап. от М. С. Лопинцевой в с. Федосеево в июне 1901 г.

170. <Алексей, Человек Божий> (3/3, л. 16—20, без загл.).

а В п. з. чернилами над последней буквой проставлено ы, а на поле — знак вопроса.

б В п. з. клюцчевой.

в В п. з. крепкогво.

г В п. з. прохватилсэа.

д В п. з. большсиих.

е В п. з. слова пропущены.

Зап. Б. А. Богословский от А. Д. Полежаевой в с. Кандалакша летом 1901 г.

180. <Алексей, Человек Божий> (3/5, л. 2—5, загл.: «Алексей»).

а Это слово чернилами заключено в скобки.

б В п. з. мужськогво.

в В п. з. конец слова дописан чернилами.

г В п. з. было поваравя, исправлено чернилами.

д Чернилами три последние буквы зачеркнуты.

е В п. з. было пыстынички, исправлено чернилами.

Зап. Б. А. Богословский от А. Ф. Гагариной в с. Кандалакша 22 июня 1901 г.

769

190. Алексей, Человек Божий (3/6, л. 15—19 об., без загл.).

а В п. з. не дописано.

б В п. з.: бумажшку.

в На поле в конце приписано: Шесть недель его по граду несли до кладбища. Исцелял, кто без рук, без ног.

1 Не-знат... не-знат... — не то... не то. (Собир.).

2 Эпитет, вероятно, указывающий на известный обычай приглашать в кумовья первого встречного, когда предыдущие дети умирали. (Собир.).

3 Шти — шести. (Собир.).

Зап. от М. Ф. Кожиной в с. Кузомень летом 1901 г.

204. Алексей, Человек Божий (3/9, л. 2—6, без загл.).

а Красными чернилами исправлено: Божьим; в изд.: Божьем.

б Начало слова осудариня в п. з. неразборчиво; печатается по изд.

в Красными чернилами исправлено: ясвы; так и в изд.

г В п. з. шёлков.

д Красными чернилами в конце слова приписано й; так и в изд.

е В п. з. прочерком обозначен повтор первых трех слов предыдущей строки, далее написано: не знаю; по-видимому, дефект записи, но чернильных приписок или поправок в этой строке рукописи нет; печатается по тексту изд.

ж Предлога в в п. з. — нет, он добавлен в скобках в изд.

з В п. з. пликладываютце; печатается по изд.

Зап. Б. А. Богословский от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

274. Алексей, Человек Божий (7/1, л. 219—221, без загл.).

а В п. з. строка недописана.

б Ниже в п. з. приписано: (Конца не помнит) рукописанье далось одному отцу.

Зап. от Авдотьи Петровны в дер. Гридино 1 июля 1909 г.

319. «Алексей, Божий человек» (7/1, л. 41—50, с загл.).

а В этом слове в п. з. после ц в скобках ч.

б В этом слове после ч в скобках ц.

в В п. з. начало строки Я пойду сам зачеркнуто.

г В п. з. в этом слове ц(ч).

д В п. з. в этом слове ч(ц).

Зап. от калики А. Г. Попова из дер. Бабино в Сумском посаде 19 июня 1909 г.

326. «Стих Алексия, человека Божия» (7/1, л. 89—97, с загл.).

Переписано из стиховника с Выгострова в дер. Пертозеро 16—17 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 7 (Бессонов 29); Якушкин-1983 294; Якушкин-1986 10; Смирнов с. 30; Попов 1; Варенцов с. 219, 246; Бессонов 28, 30—36; Барсов-1867 4; Можаровский с. 258; Ефименко 10; Колосов с. 173; Добровольский-1903 с. 651, 658; ПРН-1894 с. 6; ПРН-1899 с. 5, 8; Агренева-Славянская с. 105; Боржковский 7; Романов с. 357, 360, 364; Малинка 5; Синозерский 3; Грузинский 2; Дилакторский 1; Чернышев-1900 с. 425, 428; Сперанский-1901 4; Ончуков-1907 1; Рудин 1, 2; Сперанский-1906 3; Петрова-1990 1, 2, 3; Черняева 30, Верхокамье 27; Кастров-1994 9 (фр.), 10 (фр.). ПРПЭ 19, 20 (фр.), 21; Петрова-1998 6, 7; ФС с. 165; Новичкова-2001 8. См. также перечень вариантов: Адрианова с. 230—235.

АЛЕША ПОПОВИЧ И СЕСТРА ЗБРОДОВИЧЕЙ

7. Алеша и сестра Бродо́вичей (ББ, с. 68—73).

1 Вместо: «ее́, т. е. «ея». (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 26 июня 1899 г. (Переняла у дяди Ефима).

93. Алеша и сестра Збродовичей (ББ, с. 476—478).

1 Женьской род, богатырици, сшибались на поединки. (Исп.).

2 Перемёта Васильевич. (Исп.).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица 21 июня 1899 г.

Варианты: ДН и АП с. 406 (перечень).

АЛЕША ПОПОВИЧ И ТУГАРИН

47. Алеша, переодевшись каликою, убивает Тугарина (ББ, с. 234—238).

1 По словам А. М. Крюковой, только в этой старине Алеша называется по отчеству. (Собир).

2 Сначала Крюкова пропела «зрыданишшо», потом поправилась. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 30 июня 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

Варианты: ДН и АП с. 397 (перечень), 44; НЗБ с. 180 (доп. перечень); ФРУ 100, 101; Венедиктов 3, 10; Скрыбыкина 4.

АЛЕША ПОПОВИЧ — НЕУДАВШАЯСЯ ЖЕНИТЬБА ЕГО

6. Неудавшаяся женитьба Алеши (9/2, л. 19—20 об., без загл.; ББ, с. 63—68).

а В п. з. было це́рьквам, чернилами знак ударения зачеркнут.

б В п. з. было Настасьюшко, чернилами последняя буква исправлена.

в В п. з. пристреляна, исправлено чернилами.

г Это слово в п. з. зачеркнуто чернилами (и в изд. опущено).

1 Т. е. невежа. (Собир.).

2 Здесь обрывается п. з.; дальнейший текст печатается только по изд. ББ (С. А.).

770

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 17 июня 1899 г. (Переняла у матери и дяди Ефима).

62. Женитьба Добрыни и неудавшаяся женитьба Алеши (ББ, с. 312—324).

1 В смысле: как раз, только что. (Собир.).

2 Тот же? (Собир.).

3 Челом — Добрыне? (Собир.).

4 На мой вопрос, кто был этот герой, М. С. Крюкова сказала, что он, как она слышала от деда, говорил: «Кабы кольцо было на неби, всю Россию бы повернул, матушку». (Собир.).

5 Вместо «вежеством». См.: Гильфердинг, № 5, 149, 157. (Собир.).

6 Вместо «невзгодушки». (Собир.).

7 Следующее за сим место А. М. Крюкова (ср. № 6) поправила таким образом:

Прошло-то тому времени три годицька.
Соболина шубоцька прошу́мела,
Сафьяны-ти сапожки проскры́пели,
Черна́ шляпа пухова на головушки сосьве́тила;
5 Кушак-от был у князя-то семи шелков.
Приходит он к Настасьи-то к Микулишны;
Во перьвы́х спросил вдову Омельфу Тимофеевну.
Говорит-то князь Владимир стольнё-киеськой:
«Уж ты гой еси, Омельфа Тимофеевна!
10 Ты отдай-ко богодана-та дитятка,
Ты отдай-ко-се за́муж за Олёшеньку Поповиця».
Говорила-то Емельфа Тимофеевна:
«Про то знат сама Настасья дочь Микулична».
Говорил-то князь Владимир таковы слова:
15 «Уж ты гой еси, Настасья дочь Микулишна!
Я ведь сам езьдил вчарасе во чисто́ полё,
Я розьведывал весьти, переведывал —
Ишше нету в животи Добрынюшки Никитича:
Его бело-то тело прироста́рзано;
20 Ево костоцьки по полю-ту розношены,
Достальнё-то всё ево да тело белоё
Поросло-то у ево всё муравой-травой».

(И другой раз, и третий он при́дет к ней, — тогда она и пойдёт). (Собир.).

8 Вместо «виноватого». (Собир.).

Зап. от М. С. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 1 июля 1899 г. (Переняла у деда Василия Леонтьевича; эту старину Г. Л. Крюков называл «мезенской» и говорил, что он слышал ее от прохожего. — Собир.).

112. Неудавшаяся женитьба Алеши (9/3, л. 16 об. — 19 об., без загл.).

а В п. з. е и то написаны как два слова, чернилами дополнительно между ними — разделяющий знак (но в изд. напечатано одним словом: ето).

1 Т. е. твоей; ср. прим. к стр. 60, 154, 195. (Собир.).

2 Так как Илья играет здесь роль князя Владимира, то можно думать, что в оригинале этого рассказа он выступал в качестве свата Алеши. (Собир.).

3 Ср. № 109, ст. 111. (Собир.).

4 Т. е. здесь, у Добрыни в доме. См. стр. 1009. (Собир.).

5 Новобрачных. (Собир.).

Зап. от А. П. Бурой и А. И. Лыткиной в с. Верхняя Зимняя Золотица 24 июня 1899 г.

182. Неудавшаяся женитьба Алеши (3/7, л. 14—14 об., загл.: «Добрыня и Алеша»).

а В п. з.: мне (ка).

1 Далее певица рассказывала говорком. (Собир.).

2 Конца певица не знает. (Собир.).

Зап. от П. Ф. Конёвой в с. Кузомень летом 1901 г.

208. Бой Добрыни с Невежею. Неудавшаяся женитьба Алеши (3/12, л. 2—8 об., без загл.)

а Три последних слова этой строки и три предшествующих строки в п. з. отсутствуют, печатаются по изд.

б В п. з. было солятыват, исправлено чернилами.

в В п. з.: ц(ч)истом.

г Чернилами за взято в скобки.

д В п. з.: говорил (в).

е Чернилами три первых слова заключены в скобки.

ж На поле: словами; это отнесено к четырем последним словам строки, которые подчеркнуты.

1 Солнце — Добрыня, месяц — Настасья. (Собир.).

2 «Пошатнулися». (Собир.).

3 Будущее время. (Собир.).

4 По другим пересказам, Добрыня бьет Алешу шалыгой (дубиной). (Собир.).

Зап. от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

В изд. собиратель дал сводный текст этой былины из трех вариантов, оговорив только два. В примечании к заглавию он писал: «Эта былина была записана несколько лет до нашей поездки — Н. М. Истоминым и вновь — А. В. Марковым. Из записи Н. М. И. взяты след. стихи, выпущенные певицей во второй раз <...> Другие разночтения подведены под текстом. В этой записи нет точного сохранения говора. Некоторые стихи певица выпустила в первый раз, именно <...>». Из сопоставления опубликованного текста с рукописями 3/8, л. 8—13 и 3/12, л. 1 об.—9 об., видно, что А. В. Марков и Б. А. Богословский записывали дважды, а в издании, придерживаясь в основном своей записи, А. В. Марков использовал для дополнений и сносок частично запись Б. А. Богословского, частично — запись Н. М. Истомина, причем ни одна из трех записей не оказалась представлена в этой публикации целиком. В корпусе текстов мы публикуем далее запись Б. А. Богословского, до конца не доведенную, а здесь даем запись Н. М. Истомина. Ее первые 43 стиха А. В. Марковым были скопированы, дальнейший текст восстановлен по

771

разночтениям, приведенным А. В. Марковым на полях и между строк своей записи, а также в выносках до ее начала и после ее окончания (на листах 1 об. и 8 об. — 9 рукописи 3/12). Скурпулезность этих разночтений, где даются различия не только строк и слов, но и отдельных букв, позволяет считать помещенный ниже текст достаточно верным воспроизведением записи Н. М. Истомина. Она не претендовала на вполне адекватную передачу спетого, так как выполнена была под диктовку исполнителя (С. А.).

Та же былина, записанная священником с. Варзуги о. Николаем Михайловичем Истоминым 2 года тому назад. Записано со слов, а не пения.

Стих (старина)

Во славном граде, стольном Киеве,
У ласкова у князя у Владимира
Не от ветра палаты покачалися,
Не от вихоря ворота открывалися.
5 Заходил в них Добрынюшка Никитич млад.
А за ним зашли князья-то, многи бо́яры.
Вполсы́та они все наедалися,
Вполпьяна́ все напивалися,
Все на пиру порасхвастались:
10 Тот тем хвастаёт, а другой — другим;
Умный хвастат отцом-матерью,
Безумный хвастат золотой казной,
Добрыня хвастат молодой женой,
Молодой Настасьей, дочерью Микуличной.
15 Все на пиру усмехнулися,
Друг на друга на честном оглянулися,
Промежу собой разговор ведут:
«Видно, нечем уж Добрыне похвастати,
Так и хвастает Добрынька молодой женой,
20 Молодой Настасьей, дочерью Микуличной!»
Не ясен сокол с тепла гнезда солятывал,
Не белой кречет с тёпла гнезда сопархивал, —
Соходил ли тут сам Владимир князь;
По гриднице столовой сам похаживат,
25 Такия речи поговариват:
«Вси вы, добры молодцы, расхвастались, —
Мне-ка нечем, княз-Владимиру, похвастати:
Как во далече-далече во чистом поле
Там лётат Нивежа черным вороном;
30 Уж он пишет мне-ка со угрозою,
Кличет-выкликаёт поединщика.
Некого послать мне с Невежей биться-ратиться,
Расчищать дороги прямоезжия,
Постоять на крепких заставушках».
35 Больший-то хоронится за средняго,
А средний туляется за меньшаго;
А от меньшаго Владимиру ответа нет.
Из-за задняго стола-то белодубова
Вышел первый богатырь наш граду Киеву —
40 Еше старый казак Илья Муромець.
Сам по гридьнице столовой он похаживал,
Сам такия речи поговаривал:
«Я тепере недавно из дороженьки,
На заставушках стоял целых двенадцать лет,
45 Дак Невежа, цёрной ворон, не казал мне глаз.
Кабы вилял я Невежу, цёрна ворона,
Пострелял бы я собаку ис туга лука.
Нам послать было Добрынюшку Никитиця:
Он зашшыта будёт граду Киеву,
50 Оборона будёт нашой крепосьти».
Выпивал Добрынька чару зелёна вина,
Не большую пил, не малу — полтора ведра.
Как поконьчили поче́сён пир, пошол с пиру,
Он невесёл пошол и нерадосён.
55 Приходил в полаты в княженецкия.
Как не белая берёзка к земьли клонитц́е,
Не зелёныя листоцьки растилаютц́е, —
Припадат Добрыня к своёй матушки:
«Уж ты вой е́си, матушка родимая,
60 Ты чесна вдова Офимья Олёксандровна!
Ты пошто миня бесцясного споро́дила,

772

Ай пошьто ты бесталанного отро́дила?
Спородила бы меня ты, ро́дна матушка,
Луцьше маленьким катушим серым камешком,
65 Завёрнула бы меня да в полотёнышко,
Опусьтила в глубину, на дно синя-моря.
Там лёжал бы я о́т веку и до́ веку;
Буйны ветры хоть меня да не завеели,
Добры люди про миня да не забаели;
70 Дак не езьдил бы я да по сьвятой Руси,
Не губил бы я да християньцьких душ,
Не слезил бы я да отцей, ма́терей,
Не вдовил бы я да жон моло́дыих,
Не сиро́тал бы я да малых детушок».
75 Тут спроговорит Офимья Олёксандровна:
«Уж ты гой еси, чадо милое!
Кабы знала над тобой таку незгодушку,
Кабы ведела велико я безвре́меньё,
Не бы так бы тя, дитятко, споро́дила:
80 Спороди́ла бы тебя я, цядо милоё,
Уж я силой в Сьвятогора бы бога́тыря,
Уж я уц́есыо-таланью в Ылью Мурамця,
Уж я сьмелосью в Олёшу бы Поповиця,
Уж походочкой-поступочкой щапливою
85 Я в младого Чурилу сына Пленкова,
Я посадкою-поездкой молодецькою
Я в Поты́ка Михаила да Иванова,
Я походочкой поступоцькой щапливой
Я в Потока Михайла во Иванова
90 Всим житьём-бытьём, именством бы богатеством
Я во мла́дого во Дюка во Сте́панова.
Видно, су́дил Бох изволил тебе так уж жить, —
Зародилсэ в звезду ты в бесцясную!»
Как сряжалсэ наш Добрынюшка Никитичь блат:
95 Уж он платьицё кладёт тако зверинноё,
Садится Добрыня на добра коня,
Поежжат Добрынька ш широка двора.
Праважат его Офимья Олёксандровна,
Праважат, сама да кли́цём кликаёт:
100 «Ой же ты, моя любимая невёстушка,
Молода Настасья дочь Микулична,
Уж ты шьчо сидишь во терими в златом верьхи́,
Над собой разве невзгодушки не ведаёшь?
Закатаитц́е ведь наше красно солнышко,
105 Ай заходит за горы за высокия:
Поежжат Добрыня ш широка двора.
Ты скоци-тко на широкой двор скорёшенько,
Поспроси-ко у Добрыньки хорошохонько,
Он далёко ли едёт, куда путь держит,
110 Скоро ждать ли, дожидать да нам домой велит,
Велит скоро ли в окошоцько посматривать?»
Выходила на широкий двор скорехонько
В одной тоненькой рубашоцьки, бес пояса,
В одных тоненьких цюлоциках, бес цёботов:
115 Забегаёт Добрыньки со бела́ лиця,
Припадала к стремецьку г булатному:
«Ай же ты, моя любимая державушка,
Молодой ты Добрынюшка Никитись блат!
Ты далёко ли едёшь, куда путь дёржишь,
120 Скоро ждать ли, дожидать да нам домой велишь?»
Спрого́ворил Добрынюшка Никитись блат:
«Ой же ты моя любимая семеюшка,
Молода Настасья дочь Микулична,
Когда ты у мня, бедна, стала спрашивать,
125 Дат же я теперь нацьну тебе расказывать:
Как пройдёт тому времени и три года,
Уж ты три года прождёшь да друга три прожди;
Как Добрыня твой назад не изворотитц́е,
Дак втогда тебе, Настасья, воля вольняя:
130 Хоть вдовой сиди, да хоть заму́ж поди,
Хоть за князя поди, хоть за боярина;
Не ходи только за бабьёго натьсмешника,
За судейного за переветника,
Ай за смелого Олёшу за Поповиця:

773

135 Как Олёша-та собака мне — назва́ной брат;
Ай названой-от брат ведь пачэ ро́дного».
Только видели Добрынюшку как седуцись,
Не видали Добрыньки как поедуцись.
Не дорогой он ехал, не воротамы, —
140 ц́ере’ стену скацёт городовую,
Мимо башню машот наугольнюю,
Уж он з горушки на горушку поскакиват,
Уж он с хо́лма на́ холъм перепрядыват,
Вси он рецьки, озёра перескакиват,
145 Уж он мелкия роздолья промеж ног спушшат.
Куды падали копыта лошадинныя,
Тут оцю́дились колодецьки глубокия.
Уж как де́ницёк за де́ницьком как дожж дождит,
Ай неделька за неделькой как трава росьтёт,
150 Ишше годицек за годицьком как соко́л летит.
Как прошло тому времени и три года,
Поскоре сказать, прошло и ц́елых шесь годов.
Приходил к им Олёшенька Лёвоньтьёвиць,
Приносил к им вестоцьку нерадосьню:
155 Ай убит лёжит Добрынька во цистом поли,
Он головушкой лёжит чрез рокитов кус,
Уж он резвыма ногамы во ковыль-траву,
Руки ноги у Добрыньки поразьмётаны,
Уж как буйна-та головка поразломана,
160 Ясны оци вы́клёвали вороны.
С того нац́ели к Настасьюшки похаживать,
Уж как нац́ели Микулисьню посватывать.
Ишше сватом-то ходит сам Владимер князь,
Свахой ходит Опраксия королевисьня:
165 «Ай тебе ли жить, Настасья, молодой вдовой,
Молодой твой век одной коро́тати?
Ты поди хоть за князя, за боярина,
Хоть за смелого Олёшу за Поповиця».
Она свата дари́т новой шириноцькой,
170 Она сваху дарит другой шириноцькой,
Она сьмелого Олёшу калёно́й стрелой. —
«Исполню я, — говорит, — мужню заповедь,
Проживу тя целых шесть годов,
Исполню я свою женску заповедь,
175 Проживу еще целых шесть годов,
Тогда усьпею еще я взамуж пойти».
Опять деничок за деничком как дождь дождит,
Неделька за неделькой как трава росьтёт,
Годицёк за годицьком как сокол лётит.
180 Прошло опять тому времени шесть годов,
А поскорей сказать — прошло целых двенадцать лет.
Приходил опять Олёшенька Лёвоньтьёвиць,
Приносил опять весточку нерадостну:
Как убит лёжит Добрынька во цисто́м поли,
185 Вси уж костоцьки ёго да порастасканы.
Опять нацели к Настасьюшки похаживать,
Опять стали Микуличну посватывать.
Ишше сватом ходит сам Владимер князь,
Уж как свахой — Опраксия королевесьня:
190 «Ай тебе ли жить, Настасья, молодой вдовой,
Молодой твой век одной коро́тати?
Ты поди хоть за князя, за боярина,
Хоть за сьмелого Олёшу за Поповиця».
Пораздумалась Настасья, порасплакалась:
195 Уж ей силой берут, бедну, неволёю,
Ей не чесьтию берут да не охвотою.
Как веде́тьсе пир у их по третей день,
Ай сёго дни нать ити во ц́ерьковь Божию,
Принимать с Олёшой по злату́ веньцю.
200 Как пошла Настасья ’ широка двора,
Ай садилась Офимья Олёксандровна
’на пот сьветло косисьцято окошецько,
Уж как плакала старушоцька с приче́тиком:
«Ай давно уж закатилось сонцо красноё;
205 Закатаитьц́е, видно, и сьветёл месець!»
Походит Настасья с широка двора.
Как из да́лече, дале́че ис циста́ поля

774

Выпадала пороха сьнегу белого;
По тому сьнежку, белой порошеньки
210 Уж как едет детина Заоле́шенин.
На ём платьицё тако зьверинноё;
Под им конь-от косматой бытто лютой зьверь.
Не дорогой он едёт, не воротамы,
Ц́ере’ стену скацёт городо́вую.
215 Приежжал к полаты к белокаменной,
Уж он пнул столбы, ворота своим цёботом;
З боку на́ бок столбы все пошатнулисе,
Ай широкия воро́та отворилисе.
Проводил коня да не привязывал,
220 Проходил в полату без докладушок.
Уж он крес кладёт да по-писа́ному,
Ай поклон ведёт он по-уцёному,
Поклоняитц́е на вси цётыре сто́роны,
Он старушоцьки кланялсэ особенно:
225 «Уж ты здраствуй, Офимья Олёксандровна!
Ай же ты, Добрынюшкина матушка,
Тебе сын Добрынюшка поклон послал.
Мы сёго дни сь им в вечеру розьехались:
Ай Добрынька поехал ко Царю́граду,
230 Уж как я поехал к граду Киеву.
Говорил мне Добрынька таковы реци:
Есьли судит Бох бывать да в граде Киеви,
Попроведай про родиму мою матушку,
Попроведуй про любимую семеюшку,
235 Молоду Настасью доць Микулисьню».
Ай спрого́ворит Офимья Олёксандровна:
«Ай же ты детинка Заолешенин!
Не тебе бы надо мной да натьсмехатисе,
Не тебе бы досажать победно ретиво́ серьцё.
240 Без угару болит буйна головушка,
Без досады шумит да ретиво́ серьцё.
Приходил к нам Олёшенька Лёвоньтьёвиць,
Приносил к нам вестоцьку нерадосьню,
Шчо й убит лёжит Добрынька во цисто́м поли;
245 Он головушкой лёжит да чрес рокитов кус,
Уж он резвыма ногамы во ковыль-траву;
Руцьки, ножки у Добрыни поразьмётаны,
Уж как буйная головка поразломана,
Ясны оци вы́клёвали вороны.
250 Изсушила я победно ретиво́ серцё,
Тяжелёшенько по сыне своём плакала.
С того нац́ели к Настасьюшки похаживать,
С того нац́ели Микулисьню посватывать:
Уж как сватом-то ходит сам Владимер-князь,
255 Уж как свахой Опракси́я-королевисьня.
Уж ей силой берут, бедну, неволёю,
Ей не честию берут да не охвотою.
Как веде́тц́е пир у их по третей день;
Ай сёгодни пойти нать в ц́ерьковь Божию,
260 Принимать с Олёшой по злату веньцю».
Ай спрого́ворит детинка Заолешенин:
«Говорил мне Добрыня таковы речи:
Велел мне сходить на пир на свадебку,
Тебе он велел взять золоты ключи,
265 Опускаться в погреба глубокия,
Достать мне одежду скоморошную,
Достать мне шубочку кошулечку,
Достать мне сапоженьки зелен сафьян,
Достать мне шляпочку пуховую,
270 Пушистую, ушастую, завесисту,
Да достать гуселочки яровчаты».
Брала Офимья золоты ключи,
А сама говорит таковы речи:
«Кабы был мое чадо милое,
275 Не дал бы тебе надо мною надсмехатися!
Некуда же мне с одеждой......»
И достала одежду скоморошную.
Брал он в руки палицу в сорок пудов.
«Шщобы нас на свадьби не обидели».

775

280 Он пошол к Владимеру стольне-киевскому.
У дверей стоят тут всё придверьники,
У ворот стоят приворотники, —
Не пропушшают удалу скоморошину.
Уж он брал их за шею, проць отталкивал,
285 Сьмело проходил в полаты в княженецкия.
Как иду́т от дверей придверьники,
Ай иду́т от ворот приворотники,
Ай творят оны велику ёму жалобу:
«Уж ты гой еси, солнышко Владимер стольно-киевский!
290 Ай кака-та уда́ла скоморошина!
Уж он брал нас за шею, проць отталкивал,
Сьмело проходил в полаты княженецкия».
Тут прого́ворит удала скоморошина:
«Здраствуй, солнышко Владимер стольно-киевский,
295 Со своим ты с князём с первобрачныим,
Со своёй княгиной второбрачныя!
Ишше где-ка моё место скоморочноё?»
Испроговорит Владимер стольно-киевский:
«Ай твоё ведь место скоморошноё
300 На брусовой пецьки ды и в за́пецью».
Уж он вэтим местом не обрезгуёт.
Он садилсе на пецьку на брусовую,
Вынимал он гусёлышка ярофцяты,
Уж он клал на колена молодецкия,
305 Уж он нацял струнецьки натягивать,
Уж он нацял по гуселькам похаживать,
Стал на гусёлышках выигрывать:
Уж он и́грыши берёт да со Царя́града,
Ай выи́грыши ведёт до града Киева.
310 Ай стоит Настасья за столом да белоду́бовым,
Худо видит вольный белый свет;
У ей сьлёзы-то скацют из ясны́х оц́ей,
Не в один скоц́или ру́ц́ей — ровно в три руцья:
«Я была как за любимой-то державушкой,
315 У его были ведь эки же гусёлышка,
Уж он так же по гусёлочкам похаживал!»
Ай спрого́ворит Владимер стольне-киевский:
«Ай же ты, уда́ла скоморошина!
Солезай со пецьки со брусовыя.
320 За твою игру за весёлую
Я даю тебе три места три хорошиих:
Ай перво́ тебе место — подле миня,
Ай друго тебе место — супроти́в миня,
Ай третьё тебе место — куда сам похошь».
325 Не садилсэ скоморошина подле́ князя,
Не садился он да супроти́в князя,
Он садилсэ к Настасьи доц́ери к Микулисьни.
Говорил скоморошина таковы реци:
«Уж ты вой еси, солнышко Владимер стольне-киевский!
330 Ты позволь-ко мне-ка налить цярку зелёна́ вина,
Подьнесьти мне цярку, да кому я хоцю,
Кому задумаю, кого пожалую».
Говорит Владимер стольне-киевский:
«За твою игру да за весёлую
335 На моём пиру да шщо ты хошь твори».
Наливал он цярку зелёна́ вина,
Подносил княгине второбрачныя,
Уж он сам говорил да таковы реци:
«Всю ты выпей цяроцьку до донышка;
340 Не допьёшь до дна — так не видать добра».
Как брала Настасья цярку во белы́ руки,
Выпивала цяроцьку до донышка;
Подкатилсэ ей отколи то злат перьстень.
Уж как видит Настасья доць Микулисьня,
345 Шшо й была з Добрынькой в ц́ерьквы Божия,
Принимала з Добрынёй по злату́ веньцю, —
Выходила Настасья из-за дубовых столов,
Она падала Добрыньки во резвы́ ноги:
«Ты просьти миня’ вины да виноватую!
350 Я наказу твоего да не исполнила.
Меня силой берут и неволею,
Не честью берут, не охотою.

776

Сватом был сам Владимер князь,
Свахой Опраксия королевична».
355 И про́говорит Добрыня Никитичь млад:
«Не дивую твоему я уму женьскому:
Уж как бабей волос долог, а ум ко́роток;
Как дивую я брату-ту названому
Ишше на́ имя Олёшеньки Поповицю.
360 Да ишше дивую князю я Владимеру:
У жива мужа да отымат жону!»
Выбегал Олёша зза столов да белоду́бовых,
Припадает к Добрыне ко резвым ногам:
«Ты просьти миня вины да виноватого». —
365 «Уж как в той вины да тебя Бох просьтит,
А в другой вины я не прошшу тебя,
Что ходил ты к моей матушке родимыя,
Приносил ей весточку нерадостну,
И сушил он победно ретиво́ серьцё».
370 Уж он брал Олёшу за жолты́ кудри;
Водит он его по гри́дине столовыя,
Уж он сам на гусьля́х да выговариват,
А Олёша тут поахиват.
А от буханья не слышно было оханья.
375 Пригодилсэ в бесёды Илья Мурамець;
Захватил Добрыню за белы руки,
Уж он сам говорил да таковы реци:
«Не убей ты за наспрасьнину бога́тыря:
Хоть он силой-то не си́лён, а напу́ском сьмел».
380 Тут Владимеру ко стыду пришло;
Потупил он ясны оци во кирпичен пол.
Брал Настасью Добрыня за белы́ руки.
И встречала Офимья Олександровна:
«Не красное солнышко повызошло,
385 Не мелкия звездочки разсыпались, —
Пришол Добрыня на широкий двор!»
Остался Олёша Леонтьевич,
Садилсэ покрай лавочки брусовыя,
Уж он сам говорил таковы реци:
390 «Всякий на сьвети женитц́е,
Да не всякому женидба издаваитц́е:
Издалась женитьба Ставру́ сыну Годе́нову
Да мла́дому Добрынюшки Микитицю».

209. Бой Добрыни с Невежею. Неудавшаяся женитьба Алеши (3/8, л. 8—13, без загл.)

а Красными чернилами в п. з. исправлено: им; так и в изд.

бКрасными чернилами в п. з. добавлено: многи; так и в изд.

в В п. з. жёной.

г В п. з. пошёл.

д Здесь обрывается текст в рукописи 3/8, нижняя часть листа без текста.

Зап. Б. А. Богословский от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

224. Неудавшаяся женитьба Алеши (3/2, л. 11 об. — 14, без загл.).

1 Сначала певица начала былину так:

Поежжает Микита в цисто́ полё
Ко тому ли ко каменю ко Латырю,

но потом поправилась. (Собир.).

2 Повторяется начало былины. (Собир.). В п. з. не обозначено, до какого места идет этот повтор, что не позволяет восстановить текст, опущенный собирателем. (С. А.).

Зап. от С. И. Клешовой в с. Варзуга летом 1901 г.

235. Неудавшаяся женитьба Алеши Поповича (БННЗ, с. 83—86).

Зап. от У. И. Куроптевой (родом из дер. Чапома) в с. Поной летом 1903 г.

236. Неудавшаяся женитьба Алеши Поповича (БННЗ, с. 86—88).

Зап. от В. В. Самохваловой (из дер. Стрельна) в с. Поной летом 1903 г.

Варианты: ДН и АП с. 413—414 (перечень), 61, 67, 74, 76—84; НЗБ с. 177—179 (доп. перечень); Языковы 11; Черняева 1, И, 28, 33; РЭПС и ДВ 124, 241; Скрыбыкина 11, 24; Дмитриева с. 39; Хотьковский с. 286; БП 38, 39.

АЛЕША ПОПОВИЧ ОСВОБОЖДАЕТ СЕСТРУ

64. Алеша освобождает из плена сестру (ББ, с. 329—334).

Зап. от М. С. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 2 июля 1899 г. (Переняла у деда Василия Леонтьевича и у покрученников с р. Мезени; пели одинаково).

777

Варианты: ДН и АП с. 412—413 (перечень); НЗБ с. 180.

АЛЕША ПОПОВИЧ УБИВАЕТ ТАТАРИНА

129. Алеша Попович убивает татарина (ММБ-1, с. 31—32).

1 Былина пропета золотицким голосом. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г. (Переняла у дочери Марфы, которая, в свою очередь, заучила от работника Ортемия, родом из Мезенского края).

Вариант: Крюкова 30.

АНИКА-ВОИН

25. Оника-воин (9/1, л. 3 об. 4, без загл.).

1 По словам А. М. Крюковой, эта старина поется как стих; она пела ее тем же напевом, что и «Осаду Соловецкого монастыря» (№ 40). (Собир.).

2 Очевидно, пропущено «гробу». (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 4 июля 1899 г. (Переняла у матери).

Варианты: Варенцов с. 110, 118, 120; Рыбников 89 (проза), 212, 213; Бунаков с. 92; Барсов-1867 5; Гильфердинг т. 1, с. 700; Агренева-Славянская с. 124; Григорьев 7, 315, 318; Афанасьев с. 288 (проза); ПФМ 251; Черняева 19; Петрова-1998 21.

БОГОРОДИЦЫ СОН

162. Сон Богородицы (3/2, л. 15—15 об., без загл.),

а Последняя буква приписана чернилами.

б В п. з. плачць.

в После текста в скобках карандашом: Запрестольна пресьвята Богородиця.

Зап. от М. С. Борисовой в д. Федосеево в июне 1901 г.

264. Сон Богородицы (7/1, л. 187, с загл.).

а В п. з. место этих слов не заполнено, но нет прочерка, обозначающего повтор написанного выше.

1 После текста примечание собирателя: «(и проч. см. выше)», относящееся, очевидно, к записи этого стиха от П. И. Ивановой. (С. А.).

Зап. от И. Ф. Горшковой и П. И. Ивановой в дер. Гридино 6 июля 1909 г.

270. Сон Богородицы (7/1, л. 161—163, без загл.).

Зап. от П. И. Ивановой в дер. Гридино 2 июля 1909 г.

289. Сон Богородицы (7/1, л. 157, с загл.).

а На поле в п. з. знак вопроса и инициалы собирателя: АМ.

Зап. от двух девочек, обе Александры, в дер. Гридино 1 июля 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 37; Якушкин-1986 11, 39 (Бессонов 615); Попов 5; Варенцов с. 48; Бессонов 605—614, 616—620, 621—631 (проза); Барсов-1867 2; Можаровский с. 299; Ефименко 4; Добровольский-1903 с. 672, 673, 674, 676, 677; Добровольский-1905 с. 332; ПРН-1894 с. 3; Агренева-Славянская с. 88 (к.); Сперанский-1901 10; Ильинский-1906 с. 35; Максимов с. 88; Озаровская с. 88; Петрова-1990 19; ВС с. 236, 237; Петрова-1998 23; ФС с. 155.

БОРИС И ГЛЕБ

131. Князь Владимир и его сыновья (ММБ-1, с. 22—25).

1 Вместо «он на». (Собир.).

2 Ради — в качестве. (Собир.).

Зап. от М. С. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

Варианты: Киреевский-1848 6; Якушкин-1860 с. 31; Бессонов 140—152; Добровольский-1903 с. 669; Романов с. 337, 338, 340; Верхокамье 25; Петрова-1998 20.

БРАТЬЯ-РАЗБОЙНИКИ И ИХ СЕСТРА

27. Братья-разбойники и их сестра (ББ, с. 159—163).

1 Так сказительница иногда произносила слово «да». (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 30 июня 1899 г. (Переняла у жены своего дяди — «дедьны» — Матрены Киприяновны, родом из Ку́зомени).

114. Братья-разбойники и их сестра (9/3, л. 6—7 об., без загл.).

На поле помета собирателя (л. 6): вместо оть они пели о. Поправить при переписке! Соответствующие поправки, сделанные в п. з. чернилами, приняты без оговорок.

1 Т. е. ему; ср. № 112, прим. к ст. 28 (Собир.).

Зап. от А. П. Бурой и А. И. Лыткиной в с. Верхняя Зимняя Золотица 23 июня 1899 г.

146. <Братья-разбойники и их сестра> (3/14, л. 5 об. — 7 об., загл. чернилами: «Вдова и разбойники»).

778

а Чернилами в п. з. переправлено: сибе.

б В п. з. накладовал: буква ы переправлена чернилами.

в В п. з. юноыша.

Неточная беловая копия: 3/4, л. 1—4.

Зап. Б. А. Богословский от Д. А. Поповой в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

168. Братья-разбойники и их сестра (3/2, л. 1, без загл.).

1 Каждый стих, кроме первого, повторяется. Конец старины не записан. (Собир.).

Зап. от Е. В. Гришановой (из с. Шуньги) в с. Федосеево в июне 1901 г.

185. Братья-разбойники и их сестра (3/7, л. 12 об. — 14, без загл.).

а В п. з. было Настасья, последняя буква исправлена красными чернилами.

б В п. з. выъ.

1 Т. е. послушался. (Собир.).

Зап. от П. Ф. Конёвой в с. Кузомень летом 1901 г.

241. <Братья разбойники и их сестра> (13/19, л. 76—78, без загл., беловик).

а В ркп. буква я карандашом подчеркнута, над ней карандашом и.

б В ркп. (с)секли.

Зап. в с. Поной летом 1903 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 71—702, 809 (перечни); Иваницкий 574, 575; БПЗБ 39, 114, 120, 132, 138, 152, 155, 156, 158; ЛН с. 186, 385; Черняева 14; Якушкин-1986 36; РЭПС и ДВ 106, 239, 240; Славянина 11; ФРНП 56; Багизбаева с. 184; Дмитриева с. 45; ПРПЭ 17, 18; Кастров-1998 4—6; ФС с. 145; Кастров-2001 8, 9.

ВАСИЛИЙ БУСЛАЕВИЧ

52. Василий Богуславьевич (9/1, л. 31 об. — 42 об., без загл.).

В п. з. перед текстом: Пели и в Чаваньге, по как-не помнит (выучилась здесь в Золотице).

а—б Начало строки чернилами заключено в прямые скобки, внизу чернилами написано: пропустить; в изд. эти слова были опущены.

в То же, внизу чернилами: выпустил.

г Под этой строкой в скобках неразборчиво написанная ремарка исполнителя, чернилами перечеркнутая.

д В п. з. новородьскима.

е Эта ремарка зачеркнута чернилами.

ж Начальные два слова чернилами заключены в прямые скобки, внизу чернилами написано: выпустил; в изд. эти слова были опущены.

з Начало строки синим карандашом заключено в скобки, внизу написано: пропустил; в изд. эти слова были опущены.

и В п. з. цјелу.

к Это слово чернилами заключено в скобки, наверху чернилами написано: проп.; в изд. оно было опущено.

л Начало строки чернилами заключено в скобки и зачеркнуто; в изд. оно было опущено.

м Чернилами ы переправлено в у, в скобках внизу приписано: см. выше; в изд. у.

н Под этой строкой карандашом приписано в скобках: двенадцать престолов; см. ниже; в изд. слово престолов вставлено вместо слов во церквы, а двенадцеть — вместо слова ведь.

о Под двумя чертами в п. з.: убавишь или прибавишь — таковы́е про́кляты (в содержании старин).

1 Вместо «их»? (Собир.).

2 Певица слышала также «о десеть сот». (Собир.). В п. з. помета карандашом: «(v. десеть сот)». (С. А.).

3 Здесь сказительница прервала пение и стала рассказывать о том, что население Золотицы вышло из Новгорода; когда она снова стала петь, то, вероятно, позабыла на чем остановилась, и потому пропустила то место, как женщины упросили Авдотью унять сына. (Собир.). В п. з. это вписано чернилами поверх зачеркнутых слов сказительницы: «(род Крюковых — от новгородьця, все поминают, цто шли сюда из Н<овгорода>)» (С. А.).

4 Певица слышала также «ко Львину-ту»; ср. № 53, ст. 86. (Собир.). В п. з. написано в строке «Львину», под строкой приписано: «или Льбину» (С. А.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 29 июня 1899 г. (Переняла от покрученников, приходивших в Золотицу с Мезенского берега).

256. Василий Буславьевич (7/1, л. 272—273, 275, с загл.).

а В п. з. фраза недописана.

б Три фразы собирателем опущены, но в п. з. для них оставлено место; текст восстанавливается как повтор предыдущего.

Зап. от И. М. Мяхнина в дер. Гридино 5 июля 1909 г.

Варианты: НБ с. 362 (перечень), 6, 11, 15; НЗБ с. 188 (доп. перечень); Домановский с. 282; БП 249.

ВАСИЛИЙ И СОФЬЯ

273. Василий и Софья (7/1, л. 164—165, загл.: «Старина»).

а В п. з. ц́еть три написано над строкой.

б В п. з. слово написано поверх ошибочного прочерка.

1 На Пертоозере я слышал от девушки «стих», где вместо Софеи назвали Снафиду. (Собир.).

Зап. от П. И. Ивановой в дер. Гридино 2 июля 1909 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 708—709, 809 (перечни); Бессонов, вып. 1 с. 699; Черняева 10; Кастров-1998 1—3; ФС с. 120.

ВАСИЛИЙ ИГНАТЬЕВИЧ

77. Василий (Игнатьевич), пьяница (ББ, с. 409—414).

1 Кабак от царя, т. е. «царев». (Собир.).

2 До сих пор Крюков пел «на мезе́ньской голос», довольно скоро, но далее он переменил напев, на мою просьбу — сказывать помедленнее. (Собир.).

3 Т. е. пая, равного их паю. (Собир.).

779

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 30 июня 1899 г. (Перенял у старика Мухи, родом с верхнего течения Мезени, умершего более 20 лет тому назад.)

141. Василий (Игнатьевич) пьяница (3/15, л. 14 об. — 16, с загл.).

а В п. з. перед этим местоимением: Она; это слово чернилами заключено в скобки и в изд. опушено.

1 Далее певец пел близко к записи, напечатанной в «Беломорских былинах», № 77 (Собир.). Это продолжение собиратель не напечатал, оно осталось в рукописи, где запись не окончена. (С. А.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 290—291 (перечень); ПРПЭ 9; Новичкова-1998 с. 366.

ВАСИЛИЙ КАЗИМИРОВИЧ

138. Дунай (Василий Казимирович) (9/6, л. 1—5 об., загл.: «Батый»).

а В п. з. описка: пейду.

б В п. з. описка: красных.

в В п. з. описка: кололевския.

г Над строкой карандашом в скобках буква л между а и т: Ба(л)тырину.

д Далее одно короткое слово в п. з. неразборчиво; в изд. оно опущено.

е В п. з. за старого; рядом чернилами: (старой год?); в изд.: старой год.

ж В п. з. ь чернилами перечеркнут, в изд. опущен.

з Чернилами в п. з. в зачеркнуто, нет его и в изд.

и Чернилами исправлено: тих; так и в изд.

к В п. з. пяетьсот.

л В п. з. по окончании текста: шаба́ш.

Зап. Б. А. Богословский от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 287 (перечень).

ВАСИЛИЙ КЕСАРИЙСКИЙ

147. Василий Кесарийский (ММБ-1, с. 13—15).

1 Вместо «вони», т. е. запахи, духи. (Собир.).

2 Литоргия — литургию. (Собир.).

3 Т. е. Мать Того, Который ... (Собир.).

4 Т. е. ради душ многогрешных. (Собир.).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

Варианты: Якушкин-1983 503 (Бессонов 577); Якушкин-1986 4 (Бессонов 576); Бессонов 572—575, 578; Ефименко 11; Добровольский-1903 с. 665; Романов с. 333, 334; Грузинский 3; Успенский с. 179; Лапшин с. 182; Чернышев с. 430; Ончуков-1907 12; Кастров-1994 18 (фр.).

ВДОВА, ЕЕ ДОЧЬ И СЫНОВЬЯ-КОРАБЕЛЬЩИКИ

28. Вдова, ее дочь и сыновья-корабельщики (ББ, с. 163—164).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 4 июля 1899 г. (Переняла у девочки Федоры, лет 12; она была родом из Чапомы́, но жила в Чаваньге в няньках).

186. Вдова, ее дочь и сыновья-корабельщики (3/7, л. 5 об. — 6 об., без загл.).

Зап. от П. Ф. Конёвой в с. Кузомень летом 1901 г.

242. <Вдова, ее дочь и сыновья-корабельщики> (13/19, л. 8—10, без загл., беловик).

Зап. в с. Поной летом 1903 г.

Варианты: Чернышев-1936 с. 255—256 (перечень); Киреевский НС, ч. 2 2150; Крюкова 85; БС-1993 5 (с. 25 — перечень); БС-1996 1—3; РФХ с. 293; ФС с. 147.

ВОЗНЕСЕНИЕ

117. <Вознесение> (18/1, л. 2—3, без загл.).

В п. з. перед текстом: У дедушки Ефима.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 26 июня 1899 г.

169. Вознесение (3/3, л. 4, об. — 5, без загл.).

а В п. з. ноцчи.

1 Дам — буд. вр. (Собир.).

Зап. от А. Д. Полежаевой в с. Кандалакша в июне 1901 г.

269. Вознесение Христово (7/1, л. 159—160, с загл.).

а В п. з. этот стих вписан между строк.

Зап. от П. И. Ивановой в дер. Гридино 2 июля 1909 г.

310. Вознесение Христово (7/1, л. 72—74, с загл.).

Зап. от Н. М. Дементьевой в с. Вирьма 19 июня 1909 г.

Варианты: Якушкин-1860 с. 41; Варенцов с. 59, 61, 62, 65; Бессонов 1, 2, 420, 421; Барсов-1867 21 (к.); Барсов-1873 с. 597; Ефименко 1; Ляцкий-1894 5; Добровольский-1903 с. 678; ПРН-1894 с. 4; ПРН-1899 с. 3; Романов с. 382, 383; Онучков-1907 13; Соболев с. 27 (к.); Соколовы 68; Озаровская

780

с. 79; Петрова-1990 10, 11; БФФ 14; Дмитриева с. 46; Никитина с. 33; Кастров-1994 6, 7 (фр.); Кастров-1998 11; Петрова-1998 4, 5; ФС с. 156.

ВОЛХ ВСЕСЛАВЬЕВИЧ

51. Волх Святославьевич (Всеславьевич) (9/1, л. 42 об. — 48, без загл.).

а Эта строка и две предыдущих в п. з. чернилами заключены в скобки и перечеркнуты; в изд. они были опущены.

б Чернилами последние два слова в п. з. зачеркнуты, а в помещенной под строкой в скобках ремарке исполнительницы зачеркнуты скобки; в изд. эта ремарка была вставлена в строку на место зачеркнутых слов.

в В п. з. этот стих ошибочно находится после стиха 69.

г В п. з. под строкой было приписано в скобках: или сто? пудов; чернилами эта приписка зачеркнута, рядом помета: (ср. ст. 16).

д Чернилами вставлено второе и в конце слова златорогим, а слово то зачеркнуто.

е Чернилами второе ту зачеркнуто, затем восстановлено; в скобках приписано: член при местоим.!

1 Вместо «туры»; ср. № 24, ст. 1. (Собир.).

2 Только что родившемуся. (Собир.).

3 Во второй раз певица пропела: «Овернулсэ он маленьким все мурашо́чиком». (Собир.). Последние три слова есть в п. з. под строкой, перед ними помета: «v.» (С. А.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 29 июня 1899 г. (Переняла от покрученников, приходивших в Золотицу с Мезенского берега).

Варианты: УС и ВГБ с. 291 (перечень); Черняева 5.

ВСТРЕЧА ДВУХ КУПЦОВ В КАБАКЕ

55. Встреча двух купцов в кабаке (ББ, с. 280—281).

1 Пронесло. (Исп.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 2 июля 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

ВСТРЕЧА ИНОКА СО ХРИСТОМ

119. <Встреча инока со Христом> (18/1, л. 9—11, без загл.).

В п. з. перед текстом: У казачихи, годов 30, из с. Те́трины (напев — Солов. монастыря).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 26 июня 1899 г.

148. Встреча инока со Христом (ММБ-1, с. 15—17).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

298. «Стих о некоем пустыннике старце. Зело полезно» (7/1, л. 147, с загл.).

1 Все стихи, кроме 1, 9, 23, повторяются. (Собир.).

Скопировано из рукописи А. И. Труфановой в с. Сорока 25—26 июня 1909 г.

327. <Встреча инока со Христом> (7/1, л. 98, без загл.).

1 Приписано позднейшею рукою: «Конец. Аминь». (Собир.).

Переписано из стиховника с Выгострова в дер. Пертозеро 16—17 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 40, 43, 44; Варенцов с. 183, 185, 186; Рождественский 23, 120; Можаровский 1; Ефименко 7; Добровольский-1903 с. 687, 688 (два текста); Онучков-1907 16; Соболев 40.

ГЛЕБ ВОЛОДЬЕВИЧ

50. Князь Глеб Володьевич (ББ, с. 251—255).

1 Один из корабельщиков. (Собир.).

2 Может быть, так А. М. Крюкова сократила ради стиха слова «наших младых». (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 4 июля 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

80. Князь Глеб Володьевич (ББ, с. 429—433).

1 Не прописала. (Исп.).

2 Князь. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 15 июня 1899 г.

Варианты: Астахова-1938 15; Крюкова 79; НЗБ с. 190.

ГОЛУБИНАЯ КНИГА

53. Голубиная книга (9/1, л. 4 об., 6—8 об., 10, загл.: «Старина»).

В п. з. перед текстом: Слышала от мезеньцей, от покойной Марфы старушки, которая жила в кельях Онуфриевского скита (на Терском тоже пели, но она не помнит); поетьце на стариньской голос.

а В п. з. два последних слова этой строки приписаны под строкой в скобках, а следующая строка написана как ее продолжение; чернилами скобки зачеркнуты и проведено разделение строки

781

на две.

б После этой строки чернилами в скобках: так поправить; в изд. строка была помещена перед предыдущей.

1 Вместо «ему». (Собир.).

2 Певица слышала также «двадцети пети сажо́н». (Собир.). В п. з. эти слова — под строкой, с пометой «v» (С. А.).

3 Певица слышала также «Фарафо́н» и «свята». (Собир.). В п. з. эти слова под строкой с пометой «v» (С. А.).

4 Певица слышала также «Льбино» и «Лебедино». Ср. № 52, ст. 421 (Собир.). В п. з. эти два слова в скобках под строкой (С. А.).

5 Эти последние строки певица припомнила и прибавила к предыдущему на другой день после того, как она пела старину. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 27 июня 1899 г.

Варианты: КД с. 208; Киреевский-1848 11; Якушкин-1986 5 (Бессонов 88); Надеждин с. 34 (Варенцов с. 16; Бесссонов 91); Варенцов с. 11, 17, 229; Бессонов 76—87, 89—90; Барсов-1867 3; ПРН-1894 с. 19; БРМЭ 121; Агренева-Славянская с. 96; Романов с. 287, 290, 295, 298; Чернышев-1900 с. 433; Григорьев 88, 199, 207, 210, 260, 283, 325, 366, 388; Бурцев с. 98; Ончуков-1904 56, 78; Добровольский-1905 с. 332 (к.); Отто с. 12 два варианта (Варенцов с. 19, 30); Оксёнов с. 304; ФРУ 115—118; Балашов с. 139 (фр.); Белоусов с. 41; Черняева 54; Кастров-1994 2 (фр.), 3; Петрова-1998 1, 2 (фр.); Новичкова-2001 9.

ГОРЕ

26. Горе (ББ, с. 158—159).я

1 А. М. Крюкова не могла определить наверное, старина ли это или песня. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июля 1899 г. (Переняла у своего двоюродного брата, племянника матери, родом из с. Стрельны).

Варианты: Отто с. 31 (Варенцов с. 127, 130); Рыбников 22, 48, 187; Гильфердинг 90, 177; Михайлов 3; Григорьев 357, 406; Крюкова 90.

ДАНИЛО ЛОВЧАНИН

48. Князь Борис Романович (Данило Ловчанин) (ББ, с. 238—242).

1 Очевидно, кабан. (Собир.).

2 Мимо своего дома — к князю. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 16 июня 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

Варианты: НЗБ с. 186 (перечень); Киреевский. Вып. 3 с. 28, 32; Крюкова 62; ПФМ 233.

ДВА ЛАЗАРЯ

118. <Два брата Лазаря> (18/1, л. 21—23 об., без загл.).

В п. з. перед текстом: От матери.

а В п. з. попривѣтливѣе, исправлено чернилами.

б В п. з. мою — явная описка или обмолвка.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 4 июля 1899 г.

157. Два брата Лазаря (3/1, л. 10 об. — 11 об., загл.: «Стих»).

а В п. з. далее сада в скобках (проставленных карандашом, но позже).

Зап. от М. С. Лопинцевой в с. Федосеево в июне 1901 г.

203. <Два брата Лазаря> (3/8, л. 20 об. — 23 об., без загл.).

а В п. з. на поле красным: = хвороба. В п. з. миеня.

Зап. Б. А. Богословский от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

301. Про Лазаря (7/1, л. 117—121, с загл.).

а В п. з. эта строка вписана между строк позже.

б В п. з. јим.

в Строка написана сбоку; далее зачеркнута строка: Тут лёжал Лазырь у ворот аки гной.

г В п. з. колесниц(ч)ю.

д В п. з. есть ряд мелких поправок, сделанных в процессе записывания, — вероятно, при сверке путем чтения текста записи исполнителям.

1 Вместо «в рай угодел, угодил». (Собир.).

Зап. от Я. С. Королева и С. И. Крайного из с. Конёво в с. Шижня 26 июня 1909 г.

305. Два брата Лазаря (7/1, л. 111—112, без загл.).

В п. з. перед текстом: От калик.

а В п. з. ц́(ч)есью.

б В п. з. под строкой: (далее не помнит).

Зап. от М. А. Смагиной в дер. Сухой Наволок 22 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 10; Смирнов с. 26; Якушкин-1860 с. 44; Якушкин-1983 285, 396; Якушкин-1986 14; Попов 2; Варенцов с. 66, 71, 73, 212; Бессонов 19—26; Барсов-1867 8; Барсов-1873 с. 598; Ефименко 8; Добровольский-1903 с. 646, 648; ПРН-1894 с. 13, 15; ПРН-1899 с. 26, 29, 31; Агренева-Славянская с. 99; Михайлов 1; Романов с. 341, 345, 349, 352, 353; Сперанский-1901 5; Сперанский-1906 4; Малевич с. 109; Соболев с. 31, 33; Фридрих 638 (два варианта); Петрова-1990 5—7; Черняева 29, 39, 52; Новиков с. 36; Верхокамье 29; Резниченко 1; БФФ 16 (Кастров-1994 17); Кастров-1998 9 (фр.); Петрова-1998 17—19; ФС с. 170.

782

ДМИТРИЙ КНЯЗЬ И ЕГО НЕВЕСТА ДОМНА

33. Князь Дмитрий и его невеста Домна (9/1, л. 8 об. — 9, 11—12, без загл.).

а—б Чернилами в п. з. эта часть строки заключена в скобки; в изд. вся строка опущена, а последнее слово ее присоединено к предыдущей строке.

в В п. з. куницјеми.

г В п. з. лисицјеми.

д В п. з. птицјеми.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 27 июня 1899 г. (Переняла у матери).

177. Князь Дмитрий и его невеста Домна (3/3, л. 6 об. — 8 об., без загл.).

а В п. з. пригож да было написано дважды, повтор чернилами зачеркнут.

б В п. з. сшковала.

1 Звук «ш» мягкий. (Собир.).

2 Заонежские — как за Онежским озером. (Собир.).

Зап. от А. Д. Полежаевой в с. Кандалакша в июне 1901 г.

189. Князь Дмитрий и его невеста Домна (3/7, л. 8—10, загл.: «Князь Митрей»).

Зап. от П. Ф. Конёвой в с. Кузомень летом 1901 г.

243. <Князь Дмитрий и Домна> (13/19, л. 11—16, без загл., беловик рукой А. В. Маркова).

Зап. в с. Поной летом 1903 г.

278. Князь Дмитрий и его невеста Домна (7/1, л. 216—218, без загл.).

а В п. з.: равнониже по поясуа.

б В п. з. оставлено место для первых слов, но нет прочерка, обозначающего повтор написанного выше.

в В п. з. оставлено место без обозначения повтора.

г В п. з. ниже зачеркнутая строка: Тут и смерть себе придала.

Зап. от Авдотьи Петровны в дер. Гридино 1 июля 1909 г.

315. Князь Дмитрий и Домна Александровна (7/1, л. 67—68, без загл.).

Зап. от Н. М. Дементьевой в с. Вирьма 19 июня 1909 г.

323. Князь Дмитрий и его невеста Домна (7/1, л. 22—23, загл. «Стих»).

а Эти два слова в п. з. написаны над зачеркнутыми Васильевна бросилась.

б В п. з. сбоку приписано: v. Рець — погово́ря корельская.

в Эти три слова написаны над зачеркнутыми Отпусьти свою дочь.

г Далее в п. з. зачеркнуты две строки:

Те послы со двора не сошли,
А други послы на двор зашли.

д В п. з. нет над зачеркнутым не случиласе.

е В п. з. три последних слова приписаны позже.

ж Последнее слово над зачеркнутым лисицямы.

з В п. з. далее: и пр.; дальнейшие строки 42—50 восстановлены по тексту строк 30—37.

и В п. з. далее: и проч. повторяется; дальнейшие строки 53—62 восстановлены по тексту строк 29—38.

Зап. от А. А. Ростовцевой в Сумском посаде 18 июня 1909 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 717—718, 809 (перечни); Балашов с. 83, 87, 88, 98 (доп. перечни); Крюкова 71; БПЗБ 111, 118; Кондратьева 99; РНПКП 184, 185; Языковы 212; Кастров-1990 с. 175; ФС с. 121; Новичкова-2001 4.

ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ — БОЙ ЕГО И АЛЕШИ С ТАТАРИНОМ

63. Бой Добрыни и Алеши с татарином (ББ, с. 324—329).

1 Вместо «ей» = ее. (Собир.).

Зап. от М. С. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 2 июля 1899 г. (Переняла у покрученников с р. Мезени).

Варианты: УС и ВГБ с. 287 (перечень).

ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ — БОЙ ЕГО С ДУНАЕМ

99. Бой Добрыни с Дунаем (ББ, с. 505—507).

1 Слоновых. (Собир.).

2 В изд. «ц(ч)ярочьки». (С. А.).

Зап. от В. И. Чекалева в с. Верхняя Зимняя Золотица 22 июня 1899 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 288 (перечень); Новичкова-1998 с. 358.

ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ — БОЙ ЕГО С ИЛЬЕЙ МУРОМЦЕМ

46. Бой Добрыни с Ильей Муромцем (ББ, с. 230—234).

1 Очевидно, силы. (Собир.).

2 Илья. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 26 июня 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

71. Бой Добрыни с Ильей Муромцем (9/3, л. 34—38 об., IV, без загл.).

а Чернилами в начале строки зачеркнуто А.

б Чернилами ё переделано из о.

в Чернилами добавлен апостроф.

г Чернилами в этом слове зачеркнуты две последние буквы; они опущены в изд.

1 Скоро. (Собир.). В п. з. это слово — карандашом над строкой. (С. А.).

2 Вместо «е» (есть)? (Собир.).

783

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 22 августа 1898 г.

108. Бой Добрыми с Ильей Муромцем (ББ, с. 536—539).

Зап. от И. П. Прыгунова в с. Верхняя Зимняя Золотица 21 июня 1899 г.

150. Бой Добрыни с Ильей Муромцем (ММБ-1, с. 53—56).

1 В изд. «ц(ч)иста». (С. А.).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 285 (перечень).

ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ — ЖЕНИТЬБА ЕГО

72. Женитьба Добрыни (8/6, л. 14—17, без загл.).

а В п. з. строка не дописана.

б В п. з. пропущено.

в Чернилами с Добрыней в п. з. зачеркнуто и в изд. опущено.

г В п. з. чернилами обозначена перестановка слов: ей Добрыня, что и осуществлено в изд.

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 23 августа 1898 г.

Варианты: ДН и АП с. 395 (перечень); НЗБ с. 176 (доп. перечень); Крюкова 26.

ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ И ЗМЕЙ

5. Добрыня и змея (9/2, л. 4 об. — 8, без загл., «протяжно»).

а В п. з. поверх слова все чернилами знак вопроса; в изд. слово опущено.

б В слове испускал второе с вставлено чернилами: выправлена описка п. з.

в В п. з. дворю с пометой собирателя: М. б. описка вм. дворцю; в изд. описка исправлена.

1 Вместо: задушу. (Собир.).

2 Ее, Забавы. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 17 июня 1899 г. (Переняла у матери).

73. Добрыня и змея (9/3, л. 27 об. — 34, без загл.).

а В п. з. пропуск после слова князей, в изд. перед этим словом напечатано всих; принимая добавление собирателем пропущенного слова, помещаем его на свое место, согласно п. з.

б Эта строка в п. з. находится дважды: первый раз, ошибочно, — после слова великия; чернилами заключена там в скобки (и в изд. опущена).

в Чернилами эти два слова в п. з. зачеркнуты и в изд. опущены.

г Чернилами первая буква исправлена на О (так же и в изд.).

д Чернилами и переправлено в е (так же в изд.).

е Вписано в п. з. между строк.

ж Эта строка и предыдущая в п. з. приписаны на нижнем поле; помещены согласно порядку строк в изд.

з Чернилами у переправлено в о; так и в изд.

и Так в п. з. и в изд.

к Строка приписана в п. з. на нижнем поле; помещена согласно изд.

л Далее в п. з. — явно ошибочный повтор текста у спутавшегося исполнителя:

Как отсек-то Добрыня змеи-то двенадцать больших хоботы
Да одел он свое все платье цветное,
Он послушал.

м Далее в п. з. опять повтор и путаница:

Притянул он,
Хочет секчи змее буйну голову.
Тут змея да возмолилася.

1 Похвастал. (Собир.).

2 Т. е. не поверил змеиным словам (?). У Киреевского, V, 97: «не побаровал», объяснено: не обратил внимания, не взял. Ср. ibid. I, 81, ст. 151: «не верует». (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 22 августа 1898 г.

135. <Добрыня и Змея>. Неудавшаяся женитьба Алеши Поповича (3/15, л. 16—26 об., без загл.).

а В п. з. тут валил (недослышано); в изд. исправлено.

б В п. з. отвалил он (недослышано); в изд. исправлено.

в Чернилами в п. з. переправлено: меня.

г В п. з. руськи, под строкой карандашом — ру́ц́ейки — обведено овалом.

д В п. з. потрясаитсе.

е В п. з. взошёл.

ж В п. з. жёна.

з В п. з. скачёт.

и В п. з. вчёрашнёго.

к В п. з. пришёл.

1 Вероятно, последнею фразою певец намекал на записывание его былины собирателем. (Издат.)

Зап. Б. А. Богословским от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

151. Добрыня и Змея. Неудавшаяся женитьба Алеши (ММБ-1, с. 57—64).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

163. Добрыня Никитич (3/2, л. 10—12 об., загл. «Старина»).

а Над строкой: графофон.

б В п. з. цчесная.

в В п. з. в этом слове ч дважды подчеркнуто и над строкой в скобках приписано: твердое.

г В этом слове ч также подчеркнуто; в двух следующих строках оно, очевидно, тоже твердое — там это слово обозначено чертой как повтор того, что выше.

д В п. з. приляётала.

е В п. з. было жона; исправлено чернилами.

784

1 Пресловутая, славная? (Собир.).

2 Т. е. дам, буд. вр. (Собир.).

3 Последние два стиха певица сказала словами. (Собир.).

Зап. от М. О. Борисовой в д. Федосеево в июне 1901 г.

207. <Микита и Змея> (3/9, л. 9 об. — 10 об., без загл.).

а В п. з. две последние буквы подчеркнуты, под строкой: — ок?; в изд.: камешок.

1 Вместо «сглону», проглочу. (Издат.).

Зап. Б. А. Богословским от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

252. Добрыня и змея (7/1, л. 276—278, без загл.).

а В п. з. строка недописана.

б Над этим в п. з. написано третью.

в В п. з. это слово написано над строкой, в строке — зачеркнуто: фторой.

г В п. з. далее оставлено место для двух-трех слов.

д В п. з. далее оставлено место для одного короткого слова.

Зап. от И. М. Мяхнина в дер. Гридино 5 июля 1909 г.

Варианты: ДН и АП с. 371—372 (перечень), 9, 12; НЗБ с. 175—176 (доп. перечень); ФРУ 94—97; Венедиктов 1; РЭПС и ДВ 10, 18; Скрыбыкина 5, 8, 22; ФС с. 94.

ДУНАЙ

9. Дунай сватает невесту князю Владимиру (9/1, л. 16 об. — 20 об., без загл.).

а Скобки (круглые) в п. з. карандашом, но проставлены позже написания слова.

б В п. з. написано слитно щобыло, две последние буквы чернилами отделены двумя вертикальными линиями, над строкой чернилами знак вопроса (в изд.: щобы было).

в В п. з. попивал, чернилами переделано в выпивал (так и в изд.).

г В п. з. ляхиминьской, испр. чернилами.

1 Сказительница в первый раз пропустила слова короля, но потом пропела их по усиленной моей просьбе. (Собир.). В п. з. следов пропуска нет, видимо, у собирателя речь идет о пробном исполнении (С. А.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 27 июня 1899 г. (Переняла у матери).

10. Женитьба Дуная (9.1, л. 12—13 об., 15—16 об., без загл.).

а В п. з. росхасталась; чернилами вставлено в и помечено в скобках: по предыдущему.

1 Ср. № 36, ст. 1—2 и след. (Собир.).

2 Сначала сказительница пропела «со мной да в красен Киев-град», но потом поправилась. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 27 июня 1899 г. (Переняла у дяди Ефима).

75. Дунай (ББ, с. 389—401).

1 В стену ли, в пол ли? (Исп.). Середа — пол. (Собир.).

2 Конечно, Алеше. (Собир.).

3 Вместо «стулу-то», ср. ст. 305. (Собир.).

4 Богатыри. (Собир.).

5 Следующий за сим конец старины Крюков пропел на другой день, когда я ему напомнил, что, как он сам говорил раньше, Дунай убил свою жену. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 13—14 июня 1899 г.

109. Дунай (ББ, с. 540—547).

1 На войну ездили, бабы. (Исп.).

2 Вместо «сопротивницы». (Собир.).

3 Какой он, такая и есь. (Исп.).

4 Ср. № 112, ст. 78. (Собир.).

5 Стихи 205—228 представляют собою, несомненно, сочинение самой сказительницы. (Собир.).

6 Пригодитесь? помогите (ги = ди)? (Собир.).

7 Ср. с. 73, 145, 149, 376—377. (Собир.).

8 Эти слова должна была бы говорить поленица Настасья Дунаю. (Собир.).

Зап. от М. С. Точиловой в с. Верхняя Зимняя Золотица 23 июня 1899 г.

164. Дунай Иванович (3/2, л. 2—6, без загл.).

а Слово подчеркнуто чернилами.

б В этом слове цч.

в В этом слове чц.

г В этом слове не приписано чернилами.

д В этом слове ч подчеркнуто, над строкой приписано: твердое.

е В этом слове шс.

ж Второе е чернилами написано вместо и.

1 Подразум. «пир». (Собир.).

2 Вместо «улановя», — ср. № 217, ст. 42. (Собир.).

3 Дунаева коня. (Собир.).

Зап. от М. С. Борисовой в д. Федосеево в июне 1901 г.

175. Дунай Иванович (3/3, л. 9—16, загл.: «Дунайка»).

а В п. з. в этом слове цч.

б В п. з. в этом слове чц.

в В п. з. зычцьным.

г В п. з. вместо этих строк пропуск, дано обозначение повтора.

д В п. з. пробудитцеэ.

е В п. з. вместо этой строки: и т. п.

ж Далее обозначен повтор.

1 Иначе «сняга» — пара, ровня. (Издат.).

Зап. Б. А. Богословский от А. Д. Полежаевой в с. Кандалакша летом 1901 г.

192. Дунай Иванович (3/7, л. 20 об. — 23, загл.: «Дунай», до стиха 137 включительно; далее — 3/6, л. 20—22 об.).

а Далее в п. з. — ошибочно повторенные исполнительницей строки 107 и 108 (о бровях и очах — без слова были); они зачеркнуты красными чернилами.

б В п. з. эта строка подчеркнута; на поле против нее — цифра 2), а после строки 177 на поле такая же цифра 1); после нее зачеркнутое начало строки: Ишше эты коро...; далее — косой крест; печатается без учета этих помет, в

785

соответствии с передачей текста в изд.

в В п. з. эта строка и следующая отмечены вертикальной чертой, на поле против этой строки написано: словами.

г В п. з. между этой строкой и следующей написано: словами.

1 Здесь певица пропустила несколько слов; см. № 164. (Собир.).

2 После того. (Собир.).

3 Вместо «во турий рог». (Собир.).

4 Попадались, являлись? (Собир.).

5 Вынул (из ножен). (Собир.).

Зап. от М. Ф. Кожиной в с. Кузомень летом 1901 г.

196. Дунай Иванович (3/11, л. 4 об. — 5 об., загл. чернилами: «Дунай»).

а В п. з. купцчей.

1 Записана А. В. Марковым на Терском берегу Белого моря, в с. Кузомени, от Ольги Вопиящиной. (Издат.). Но в п. з. — почерк не А. В. Маркова, а Б. А. Богословского; запись — летом 1901 г. (С. А.).

217. Дунай Иванович (3/9, л. 13 об. — 23, без загл.).

а В этом слове в п. з. после шипящего ё, печатается согласно изд.

б В п. з. кашаёшь, над строкой у? карандашом; в изд. исправлено.

в В п. з. потонцы, над строкой у? карандашом; в изд. исправлено и добавлен в начале предлог в в скобках.

г Красными чернилами конечное о исправлено в а; так и в изд.

д В п. з. садили дозры; описки исправлены карандашом (сь?) и красными чернилами; в изд. исправлено.

е Красными чернилами изменен порядок последних букв: амы; так и в изд.

ж Красными чернилами вычеркнуто второе б; так и в изд.

з Красными чернилами последняя буква исправлена на у; так и в изд.

и В п. з. в этом слове цч.

к Красными чернилами переправлено на в люби; так и в изд.

л Красными чернилами исправлена описка; вставлена пропущенная буква к; так и в изд.

м Первая буква карандашом подчеркнута, на поле: к?; в изд.: котельнюю.

н Красными чернилами изменено: убежал; так и в изд.

о Отчество карандашом подчеркнуто, на поле — знак вопроса.

п Последние две буквы карандашом подчеркнуты, на поле: ть?

1 Зазрели (ср. «зариться», «зазорный»), насмотрелись. (Собир.).

2 Может быть, если. (Собир.).

3 Вера — обычай, образ жизни. Ср. № 81, ст. 140. (Собир.)

Зап. Б. А. Богословский от М. Ф. Приданниковой в с. Варзуга летом 1901 г.

245. Дунай Иванович (БННЗ, с. 167—174).

1 В изд.: «плец(ъ)ь»; вероятно — опечатка, вместо «плец(ч)ь». (С. А.).

2 В изд. далее: «Повторяется речь князя». Ниже воспроизведены строки 95—104. (С. А.).

3 В изд. далее: «Повторяется описание невесты». Ниже воспроизведены строки 101—104. (С. А.).

4 До места, за которое держится рука. (Издат.).

Зап. от И. Т. Мяхнина в дер. Гридино в 1905 г.

265. Дунай и Настасья (7/1, л. 195—197, без загл.).

а Строка в п. з. недописана.

б В п. з. для этих двух слов оставлено место.

в В п. з. над этим словом: Еленушка.

г Далее в п. з. оставлено место для двух строк, ниже — зачеркнутые строки:

Зыцьным голосом да во всю голову,
Во фсю гортань да молодецкую.

Зап. от И. Ф. Горшковой в дер. Гридино 6 июля 1909 г.

292. Дунай Иванович (Дунаюшко) (13/16, л. 5—8, без загл.).

а Далее в п. з.: (повторяется начало) он = я, у души дёржит. Начало текста в п. з. обозначено птичками на поле у строк 3-й и 13-й. Текст стихов 73—79 восстановлен с заменой местоимения.

б Далее в п. з.: (повтор). Нижеследующие стихи 112—114 восстановлены по стихам 105—107.

в В п. з. он; буква а приписана чернилами; в изд. она.

1 В других пересказах — «в чашниках». (Издат.).

2 Вместо «улановья, пановья». (Издат.).

Зап. от В. А. Норкина в г. Кемь в 1905 г.

293. Дунай Иванович (Про Владымера) (13/16, л. 8—13 об., загл.: «Про Владымера»).

а Далее в п. з. оставлено место для одной строки.

б Далее в п. з. помета: (то же самое); последующие 15 строк даются по тексту строк 9—24.

в Далее в п. з. помета: (повтор, начало предыд. былины); последующие строки 65—67 взяты оттуда с заменой местоимения он на я.

г Это слово вписано в п. з. чернилами.

д Слово в п. з. подчеркнуто, на поле приписано в скобках: не знает.

е Два последние слова написаны над строкой, место их в тексте, возможно, после он; в изд. они опущены.

ж Строка вписана чернилами; на поле карандашом со знаком вставки слова, зачеркнутые чернилами: Опраксея говорит; выше этого карандашом: (поправка), что также зачеркнуто чернилами.

з В п. з. на поле против этой строки чернилами: из «заставы».

и Четыре последних слова исправлены в п. з. чернилами; карандашом было: то с ним при...

к Слово в п. з. чернилами подчеркнуто, на поле чернилами: ср. олон. былины о Добрыне и полянице.

1 Вместо «в тереме высоком» или «в новой горнице», как в других пересказах. (Издат.).

2 Вместо «тальяновым»? Эпитет платка — «тальянский». (Издат.).

3 «Ископа» — вместо «ископыть». (Издат.). См. словарь. (С. А).

4 Т. е. конь. (Издат.).

Зап. от В. А. Норкина в г. Кемь в 1905 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 740 (перечень), 230; УС и ВГБ с. 288—289 (перечень); ПРПЭ 13—15 (фр.); Новичкова-1998 с. 351; БП 131; Новичкова-2001 1, 6.

786

ДЮК СТЕПАНОВИЧ

15. Дюк (ББ, с. 101—109).

а В изд. эта строка, несомненно, пропущена, что видно из общего содержания, знака препинания в конце предыдущей строки и пропуска в общем счете строк. Она мной восстановлена предположительно на основе последующего текста. (С. А.).

1 Сначала сказительница пропела «Елены Косьтентиновны», но потом поправилась. (Собир.).

2 Шьтобы не горело. (Исп.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 29 июня 1899 г. (Переняла у матери, которая «век пела» эту старину).

101. Дюк (ББ, с. 515—518).

1 Вежество. (Собир.).

2 В изд. «купц(ч)я». (С. А.).

3 Остережешься, устоиш? Ср. № 15, ст. 251: «неуступчиво». (Собир.).

4 В изд. «колач(ц)ик-от». (С. А.).

5 Илья Муромец, вместо князя Владимира. (Собир.).

6 В изд. «стоканц(ч)иками». (С. А.).

Зап. от В. И. Чекалева в с. Верхняя Зимняя Золотица 22 июня 1899 г.

113. Дюк (9/3, л. 9 об. — 12, без загл.).

а Чернилами то исправлено на та и над строкой приписано чернилами ведь.

б Эта строка и предыдущая в п. з. чернилами перечеркнуты (и в изд. не включены).

в В п. з. глупоё; печатается по изд. и согласно пояснению собирателя в п. з. на л. 6 (см. — при № 114).

г В п. з. неразумноё; печатается аналогично предыдущему.

д Далее в п. з. зачеркнутый синим карандашом предлог в.

е В этой строке и в предыдущих — 83, 84, 86—88, записанных сокращенно, опущенные слова восстановлены на основе аналогичных строк выше и согласно изд.

Зап. от А. П. Бурой и А. И. Лыткиной в с. Верхняя Зимняя Золотица 23 июня 1899 г.

140. Дюк Степанович (3/4, л. 9 об. — 20, загл. чернилами).

а В п. з. над строкой в середине карандашом написаны слова: лямочки было, без обозначения вставки.

б В п. з. не написано карандашом позже над строкой со знаком вопроса и обведено карандашом.

в В п. з. жёной.

г В п. з. шёлковоё.

д В п. з. несчётно.

е В п. з.: А да унас крычала, очевидно, слуховая ошибка собирателя; в изд.: А крычала.

ж В п. з. запусьтите как; печатается согласно изд.

з В п. з. описка: цетное.

и В п. з. это слово неразборчиво, можно прочесть го-ть; печатается согласно изд.

к В п. з. да это такого.

л В п. з. да ступите-ко; печатается согласно изд.

м В этом слове д восстановлено чернилами.

н В п. з. ено; печатается согласно изд.

1 Вместо «задвинщина» — по ту сторону реки Двины. (Издат.).

Зап. Б. А. Богословский от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

198. Дюк (3/11, л. 9—13 об., загл. чернилами).

а В п. з. на поле, почерком А. В. Маркова: Следует описание Дюка: «плетка в полтораста рублей».

б В п. з. И.

в В п. з. рете, над строкой ы?

г В п. з. бартате, над строкой х?

д В п. з. железу, над строкой ы?

е В п. з. послают, над строкой ы?

ж В п. з. туду, над строкой а?

з Эта строка и следующая в п. з. опущены, но чертой на поле обозначена отсылка к предыдущим строкам (55—56).

и В п. з. над строкой ведут?

к В п. з. здрасвуюй, чернилами ю зачеркнуто.

л Повтор этого слова не обозначен чертой, как повтор трех предыдущих слов, но проставлен знак, позволяющий полагать, что он является обозначением повтора.

м В п. з. Чирило, исправлено чернилами.

Зап. Б. А. Богословский от О. С. Вопиящиной в с. Кузомень летом 1901 г.

212. «Про Дюка Степанова» (3/8, л. 18 об. — 20 об., с загл.).

а В п. з. кивськой.

б В п. з. помелышко, исправлено красными чернилами.

в В п. з. цчесна.

г В п. з. хоцчитце.

1 Впоследствии певица прибавила след<ующие> начальные стихи старины:

«Благослови-тко меня, солнышко, обедню петь,
Ише ту ли мне обедню воскресеньскую,
Ише ту ли херувимску великую!»

(Собир.). Этот текст есть в п. з.: 3/9, л. 2. (С. А.).

Зап. Б. А. Богословский от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 742, 809 (перечни); НЗБ с. 182—183 (доп. перечень); Черняева 8, 18, 23; ФРУ 112; Венедиктов 9; РЭПС и ДВ 34; Скрыбыкина 7; ПРПЭ 10—12; ФС с. 96; БП 152.

ДЮК — ЖЕНИТЬБА ЕГО

130. Женитьба Дюка Степановича (ММБ-1, с. 33—37).

1 Сначала певица пропела «Ишше матушка сыра земьля сколыбаласе». (Собир.).

2 До сих пор певица пела былину напевом Терского берега, а далее стала петь «на Золотицкий голос». (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г. (Переняла у дочери Марфы, которая, в свою очередь, заучила от работника Ортемия, родом из Мезенского края).

Вариант: Крюкова 56.

787

ЕГОРИЙ И ЗМЕЙ

156. Молодец и царевна. (Егорий и змея) (3/1, л. 6—8, загл.: «Стих»).

а Далее в п. з. в скобках: у неверного.

б В п. з. скоцчил.

в Далее в скобках: ис книги.

1 По словам певицы, прежние певцы вычитали этот стих из книги. (Собир.). Помета об этом есть в п. з. (С. А.).

2 Вместо «она»; мн. ч. «ны». (Собир.).

3 Дадим. (Собир.).

4 Вышла. (Собир.).

5 Слезу. (Собир.).

6 Затем певица прибавила, что царь поверил и сделался христианином. Молодец был св. Егорей. (Собир.). В п. з. об этом говорится очень кратко. (С. А.).

Зап. от М. С. Лопинцевой в с. Федосееве в июне 1901 г.

302. Егорий и Лисафия (7/1, л. 127, с загл).

Зап. от Я. С. Королева и С. И. Крайнего из с. Конёво в с. Шижня 26 июня 1909 г.

318. «Про Лисафию» (7/1, л. 51—55, с загл.).

а В п. з. в этом слове ц(ч).

б В п. з. печ(ц)ялуйси.

в В п. з. съјидение.

г В п. з. кони, вероятно — описка или недослышано.

Зап. от калики А. Г. Попова из дер. Бабино в Сумском посаде 19 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 3 (Бессонов 120); Якушкин-1860 с. 27; Отто с. 25; Бессонов 117—120; Барсов-1867 6; Барсов-1873 с. 601; Агренева-Славянская с. 102; Ончуков-1907 2, 3; Ляцкий с. 101; Черняева 4 (к.); БРМЭ ПО, 116; БФФ 17 (Кастров-1994 8 — фр.), 16; Петрова-1998 11—16; ФС с. 157; Кастров-2001 11. <Юрий и Цмок>: Смирнов Ю.-1981 63; Резниченко 3; Смирнов Ю.-1984 6; Климчук 7; БС-1996 35, 36.

ЕГОРИЙ ХРАБРЫЙ

24. Егорий Храбрый и его мучитель (9/1, л. 20 об. — 25, загл. «Старина»).

а В п. з. было начато он царе, затем он карандашом переправлено в до, недописанное второе слово зачеркнуто, после чего стоит буква н и за ней — точка. В изд. напечатано: до неверного.

б—в В п. з. эти слова чернилами зачеркнуты.

г В п. з. было хоть, слово карандашом зачеркнуто, ниже зачеркнутого горизонтальная черта. Истолковываем ее как указание на повтор написанного выше свет. (В изд. слово опущено).

д В п. з. было изурововать, описка исправлена чернилами.

е В п. з. к этой строке дан вариант в скобках, зачеркнутый чернилами: Он повыслушал веть реци её росказы вси.

ж В п. з. ты чернилами переделано в ти.

1 А. М. Крюкова говорила, что в Золотице Егория поют за стих совершенно иначе. — Этот стих считается стариной и в Поморье (см. в моей статье примеч. 3). (Собир.).

2 В гору каменную? (Собир.).

3 См. примеч. к 28 ст. (Собир.).

4 По словам А. М. Крюковой, одну из них звали, кажется, Надеждой; имени другой сестры она не помнит. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 27 июня 1899 г. (Переняла у матери).

89. Егорий Храбрый и его мучитель (ББ, с. 468—469).

1 Конца не помнит. (Собир.).

Зап. от А. И. Васильевой в с. Нижняя Зимняя Золотица 4 июля 1899 г. (Переняла у поморки Александры, родом из Пялицы, на Терском берегу).

155. Егорий Храбрый (3/1, л. 3 об. — 5 об., загл.: «Старина»).

а В п. з. разнолицчьныма.

б—в Последняя буква слова света и дальнейшие три слова дописаны чернилами.

г В п. з. седуцчись.

д В п. з. на их написано над строкой, в строке слово надето, заключенное в скобки.

е Окончания строки в п. з. нет, печатается по изд.

Зап. от М. С. Лопинцевой в с. Федосееве в июне 1901 г.

161. <Егорий Храбрый> (3/2, л. 13, без загл).

В п. з. перед текстом: Старина-ли, стих-ли... помнилось — испортилось.

1 Далее слов не записано. (Собир.).

Зап. от М. С. Борисовой в д. Федосеево в июне 1901 г.

178. Егорий Храбрый (3/5, л. 7—8, без загл.).

а Слово отсутствует в п. з., печатается по изд.

б В п. з. сажён, печатается по изд.

в В п. з. буква р приписана чернилами.

г В п. з. косищцято.

д В п. з. покосиласе, исправлено чернилами.

е В п. з. была первая буква, остальные дописаны чернилами.

ж В п. з. полатушка, исправлено чернилами.

1 Вместо «изместить» — выместить. (Издат.).

Зап. Б. А. Богословский от Д. А. Мостовиковой в с. Кондалакша 23 июня 1901 г.

179. <Егорий Храбрый> (3/5, л. 1—2, загл.: «Егорей Великомучиник»).

а В п. з. муцчити.

Зап. Б. А. Богословский от А. Ф. Гагариной в с. Кандалакша 22 июня 1901 г.

195. Егорий Храбрый (3/11, л. 13 об. — 17, загл. нет).

а В п. з. взошёл; печатается по изд.

б Эта строка не записана, обозначена на поле отсылкой к аналогичной строке выше, но после следующей тут строки, а не перед ней; порядок строк дается согласно изд.

в Строка не записана, обозначена отсылкой к аналогичной строке выше.

г В п. з. можёшь; печатается по изд.

д В п. з. втока; с вставлено чернилами; печатается по изд.

788

Зап. Б. А. Богословский от О. С. Вопиящиной в с. Кузомень летом 1901 г.

223. Егорий Храбрый (3/12, л. 19 об. — 22, без загл.).

Перед текстом: кажд<ый> стих повторяет<ся>.

а Далее в п. з. в скобках: да.

б В п. з. шьчо, над строкой: он; печатается по изд.

1 «Тебе» вместо «теперь». (Собир.).

2 Ошибка певицы, забывшей о том, что его отцу Федору срубили голову. (Собир.).

Зап. от С. И. Клешовой в с. Варзуга летом 1901 г.

238. Егорий Храбрый (Соколов Б., с. 142—145; примечание на с. 172).

Перед текстом рукой А. В. Маркова: не исправлено.

а Это слово подчеркнуто карандашом.

б Карандашом исправлено на пети, на поле знак вопроса.

в Справа от строки: (ў).

г Далее помета: повторяется начало былины; восстановить его здесь текстуально не представилось возможным, так как неясна граница этого начала.

д Далее: (3); восстановить утроение текстуально с уверенностью нельзя, так как неясно, одно ли слово далее повторялось (ср. предыдущую строку).

е Две последние строки подчеркнуты карандашом.

Зап. в с. Поной в 1903 г.

283. Егорий Храбрый (7/1, л. 227—229, с загл.).

а В п. з. строка недописана.

Зап. от Авдотьи Михайловны в дер. Гридино 3 июля 1909 г.

303. Мучение Егория (7/1, л. 127, с загл.).

Зап. от Я. С. Королева и С. И. Крайного из с. Конёво в с. Шижня 26 июня 1909 г.

306. Лисафия и Егорий Храбрый (7/1, л. 116, с загл.).

В п. з. перед текстом: (слышала давно).

Зап. от М. А. Смагиной в дер. Сухой Наволо́к 22 июня 1909 г.

311. Егорий Храбрый (7/1, л. 63—66, с загл).

а В п. з. можно прочесть Фсё (неясно, какая буква написана позже — В или Ф).

Зап. от Н. М. Дементьевой в с. Вирьма 19 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 2; Смирнов с. 33; Якушкин-1860 с. 15, 18, 23; Якушкин-1983 297; Якушкин-1986 7 (Бессонов 106); Афанасьев с. 76 (проза), 77, 103 (Бессонов 108); Отто с. 22 (Якушкин 23); Варенцов с. 95, 100; Бессонов 98—105, 107, 109—115; Барсов-1867 7; Добровольский-1903 с. 639, 642; ПРН-1894 с. 9; ПРН-1899 с. 11 (БРМЭ 113); Агренева-Славянская 113; Романов с. 302; Грузинский 1; Сперанский-1901 3; Григорьев 93; Ончуков-1907 4—7; Соколов Б. с. 129, 150; Азбелев с. 179; Сперанский-1906 2; Ляцкий с. 98; Озаровская с. 82; Петрова-1990 4 (напев Кастров-1990 3); БРМЭ 117; Балашов с. 194; Черняева 4 (к.), 38, 44; БФФ 18 (фр.); Петрова-1998 8—10; ФС с. 159; Кастров-2001 10.

ЖДАН-ЦАРЕВИЧ

34. Ждан-царевич (ББ, с. 177—182).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 1 июля 1899 г. (Переняла у матери).

Вариант: Крюкова 92.

ИВАН ГОДИНОВИЧ

14. Настасья Митреяновна (Иван Годинович) (ББ, с. 96—101).

1 Молодец. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 16 июня 1899 г. (Переняла у старика-соседа Ефрема, умершего, когда еще А. М. Крюкова была девочкой).

78. Иван Годенович (8/6, л. 2—10, без загл.).

а В п. з. Вахрамейшшу; исправлено согласно изд. и смыслу дальнейшего текста.

б В п. з. мнѣ; черналами переправлено: мъ не; так и в изд.

в Повтор предыдущего, опущенный в п. з., дается согласно изд.

г Повтор, опущенный в п. з., дается с учетом отличия, содержащегося в изд.

1 Т. е. крестил. (Собир.).

2 Середа́ — пол. (Собир.).

3 Вариант: «завизжали». (Собир.). В п. з. это слово — над строкой, после слова «заревели», отмечено полускобками и начало слова перечеркнуто. (С. А.).

4 Вместо «рыта бархата». (Собир.).

5 Конечно, посланный короля. (Собир.).

6 Пощербились, т. е. зазубрились; это выражение должно было бы относиться к саблям. (Собир.).

7 Иван. (Собир.).

8 Т. е. подалась? (Собир.).

9 Эти эпитеты, очевидно, переставлены певцом. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 23 августа 1898 г.

197. Настасья Митреяновна (Иван Годинович) (3/11, л. 2—4 об., без загл.).

а В п. з. да вы, на поле другим карандашом новы; печатается по изд.

б Второе ш в этом слове чернилами зачеркнуто; в изд. его нет.

в Эта строка и пять следующих в п. з. отсутствуют, но для них оставлено место, а на поле — вертикальная черта здесь и у аналогичных строк выше; печатается по изд.

789

1 «Мерный» — эпитет версты, поприща. Здесь, вероятно, разумеются определенные расстояния между городами. (Издат.).

2 Дурно записано Б. А. Богословским. (Издат.).

3 При этом певица прибавила, что Настасья заколола себя сама. (Собир.).

Зап. Б. А. Богословский от О. С. Вопиящиной в с. Кузомень летом 1901 г.

218. Иван Годинович (3/13, л. 13—16, загл. чернилами).

1 Зап. от М. Ф. Приданниковой в с. Варзуга летом 1901 г.

226. Иван Годинович (3/12, л. 17—19 об., загл.: «Дядюшка с племянником, здешний стих»).

а—б Текст не записан, обозначен в п. з. как повтор находящегося выше.

в Далее в конце строки: и т. д.; два следующих стиха, опущенные в п. з., печатаются по изд. собирателя.

г В п. з.: д’М; в изд. расшифровано как доць Митреяновна.

д Два последние слова в п. з. в скобках; в изд. они опущены и использованы для конструирования следующей строки, которой в п. з. нет.

е В п. з. сбоку приписано: = как старина.

1 Ударять; «шурмы» — вместо «шурупы». (Издат.).

2 Порожний, т. е. с пустыми руками. (Издат.).

Зап. от С. И. Клешовой в с. Варзуга летом 1901 г.

230. Настасья Митреяновна (Иван Годинович) (3/12, л. 9 об., без загл.).

1 Дальше певица не знает. (Собир.).

Зап. от П. Г. Мошниковой в с. Варзуга летом 1901 г.

231. Настасья Митреяновна (Иван Годинович) (БННЗ, с. 213—216).

Зап. от А. И. Горбунцовой (родом из с. Пялица) в с. Поной летом 1903 г.

253. Иван Касьянович (Годинович) (7/1, л. 268—271, без загл.).

а В п. з. этот стих вписан между строк.

б В п. з. Ивану.

в В п. з. строка недописана.

Зап. от И. М. Мяхнина в дер. Гридино 5 июля 1909 г.

Варианты: Астахова-1938 с. 585, 648 (перечни); Пропп с. 127 (доп. перечень); НЗБ с. 185—186 (доп. перечень); БЗП 43; БПЗБ 70, 104, 139, 144; ПФМ 225—227; Черняева 41; Скрыбыкина 21; Новичкова-1998 с. 361; БП 182.

ИВАН ГРОЗНЫЙ И ЕГО СЫН

37. Иван Грозный и его сын (ББ, с. 190—194).

1 По словам А. М. Крюковой, эту старину почти так же поют и в Золотице. (Собир.).

2 Вместо «смелым». (Собир.).

3 Последний стих А. М. Крюкова добавила словами. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 30 июня 1899 г. (Переняла у старушки Прасковьи Ивановны, умершей лет 30 тому назад).

106. Иван Грозный (ББ, с. 528—530).

1 Измена и правда — две жены Грозного. (Собир.).

2 В изд. «отсекц(ч)и». (С. А.).

3 Т. е. татарина, похожего на Васильюшка. (Собир.).

4 Орудие, которым убивают крупных морских зверей. (Собир.).

Зап. от В. И. Чекалева в с. Верхняя Зимняя Золотица 22 июня 1899 г.

258. Иван Грозный и его сын Федор (7/1, л. 264—265, без загл.).

а В п. з. чернилами над строкой знак вопроса.

Зап. от И. М. Мяхнина в дер. Гридино 5 июля 1909 г.

286. Иван Грозный и его сын Федор (7/1, л. 175—177, 199—200, без загл.).

а В п. з. далее оставлено место на одно слово; восполнено по предыдущему.

б В п. з. строка недописана.

в В п. з. последнее слово чернилами зачеркнуто, выше чернилами написано: виноватого.

г Чернилами внесено изменение, аналогичное предыдущему.

д В п. з. строка недописана, последние ее четыре слова вписаны чернилами.

е В п. з. этот стих вписан между строк.

ж Два первых слова в п. з. обозначены чертой как повтор этих слов в находившейся выше, но зачеркнутой строке: Как потухла у нас свеця воску ярого.

Зап. от Авдотьи Максимовны и А. Т. Ивановой в дер. Гридино 6 июля 1909 г.

Варианты: Крюкова 106, 109; ИП XIII—XVI 200—247, 249—260; Потявин с. 204; ФС с. 110.

ИВАН ГРОЗНЫЙ — СМЕРТЬ ЕГО

38. Смерть Ивана Грозного (ББ, с. 194—195).

1 А. М. Крюкова не могла определить наверное, старина ли это, или песня. (Собир.).

2 Записано со слов, так как сказительница не решилась петь эту старину, говоря, что не совсем хорошо ее знает. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июля 1899 г. (Переняла у своего двоюродного брата, племянника матери, родом из с. Стрельны).

Варианты: Миллер 154, 156; Крюкова ПО; ИП XIII—XVI 267, 278—284; Бараг 5.

790

ИВАН ДОРОДОВИЧ И СОФЬЯ-ЦАРЕВНА

32. Иван Дородович и Софья-царевна (ББ, с. 173—175).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 1 июля 1899 г. (Переняла у жены своего дяди Матрены Киприяновны, которая была родом из Ку́зомени, но вышла замуж в Ча́ваньгу).

184. Иван Дудорович и Софья Волховична (3/7, л. 6 об. — 7 об., 10—10 об., загл.: «Иван Дудорович и царевна Софья и два брата волховника царевича»).

а Далее в п. з. текст прозой, взятый в прямые скобки и затем перечеркнутый: По гридне она похаживат, он на ней сваталсэ, оне поменялисе крестамы, персьнями обручалисе. Она говорила ему: пора тебе женитце и время свататце, она станет его будить; в изд. это опущено.

б Чернилами внизу приписано: далее см. через 2 листа; перед возобновлением текста на л. 10знак х).

в В п. з.: (с).

г Эта строка в п. з. заключена в прямые скобки; в изд.без скобок.

Зап. от П. Ф. Конёвой в с. Кузомень летом 1901 г.

194. Иван Дудорович и Софья Волховична (3/7, л. 17—18, без загл.).

Зап. от М. Ф. Кожиной в с. Кузомень летом 1901 г.

213. <Иван Дудорович> (3/9, л. 8—9 об., загл.: «Про Ивана Дудоровиця»).

а Слово в п. з. подчеркнуто карандашом, на поле почерком А. В. Маркова: Волховицсьня? Начало слова подчеркнуто, на поле знак вопроса (карандашом).

Зап. Б. А. Богословский от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

234. Иван Дудорович (БННЗ, с. 265—267).

Зап. от Т. Т. Логиновой в с. Поной летом 1903 г.

239. Иван Дородович (9/8, л. 9—10, с загл., беловая копия, рукой А. В. Маркова, чернилами).

Перед текстом карандашом: Поной.

Зап. в с. Поной летом 1903 г.

240. «Про Ивана Дудоровиця» (9/8, л. 11—13, с загл., беловая копия, чернилами).

а В тексте далее пропуск.

б Текст весьма близок к тексту 213.

Зап. в с. Поной летом 1903 г. (согласно указанию рукописи).

Вариант: Крюкова 82.

ИДОЛИЩЕ СВАТАЕТСЯ ЗА ПЛЕМЯННИЦУ КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА

49. Идолище сватается за племянницу князя Владимира (ББ, с. 242—250).

1 Приказ Идолища посланным татарам. (Собир.).

2 Т. е. собираюсь в путь. Объяснение см. на с. 1009. (Собир.).

3 Второй раз Крюкова пропела «доку́ль». (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 5 июля 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

79. Идолище сватается за племянницу князя Владимира (ББ, с. 423—429).

1 Татара, мура — арапа. (Исп.). Так называются в памятниках древней письменности эфиопляне (см.: Срезневский). Муре — не что иное, как мавры, Mauri. (Собир.).

2 Вместо гредёшь? (Собир.).

3 В изд. «плач(ц)ь». (С. А.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 14 июня 1899 г.

153. Идолище сватается за племянницу князя Владимира (ММБ-1, с. 77—80).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 289 (перечень); Новичкова-2001 2.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ — БОЙ ЕГО С СЫНОМ,
С ДВОЮРОДНЫМ БРАТОМ, С НАХВАЛЬЩИКОМ

4. Бой Ильи Муромца с сыном (ББ, с. 53—59).

1 Вместо «богатырю». (Собир.).

2 Т. е. его, Подсокольника. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 16 июня 1899 г. (Переняла у дяди Ефима).

70. Бой Ильи Муромца с сыном (ББ, с. 358—363).

1 В изд. «дари»; считаю опечаткой. (С. А.).

2 В изд. «сера»; считаю опечаткой. (С. А.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 15 июня 1899 г.

98. Илья Муромец на заставе (ББ, с. 502—505).

1 В изд. перед словом «семь» здесь и далее напечатан знак апостроф, замененный мною знаком тире. (С. А.).

2 В изд. «ц(ч)етвёртых». (С. А.).

3 (Умеет), как сделать честь? Ср. Киреевский (IV, 13): «Знает (Добрыня), как богатырю честь отдать». (Собир.).

4 Стихи 19—40 выправлены по сохранившемуся фрагменту п. з. — 9/3, л. 1 об. (С. А.).

Зап. от В. И. Чекалева в с. Верхняя Зимняя Золотица 22 июня 1899 г.

791

206. Бой Ильи Муромца с сыном (3/8, л. 2—5, без загл.).

1 Не взъерошился, не поднял гривы. (Собир.).

Зап. от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

262. Бой Ильи Муромца с двоюродным братом (7/1, л. 166—169, без загл.).

а В п. з. лежит.

б В п. з. строка недописана.

в Ниже в п. з. оставлено место на 2—3 строки; текст восполнен по предыдущему.

г Ниже оставлено место для одной строки; она восполнена предположительно по одной из предыдущих.

Зап. от А. Т. Ивановой в дер. Гридино 3 июля 1909 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 283—284 (перечень); Корепова с. 2; РЭПС и ДВ 80, 237; ПРПЭ 4—8; ФС с. 89; Федорова с. 415; БП 87—99.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И БАДАН (БАТЫЙ)

3. Илья Муромец и Бадан (Батый) (ББ, с. 45—53).

1 Т. е. князь Владимир. (Собир.).

2 В изд. «ц(ч)итайте-тко» (С. А.).

3 «Руменец» (Исп.).

4 «На плецях надеты железа» (Исп.).

5 Т. е. богатыри (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 18 июня 1899 г. (Переняла у дяди Ефима и матери).

Вариант: Крюкова 2.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И ИДОЛИЩЕ

43. Илья Муромец в изгнании и Идолище (ББ, с. 215—220).

1 Идолище. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 1 июля 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

92. Илья Муромец и Идолище (ББ, с. 475).

1 Изложение рассказа исполнителя, который сам слышал его в прозаическом изложении, но в форме старины не слыхал. (Собир.).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица 21 июня 1899 г.

261. Илья Муромец и Идолище (7/1, л. 170—171, без загл.).

Зап. от А. Т. Ивановой в дер. Гридино 3 июля 1909 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 280 (перечень); Скрыбыкина 3; ФС с. 86; БП 64, 66.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И КАЛИН-ЦАРЬ

2. Илья Муромец и Калин (ББ, с. 36—45).

1 «В старины пое́тц́е» (Исп.).

2 В былинах А. М. Крюковой Чурило обладает совершенно особенным обликом, см. № 19 (Собир.).

3 «ть» перед «т» перешло в «й» (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 19 июня 1899 г. (Переняла у дяди Ефима).

251. Илья Муромец и царь Каин (7/1, л. 251—252, с загл.).

а В п. з. конец слова скомкан.

б В п. з. слово недописано.

Зап. от И. М. Мяхнина в дер. Гридино 5 июля 1909 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 284—285 (перечень); БП 164.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И РАЗБОЙНИКИ

45. Илья Муромец и разбойники (ББ, с. 228—230).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 4 июля 1899 г. (Переняла эту старину у дочери Павлы специально для того, чтобы сообщить А. В. Маркову; а Павла Семеновна, в свою очередь, выучила старину у деда Василия Леонтьевича).

69. Илья Муромец, разбойники и Идолище (ББ, с. 352—358).

1 Вместо «будут»? (Собир.).

2 В изд. «в»; считаю опечаткой. (С. А.).

3 В изд. «захочит»; считаю опечаткой. (С. А.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 28 июня 1899 г.

97. Илья Муромец и разбойники (ББ, с. 500—501).

1 В изд. «у́торик», считаю опечаткой. (С. А.).

2 В изд. «был был», считаю опечаткой. (С. А.).

3 В изд. «сера», считаю опечаткой. (С. А.).

4 В изд. «луч(ц)илосе». (С. А.).

Зап. от В. И. Чекалева в с. Верхняя Зимняя Золотица 22 июня 1899 г.

263. Илья Муромец и разбойники (7/1, л. 172—174, без загл.).

а Начало строки в п. з. отсутствует, текст восполнен по стиху 41.

б Строка в п. з. недописана.

Зап. от А. Т. Ивановой в дер. Гридино 3 июля 1909 г.

307. Илья Муромец и разбойники (7/1, л. 107, без загл.).

792

В п. з. перед текстом: пел кершик, умерший лет 50 назад.

Зап. от М. А. Смагиной в дер. Сухой Наволок 22 июня 1909 г.

313. Илья Муромец и разбойники (7/1, л. 69—71, с загл.).

Зап. от Н. М. Дементьевой в с. Вирьма 19 июня 1909 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 281—282 (перечень); РЭПС и ДВ 35; Федорова с. 415.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И СВЯТОГОР

61. Святогор и Илья Муромец (9/1, л. 48—51 об., 28 об., без загл.; ББ, с. 309—311).

В п. з. перед текстом: узнала от покойного деда Василья Леонтьевича; слышала также от мезенцев, но иначе.

а В п. з. строка начинается словом тогда, заключенным в скобки; чернилами оно зачеркнуто.

б В п. з. ет, первая буква исправлена чернилами в э.

в Слова ведь все, употребленные здесь первый раз, чернилами зачеркнуты; в изд. они были опущены.

г В п. з. ларец, исправлено чернилами.

д В п. з. а как заключено в скобки, чернилами как заключено в прямые скобки и зачеркнуто.

е В п. з. это слово заключено в скобки; чернилами — зачеркнуто; в изд. оно было опущено.

ж Здесь обрывается п. з.; далее-ет восстановлено по предыдущему.

1 Вместо «нонь». (Собир.).

2 А. М. Крюкова никогда не слыхала этой старины, но слышала имя «Егор-Святогор». (Собир.).

3 А. М. Крюкова поправила «ларець», но дочь стояла на своем. (Собир.).

Зап. от М. С. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 29 июня 1899 г.

66. Святогор и Илья Муромец (ББ, с. 343—344).

1 Почти дословная передача рассказа Крюкова, который говорил, что в Койде о Святогоре пели длинную старину; но в его памяти уцелел лишь этот эпизод. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 15 июня 1899 г. (Слышал в с. Койде, лет 60 тому назад).

Варианты: УС и ВГБ. с. 278—279 (перечень); БП 4, 5.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ — ИСЦЕЛЕНИЕ ЕГО

42. Исцеление Ильи Муромца (ББ, с. 205—215).

1 Я спрашивал у А. М. Крюковой, не рассказывал ли это словами ее свекор, но она уверяла меня, что он пел голосом, как старину. Подобную старину она слышала и в Чаваньге, но из той ничего не запомнила. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июля 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

67. Исцеление Ильи Муромца (ББ, с. 344—345).

1 Это, по словам Крюкова, не старина, а «росказ», который помещен в книгах, но слышал он его от золотицких стариков. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 28 июня 1899 г.

91. Исцеление Ильи Муромца (ББ, с. 474—475).

1 Изложение рассказа исполнителя, который говорил, что сам слышал это от стариков «ро́сказью». (Собир.).

2 Реминисценция из былины о первой поездке Ильи; см. пересказ Пономарева в РБСНЗ: отдел второй, с. 9. (Собир.).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица 21 июня 1899 г.

244. Исцеление Ильи Муромца и бой с двоюродным братом (7/1, л. 279—280, без загл.).

а В п. з. для окончания фразы оставлено место; текст восполнен по предыдущему.

Зап. от И. Т. Мяхнина в дер. Гридино 6 июля 1909 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 278 (перечень); РЭПС и ДВ 6, 7; БП 54—57.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ — ПЕРВАЯ ПОЕЗДКА ЕГО

68. Первая поездка Ильи Муромца (ББ, с. 345—352).

1 Вместо «засвистел-то». (Собир.).

2 Вместо «сыть». (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 15 июня 1899 г.

107. Первая поездка Ильи Муромца (ББ, с. 531—536).

1 Сторону. (Собир.).

2 См. примеч. 2 к № 68. (Собир.).

3 Вместо «с има». (Собир.).

4 С этого места Седунов плохо знал старину и допел ее до конца только с помощью нескольких крестьян, которые ему подсказывали почти каждый стих. Более всех ему помогал Кизил (Иезекииль) Андреевич Лыткин, брат довольно известной сказательницы (см. в перечне № 7). От последнего я слышал между прочим предание о том, что «Илья Муромец в Киеви сидит на кони́ с саблёй». (Собир.).

Зап. от Ф. П. Седунова в с. Верхняя Зимняя Золотица 20 июня 1899 г.

149. Первая поездка Ильи Муромца (ММБ-1, с. 47—52).

793

1 Во второй раз певец пропел так: «Дальше есь Соловеюшко Рохманистой». (Собир.).

2 В изд. «стрелоц(ч)ьки». (С. А.).

3 В изд. «Мурвмеч»; считаю опечаткой. (С. А.).

4 По словам певца деньги эти были положены в монастырь. (Собир.).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

250. Первая поездка Ильи Муромца (7/1, л. 253—257, без загл.).

а В п. з. строка недописана.

б Недописанный в п. з. текст здесь восстановлен предположительно — по аналогии со стихами 31—32.

в В п. з. оставлено место для одной строки; восполнено по предыдущему тексту.

г В п. з. многоточие; текст восполнен по предыдущему.

д В п. з. фраза недописана; восстановлена по предыдущему.

1 Не помнит (Собир.). Очевидно — название города. (С. А.).

Зап. от И. М. Мяхнина в дер. Гридино 5 июля 1909 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 279—280 (перечень); Новичкова-1998 с. 347; БП 60, 63.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ — ССОРА ЕГО С КНЯЗЕМ ВЛАДИМИРОМ

44. Ссора Ильи Муромца с князем Владимиром (ББ, с. 220—228).

1 Худо помню. (Исп.).

2 Т. е. я не стану биться за Киев в поле; поэтому уеду и увезу богатырей (ст. 125). (Собир.).

3 Т. е. с его, Ильи. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июля 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

Варианты: УС и ВГБ с. 280—281 (перечень); Федорова с. 415.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ — ТРИ ПОЕЗДКИ ЕГО

1. Три поездки Ильи Муромца (ББ, с. 31—36).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 30 июня 1899 г. (Переняла у дяди Ефима).

Варианты: УВ и СГБ с. 282—283 (перечень); ФС с. 91.

ИЛЬЯ-РАЗБОЙНИК, КУМ ТЕМНЫЙ

54. Разбойник Илья, кум темный (ББ, с. 277—280).

1 Т. е. слепого; он ослеп после, но прозвание уже заранее прилагается к нему. (Собир.).

2 Слова княгини. (Собир.).

3 Кум, захлопывает. (Собир.).

4 Было ведь — у дьявола ли доставают еретики-ти как? (Исп.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 2 июля 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

Варианты: Гильфердинг 10; Крюкова 88.

ИОАСАФ ЦАРЕВИЧ И ВАРЛААМИЙ

122. <Иоасаф царевич> (18/1, л. 4 об.-9, без загл.).

В п. з. перед текстом: У покойной соседки Марфы Ларионовны, у матери.

а Следующие одиннадцать строк записаны в нижней части следующего листа с обозначением, что их нужно вставить сюда.

б В п. з. драгоцјенном.

в В п. з. старьцје.

г Для этих двух слов в п. з. оставлено место, где чернилами проведена черта, обозначающая повтор написанного выше.

д В п. з. драгоцјенной.

е В п. з. ј?

ж В п. з. дравоцјенныя.

з В п. з. против этой и пяти следующих строк на поле: NB интересно.

и На поле: церковный напев.

к В п. з. далее: (конца не помнит) до того допое́тце, шьто «история вся» — так вот и сказано.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 26 июня 1899 г.

Варианты: Бессонов 176; Можаровский с. 256; Добровольский-1903 с. 666; Рождественский 116.

ИОСИФ ПРЕКРАСНЫЙ (ПЛАЧ ИОСИФА)

120. <Иосиф Прекрасный> (18/1, л. 13—15 об., без загл.).

В п. з. перед текстом: От Василия Леонтьевича; на Терском берегу из келий; певали, но не помнит как. (Убавишь, прибавишь — проклят тот, а стихи-ти — паче).

а В п. з. буквы пропущены.

б В п. з. дравацјенную.

в На поле карандашом: (пропущен сон Иосифа); чернилами: певица не знала, куда его вставить.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июля 1899 г.

297. «Стих плача Иосифа Прекраснаго, егда продаша братия его во Египет» (7/1, л. 138—146, с загл.).

Скопировано из рукописи А. И. Труфановой в с. Сорока 25—26 июня 1909 г.

794

Варианты: Киреевский-1848 8; Якушкин-1983 493; Варенцов с. 133, 136; Бессонов 37—44; Боржковский 9; Романов с. 377; Грузинский 4; Сперанский-1901 8; Рождественский 66; Верхокамье 31; Резниченко 2; ВС с. 235; ФС с. 154.

КАЗАНИ ВЗЯТИЕ И КАЗНЬ ЦАРЯ СИМЕОНА

58. Взятие Казани и казнь царя Симеона (ББ, с. 291—293).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 5 июля 1899 г. (Слышала однажды в Золотице, от кого — не помнит).

Варианты: Крюкова 101; ИП XIII—XVI 47—83; Потявин с. 201, 202; Бараг 1; РЭПС и ДВ 179, 180.

КАМСКОЕ ПОБОИЩЕ

81. Камское побоище (ББ, с. 434—444).

1 По объяснению певца, тихим шагом. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 12 июня 1899 г.

94. Камское побоище (ББ, с. 478—491).

1 Пономарев пел эту былину с передышкой в этом месте, посреди стиха. (Собир.).

2 Он перьвой населялсэ в Киев, как Соловья решал. (Исп.). См. примеч. 2 к № 91 (Собир.).

3 В изд. «покац(ч)иват». (С. А.).

4 Збрудой богатырськой; палиции, сабли, то — збруда. (Исп.).

5 Вместо «захлевьи». (Собир.).

6 См. примеч. к стиху 3. (Собир.).

7 По черенкам. (Исп.).

8 Конечно, вместо «на камени»; ср. № 2, ст. 80. (Собир.).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица 21 июня 1899 г.

104. Камское побоище (ББ, с. 523).

1 Отрывок. Чекалев знает всю старину, но я не успел записать ее целиком. Когда он рассказывал ее содержание, я заметил некоторые особенности в перечислении богатырей и потому записал это перечисление, — как всегда, с пения. (Собир.).

2 Его Илья посылает созвать дружину. (Собир.).

Зап. от В. И. Чекалева в с. Верхняя Зимняя Золотица 22 июня 1899 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 284 (перечень); Дмитриева с. 32.

КНЯЗЬ, КНЯГИНЯ И СТАРИЦЫ

30. Князь, княгиня и старицы (Гибель оклеветанной жены) (ББ, с. 167—169).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 19 июня 1899 г. (Переняла у родных).

115. Князь, княгиня и старицы (Гибель оклеветанной жены). (9/3, л. 7 об. — 9, без загл.).

1 Эпитет коней; ср. стр. 134 (Собир.).

Зап. от А. П. Бурой и А. И. Лыткиной в с. Верхняя Зимняя Золотица 23 июня 1899 г.

187. Князь, княгиня и старицы (3/7, л. 4—5 об., без загл.).

1 Издержана. (Собир.).

Зап. от П. Ф. Конёвой в с. Кузомень летом 1901 г.

221. Князь, княгиня и старицы (3/13, л. 10 об. — 13, без загл.).

а В п. з. заблудиласеь.

б В п. з. было: Они урукосье; исправлено карандашом рукой А. В. Маркова.

в В п. з. в пяловесну.

г Строки восстановлены по предыдущим согласно отметкам п. з.

Зап. Б. А. Богословский от М. Ф. Приданниковой в с. Варзуга летом 1901 г.

237. <Князь, княгиня и старицы> (1/13, л. 1—9, без загл., беловик рукой Б. А. Богословского).

1 Ср. у Даля: пропащий, пропастно́й, пропастни́к — злой, гибельный, мерзавец. (Собир.).

2 Вместо «испроторена» — издержана. Ср. у Даля: проторжье, проторжка — убыток в торгу. (Собир.).

Зап. от А. М. Харлиной (родом из с. Чапома) в с. Поной летом 1903 г.

282. Князь, княгиня и старицы (7/1, л. 242—244).

а В п. з. строка недописана.

Зап. от Полагеи Редкиной в дер. Гридино 5 июля 1909 г.

285. Князь, княгиня и старицы (7/1, л. 230—232, без загл.).

а В п. з. строка недописана.

б В п. з. место для первых трех слов, но нет прочерка, обозначающего повтор написанного выше.

в В п. з. дыбуц(ч)ии.

г Строки 59—62, для которых в п. з. оставлено место, восполнены по тексту строк 25—28.

Зап. от Авдотьи Михайловны в дер. Гридино 3 июля 1909 г.

308. Князь, княгиня и старицы (7/1, л. 107—110, загл. «Кнезюшка»).

В п. з. перед текстом: Фси знали.

795

а В п. з. нет во и терем, но оставлено достаточно места и для этих слов.

б В п. з. далее оставлено место, заполненное нами, исходя из контекста.

в В п. з. строка недописана.

Зап. от М. А. Смагиной в дер. Сухой Наволок 22 июня 1909 г.

Варианты: Астахова-1939 с. 768—769, 810 (перечни); БПЗБ 88, 113, 131, 140; РНПКП 187, 196, 202; ТФНО 5; ФС с. 139, 140.

КОЗАРИН

16. Козарушка (Козарин) (ББ, с. 109—114).

1 Попо́рьцено — волшебные люди. (Исп.).

2 Вероятно, здесь сказительница выпустила неприличное слово. (Собир.).

3 Убитых Козарушкой детей. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 26 июня 1899 г. (Переняла у старушки Прасковьи Ивановны, умершей лет 30 тому назад).

17. Михайло Петрович (Козарин) (ББ, с. 114—119).

1 Женьской род, богатырици были в старо время; ездили в мужьськом платьи — в старинах названо. (Исп.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 16 июня 1899 г. (Переняла у матери).

102. Козарушко (Козарин) (ББ, с. 518—520).

1 Стойки у окна. (Исп.).

2 Ср. № 97, ст. 27. (Собир.).

Зап. от В. И. Чекалева в с. Верхняя Зимняя Золотица 22 июня 1899 г.

110. Козарушко (Козарин) (ББ, с. 547—549).

1 Шти годов. (Исп.). Около пяти-шести лет. (Собир.).

2 Лепета, румянец. (Собир.).

3 Косы́ сделались. (Исп.). Вместо «помитусились»; см. это слово в словаре. (Собир.).

4 По словам сказательницы, отец отвечал ему, что — не было. (Собир.).

Зап. от М. С. Точиловой в с. Верхняя Зимняя Золотица 23 июня 1899 г.

137. Козарушко (3/14, л. 20—24 об., 3/15, л. 2—3, с загл.).

а В п. з. примечание: Дерево гниет, дак вот то класть в хлеб-от.

б В п. з. Идолишшё.

в В п. з. вдымал, исправлено чернилами.

г В п. з. чернилами это слово зачеркнуто.

д В начале слова в п. з. чернилами приписано д.

е Далее в п. з. чернилами вставлено во.

ж В п. з. на поле карандашом приписано: выпустил.

1 Не послушалась, не обращала внимания. (Издат.).

2 Пяти-шести. (Издат.).

3 Быстро бросать на землю. (Издат.).

4 Отцовской. (Издат.).

5 Когда-нибудь прежде. (Издат.).

6 Т. е. при дележе. (Издат.).

7 Т. е. никогда. (Издат.).

Зап. Б. А. Богословским от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

144. Козарин (3/14, л. 7 об. — 9, загл. чернилами).

а В п. з. цчюжим.

1 В изд. помета: «Конца не помнит». (С. А.).

Зап. Б. А. Богословский от Д. А. Поповой в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

165. Козарин (3/2, л. 7 об. — 9, загл.: «Старина: Козарин, сын, отец Пет Карамышов»).

а После этого слова в п. з. чернилами приписано: -от.

б Второй слог ва в п. з. вставлен чернилами.

в В этом слове: ие.

1 «Свою» в смысле «мою». (Собир.).

2 Король предложил поставить посох и обсыпать его золотом и серебром. (Собир.). Пояснение исполнительницы, переданное собирателем, в п. з. оно под текстом. (С. А.).

Зап. от М. С. Борисовой в д. Федосеево в июне 1901 г.

199. <Козарин> (3/11, л. 18 об., без загл.).

а В п. з. хлебов.

Зап. Б. А. Богословский от О. С. Вопиящиной в с. Кузомень летом 1901 г.

219. Козарин (3/13, л. 2—7, с загл.).

а В п. з. после шипящего ё.

б В п. з. было поклонясь, последние буквы зачеркнуты чернилами.

в Далее было на, зачеркнутое чернилами.

г В п. з. вдрук, печатается по изд.

д В п. з. рецья, исправлено чернилами.

е Слово в п. з. неразборчиво, можно прочесть тавя; печатается по изд.

ж В п. з. цяса.

з Над строкой приписано в конце слова: ах?

Зап. Б. А. Богословский от М. Ф. Приданниковой в с. Варзуга летом 1901 г.

233. Михайло Петрович (Козарин) (БННЗ, с. 187—190).

1 В изд. далее «Повторяются стихи 72—87». Ниже они воспроизведены. (С. А.).

2 В изд. далее: «Повторяются те же стихи». Ниже воспроизведены стихи 72—87. (С. А.).

Зап. от Т. Т. Логиновой (родом из дер. Чапома) в с. Поной летом 1903 г.

260. Козарин Петрович (7/1, л. 208, с загл.).

а В п. з. под строкой: (дальше не помнит).

Зап. от А. С. Мяхнина в дер. Гридино 29 июня 1909 г.

275. Козарин (7/1, л. 222—225, с загл.).

796

а В п. з. для первых слов оставлено место, но нет прочерка, обозначающего повтор написанного выше.

б Строка в п. з. недописана.

в В п. з. этот стих вписан между строк.

г В п. з. ниже оставлено место на одну строку, явно недостаточное для повтора возможных здесь стихов 54—56.

д В п. з. ниже оставлено место не более чем на две строки, слишком недостаточное для восполнения текста.

Зап. от Авдотьи Петровны в дер. Гридино 1 июля 1909 г.

284. Козарин (7/1, л. 234—237, без загл.).

а В п. з. следующие три стиха спеты позже: они находятся в выноске, место которой в тексте обозначено знаком собирателя.

б В п. з. строка недописана.

в Далее в п. з. оставлено место на четыре строки, но достаточно уверенно его заполнить текст не позволяет: подходящее сюда начало его пространнее.

Зап. от Авдотьи Михайловны в дер. Гридино 3 июля 1909 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 292—293 (перечень); Новичкова-2001 3.

КОСТРЮК

36. Кострюк (ББ, с. 184—190).

1 В изд. это слово помещено в начале следующей строки. (С. А.).

2 По животу тоненькой. (Исп.).

3 Пропущено: «пору». (Собир.).

4 Далее в изд. строка точек. (С. А.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 26 июня 1899 г. (Переняла у дяди Ефима).

85. Кострюк (ББ, с. 459—463).

1 Эту старину Крюков пел речитативом, останавливаясь после каждого 4—7-стишия. (Собир.).

2 По объяснению Крюкова — проехал. У Кирши Данилова соответствующее место читается «Здравствует царь-государь через реки быстрыя» и пр. След., это слово искажено из «здравствовал». (Собир.). Вероятно «здравосцял» — из «здраво шел», о чем свидетельствуют формы в стихах 87 и 88 ниже. (С. А.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 28 июня 1899 г.

201. Женитьба Грозного (Кострюк) (3/11, л. 17 об., без загл.).

а В п. з. жёной.

1 Речь идет о брате царицы Марьи — Кострюке. (Собир.).

2 Конца певица не знает. (Собир.).

Зап. Б. А. Богословский от О. С. Вопиящиной в с. Кузомень летом 1901 г.

Варианты: Крюкова 103, 104; ИП XIII—XVI 109—117, 120—199, 259.

КУПЕЧЕСКАЯ ДОЧЬ И ЦАРЬ

56. Купеческая дочь и царь (ББ, с. 281—289).

1 Т. е. не к добру. (Собир.).

2 Вместо «всадник». (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 27 июня 1899 г. (Переняла у Ф. Е. Стрелкова, слышала лет 15 тому назад; о нем — в списке сказателей на с. 1010).

Вариант: Крюкова 93.

МАТЬ И ДОЧЬ В ТАТАРСКОМ ПЛЕНУ

57. Мать и дочь в татарском плену (ББ, с. 289—290).

1 А. М. Крюкова не запомнила имени реки; она говорила предположительно, что нужно петь «За Дунай-рекой». (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 2 июля 1899 г. (Переняла у дочери Павлы).

Варианты: Астахова-1951 с. 800 (перечень), 224; ИП XIII—XVI (доп. перечень), 24—36, 28—37; Селюкова с. 62; РЭПС и ДВ 96, 97, 238, 238 а.

МАТЬ ПРОДАЕТ СВОЕГО СЫНА

166. Мать продает своего сына Ивана (3/2, л. 16—17, без загл.).

а В п. з. караблицчьку.

1 Иначе — «непоносныма». (Собир.).

2 От слова «целить». (Собир.).

Зап. от М. С. Борисовой в д. Федосеево в июне 1901 г.

176. Мать продает своего сына (3/3, л. 2—3, загл.: «Стишок от голодных кишок»).

а В п. з. цчелу.

Зап. от А. Д. Полежаевой в с. Кандалакша в июне 1901 г.

232. Мать продает своего сына (БННЗ, с. 256—258).

1 В изд.: «зыч(ц)ьним». (С. А.).

Зап. от А. И. Горбунцовой в с. Поной летом 1903 г.

797

272. Мать продает своего сына (7/1, л. 185—186, без загл.).

Зап. от П. И. Ивановой в дер. Гридино 2 июля 1909 г.

314. Мать продает своего сына Ивана (7/1, л. 74—75, с загл.).

Перед текстом в п. з.: (без напева).

а В п. з. јим (но двумя строками ниже — йим).

Зап. от Н. М. Дементьевой в с. Вирьма 19 июня 1909 г.

Варианты: Григорьев 24; РНПКП 194; Черняева 53; Новичкова-2001 5.

МИЛОСТИВАЯ ЖЕНА МИЛОСЕРДАЯ

309. Христос-младенец и милостливая жена (7/1, л. 60—61, с загл.).

Зап. от Н. М. Дементьевой в с. Вирьма 19 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 14; Якушкин-1986 15 (Бессонов 324); Надеждин с. 34 (Варенцов с. 16; Бессонов 91); Варенцов с. 174; Отто с. 28 (Варенцов с. 177, 178; Бессонов 321); Попов 4; Бессонов 320, 322, 323, 325—332; Барсов-1867 9 (к.); Агренева-Славянская с. 88 (к.).

МИХАЙЛО ДАНИЛОВИЧ

12. Михайло Данилович (ББ, с. 90—95).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 18 июня 1899 г. (Переняла у матери).

76. Михайло Игнатьевич (Данилович) (9/3, л. 20 об. — 27, без загл.).

а В п. з. строка не записана, печатается по изд.

б В п. з. внизу на поле приписана строка: А ничим ты сидишь, не фастаешь; в изд. она помещена после строки 34.

в В п. з. над окончанием строки вписаны слова: к Федосию в Пешшер-ма́настырь; они в изд. помещены вместо четырех последних слов этой строки, которые в п. з. остались не зачеркнуты.

г В п. з. над двумя последними словами: стольно киевськой; в изд. — аналогично предыдущему.

д В изд. далее отсутствующая в п. з. строка: Пристарились да представились.

е В п. з. на месте этого слова пропуск; печатается по изд.

ж В п. з. было лёгко; исправлено чернилами.

з Далее в п. з. приписанные позже слова: Челует свое; в изд. их нет.

и В п. з. над строкой вписано: А как руським всим могучим богатырям; в изд. это напечатано в качестве следующей строки.

к Слог ма вписан чернилами.

л В п. з. над этим словом вписано постриглись; в изд. это вошло, но без слова ушли.

м В п. з. здесь оставлено место.

н В п. з. последнее слово заключено в скобки.

о В п. з. над строкой вписано скоро; в изд. это слово напечатано вместо к себе.

п На поле внизу страницы в п. з. приписаны две строки, помещенные сюда в изд.:

Как берёт он палицю всё тяжолую,
А котора была весом в сорок пуд.

р В изд. строка начата словами Уж ты, которые в п. з. вписаны между строк двумя строками выше.

с В п. з. над строкой, без зачеркивания бывшего в ней, вписаны поправки, дающие текст: Заезжат он в силушку великую; так и в изд.

т Внизу на поле в п. з. к этому слову поправка: как стёгал; она внесена в изд.

у В п. з. оставлено место там, где в изд. отточия.

ф В п. з. оставлено место для этой строки.

х В п. з. слова то втепор позже заключены в скобки.

ц Внизу страницы после двух линий, завершающих текст, приписан вариант к этой и предыдущей строке:

А заехал в силушку великую;
Уходил-то я твово добра коня Воронеюшка».
Как пошли они ко городу ко Киеву
Ко ласкову-ту князю Владимеру.

В издании собиратель внес эти строки в основной текст, а бывшие в нем строки вынес в примечание, обозначив их как вариант.

1 Эту старину я записал с рассказа певца, потом исправлял по его пению; поэтому в записи оказались некоторые пропуски. (Собир.). Отточия, которыми собиратель в изд. обозначал недостающие части текста, нами сохранены. Расслоить же запись на два цельных варианта не представилось возможным вследствие ее общей неполноты: далеко не всегда ясно, как при пении звучали места, имевшие явные лакуны при первой фиксации. В корпусе нами напечатан полностью первый вариант — в том виде, как его зафиксировала п. з. Часть поправок, сделанных на полях и между строк при второй фиксации, собиратель отобразил в нижеследующих своих примечаниях. Остальные сообщены в примечаниях публикатора. Те и другие примечания, вместе с вариантом, напечатанным нами в корпусе, дают полный текст п. з. (с некоторыми добавлениями собирателя — по его изд.).

2 Вместо «смету»; н вместо м — под влиянием следующего слова, начинающегося звуком н («нет»). (Собир.).

3 Вариант: «Кабы мне нонече». (Собир.).

4 В пении этот стих был пропущен певцом. (Собир.).

5 Вариант: «на почесен пир» (Собир.).

6 Вариант: «Как садилсэ Михайло во место чарськое». (Собир.).

7 Вариант: «Подымалсэ тут король Литовськой...» (Собир.).

8 «Князя Владимера в полон забрать». (Собир.).

9 Здесь певец прибавил объяснение: «выжегчи». (Собир.).

10 «Просить». (Собир.).

11 По объяснению певца, скривились. (Собир.).

12 Слюда (вместо стекол); по объяснению певца, стекла. (Собир.).

13 Вариант:

798

Повели к королю Литовському —
«Молодой шшонок, рано попорхивал!
Поди-тко ко мне в услуженьицё;
Не пойдешь — я отсеку те буйну голову». (Собир.).


14 Вариант:

И как рубит их до единого;
Прибил их до единого;
Не спустил-то их на семена ни единого. (Собир.).


15 Вариант: Повалилсэ меж ти-то трупья всё поганыя. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 22 августа 1898 г.

136. Михайло Игнатьевич (Данилович) (3/15, л. 4—14 об., загл. чернилами: «Михайло Игнатьевич»).

а В п. з. в этом слове щ зачеркнуто чернилами, написанное выше чернилами также зачеркнуто; в изд. Пешшор.

б Чернилами щ исправлено в ш; так и в изд.

в В п. з. слово неразборчиво; чернилами оно подчеркнуто и снабжено знаком вопроса; можно прочесть порно; видимо — описка; печатается по изд.

г В п. з. пошёл.

д Эта строка и две следующих в п. з. находятся семью строками ниже: исполнитель их спел ошибочно после стиха 89.

е В п. з. крыльчаця.

ж Этот стих по ошибке исполнен дважды; между находятся три стиха, ошибочно здесь спетые и помещенные выше (см. примеч. д), согласно с публикацией в БННЗ; при повторе было спето крыльця.

з В п. з. отошёл.

и Чернилами переделаны три слова: Божьи, конюшни, взеть (вместо жить); так и в изд.

к В п. з. неразборчиво, видимо, описка; печатается по изд.

л В п. з. пряжочкиць.

м В п. з. молодец(с)ь.

н В п. з. сутосцьки.

о В п. з. доулжно.

п В п. з. ужасшаитце.

1 Т. о., «ты молод, чтобы летать». (Издат).

2 Стойки скривились, из рам слюда посыпалась. (Издат.).

3 Вместо «отужинок»; отужина — подпруга. (Издат.).

4 Т. е. спохватился. (Издат.).

Зап. Б. А. Богословский от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

183. Михайло Данилович (3/6, л. 10 об. — 14 об., загл. чернилами).

а Последняя буква чернилами исправлена из буквы о.

б В п. з. ошибочно: И-чъ; печатается по изд.

в Чернилами исправлено из да.

г В п. з. не нет; печатается по изд.

д В п. з. ошибочно: И.; печатается по изд.

1 Со сроками, с передышками. (Собир.).

Зап. от П. Ф. Конёвой в с. Кузомень летом 1901 г.

193. Михайло Данилович (3/7, л. 14 а — 17, загл.: «Михайло Даниловиць»).

а В п. з. на поле в рамке: На Афоне!! мое.

б В п. з. буква л — в скобках.

в В п. з. последние пять слов приписаны синим карандашом.

г В п. з. слова не дописаны.

Зап. от М. Ф. Кожиной в с. Кузомень летом 1901 г.

210. Михайло Данилович (3/8, л. 14 об. — 18, загл. чернилами).

а Далее красными чернилами вставлено мне.

б В п. з. в этом слове: цч.

в Красными чернилами зачеркнуто в конце слово ходит, оно ими оке написано над строкой выше слов каково ты; в слове то карандашом буква о написана выше подчеркнутой буквы ы со знаком вопроса; в изд.: Ай как ходит, видит, старо Базыково.

Зап. Б. А. Богословский от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

246. Михайло Данилович (БННЗ, с. 110—112).

1 Михайло — князю. (Издат.).

Зап. от И. Т. Мяхнина в дер. Гридино в 1905 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 290 (перечень); ФРУ 103—106; Венедиктов 8, 11, 12, 13; РЭПС и ДВ 51, 55, 57; Скрыбыкина 2, 6, 13, 23.

МИХАЙЛЫ-КНЯЗЯ МАТЬ ГУБИТ ЕГО ЖЕНУ

31. Мать князя Михайлы губит его жену (9/2, л. 16 об. — 18 об., загл.: «Старина»).

а В п. з. бенецьки, чернилами над строкой а и знак вопроса; печатается по изд.

б После этого слова в п. з. чернилами вставлено (sic), в изд. в скобках знак вопроса.

в В п. з. было пришел; исправлено чернилами.

1 А. М. Крюкова пела эту старину тем же напевом, что № 25 и 40. (Собир.).

2 Крупою? (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 17 июня 1899 г. (Переняла у матери).

111. Мать князя Михайлы губит его жену (ББ, с. 549—552).

Зап. от М. С. Точиловой в с. Верхняя Зимняя Золотица 23 июня 1899 г.

188. Мать князя Михайлы губит его жену (3/7, л. 10 об. — 12 об., без загл.).

а В п. з. Ищсче.

1 Т. е. сожгла. (Собир.).

Зап. от П. Ф. Конёвой в с. Кузомень летом 1901 г.

799

214. Мать князя Михайлы губит его жену (3/8, л. 5—7, без загл.).

а Перед началом имени в п. з. позже проставлено в скобках Г.

б В п. з. водоцчькой.

в В п. з. неможёт.

1 Кормом, приготовленным за трое суток. (Собир.).

2 Кожан? (Собир.).

Зап. Б. А. Богословский от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

268. Мать князя Михайла губит его жену (7/1, л. 188—192, с загл.).

а В п. з. оставлено место для этого слова, но нет прочерка, обозначающего повтор написанного выше.

б В п. з. — аналогично предыдущему.

в В п. з. строка недописана.

г В п. з. слово недописано; восполнено по смыслу.

д В п. з. для стихов 64—67 оставлено место; текст их восстановлен по стихам 43—46.

е В п. з. далее: (повторяются стихи); текст стихов 75—79 восстановлен по стихам 34—38.

1 Серой. (Собир.).

Зап. от И. Ф. Горшковой в дер. Придано 6 июля 1909 г.

277. Князь Михайло (7/1, л. 212—215, с загл.).

а В п. з. строка недописана.

б В п. з. ниже этой недописанной строки оставлено место на 4 стиха; они восполнены по стихам 31—34.

в В п. з. ниже этой строки: (и далее); восполнить пропуск на основе предыдущего текста мешает начало строки 63.

г В п. з. ниже оставлено место на 2 стиха; они восполнены по стихам 74—75.

Зап. от Авдотьи Петровны в дер. Гридино 1 июля 1909 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 777—778, 810 (перечни); Иваницкий 570; БПЗБ 112, 119, 125, 130, 154; РНПКП 186, 197, 203; Черняева 49; ТФНО 4; Кастров-1990 с. 174; ФС с. 134; Новичкова-2001 7.

НАСТАСЬИ РОМАНОВНЫ ЦАРИЦЫ СМЕРТЬ

35. Смерть царицы (Настасьи Романовны) (ББ, с. 182—184).

1 Поется очень грустным напевом (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 16 июня 1899 г. (Переняла у матери).

84. Смерть царицы (Настасьи Романовны) (8/6, л. 10—11 об., без загл.).

1 Т. е. челом. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 23 августа 1898 г.

Варианты: Крюкова 102; ИП XIII—XVI 265, 266; ЯЕВ-1896 № 34.

НЕБЫЛИЦА

88. Небылица (старина) (ББ, с. 467—468).

Зап. от А. И. Васильевой в с. Нижняя Зимняя Золотица 28 июня 1899 г.

116. Небылица (9/3, л. 9 об., загл.: «Погудка, но старина»).

1 Прилагат. с кратким окончанием (бесчисленным). (Собир.).

Зап. от А. П. Бурой и А. И. Лыткиной в с. Верхняя Зимняя Золотица 23 июня 1899 г.

143. Небылица (9/6, л. 9—9 об., загл.: «Нибыли́цю»).

а В п. з. красным карандашом переправлено: сказали; так и в изд.

1 Выпучив? (Издат.).

Зап. Б. А. Богословский от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 787, 810 (перечни); БПЗБ 149; ПКК 167; РЭПС и ДВ 245.

НЕПРОЩАЕМЫЙ ГРЕХ

127. <Непрощаемый грех> (18/1, л. 11—11 об., без загл.).

В п. з. перед текстом: От сестры Марьи д. б. от матери.

а Выноска на поле чернилами: = свята́.

б Выноска на поле чернилами: = крестом.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июля 1899 г.

159. Непрощаемый грех (3/1, л. 5 об.-6, загл.: «Старина»).

а В п. з. ниже, после двойной черты, приписано:

Посередь-то было да лета теплого
Накануне-то было Вознесения (знает).

Зап. от М. С. Лопинцевой в с. Федосеево в июне 1901 г.

174. Непрощаемый грех (3/3, л. 6—6 об., без загл.).

а В п. з. молодцая.

б В п. з. цчисту.

в В п. з. купцчя.

Зап. от А. Д. Полежаевой в с. Кандалакша в июне 1901 г.

312. Заповедь Богородицы (Калика и Богородица) (9/1, л. 62, без загл.).

а В п. з. на поле: ц — средние.

800

Зап. от Н. М. Дементьевой в с. Вирьма 19 июня 1909 г.

Варианты: Варенцов с. 161; ФС с. 150.

О ВТОРОМ ПРИШЕСТВИИ ГОСПОДА

294. «Стих о пришествии Господа нашего Исуса Христа» (7/1, л. 132—134, с загл.).

а Далее оставлено место на одиннадцать строк.

Скопировано из рукописи А. И. Труфановой в с. Сорока 25—26 июня 1909 г.

См.: Бессонов 474, 475; Рождественский 146.

О ЖИТИИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ, О ЛЕНИ, О ПУСТЫННОМ УЕДИНЕНИИ,
О СМЕРТИ, О НЕБЕСНОЙ РАДОСТИ И ВЕСЕЛИИ

329. «Стих о исходе души от тела» (7/1, л. 101—102, с загл.).

1 В другом стиховнике: «И подаст для них прощение грехом моим». (Собир.).

Переписано из стиховника с Выгострова в дер. Пертозеро 16—17 июня 1909 г.

287. Как ленивый стал трудиться (7/1, л. 233, без загл.).

1 Или: «Булку и...». От Федора Коновалова покойного. (Собир.).

2 Стих или старина — поется в В<еликий> пост. (Собир.).

Зап. от Василия в дер. Гридино 3 июля 1909 г.

299. «Стих о пустынном уединении» (7/1, л. 148, с загл.).

1 В Поморье употребляется слово «простой» в смысле «свободный». (Собир.).

Скопировано из рукописи А. И. Труфановой в с. Сорока 25—26 июня 1909 г.

128. <О смерти> (18/1, л. 13, без загл.).

В п. з. перед текстом: От матери.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июня 1899 г.

295. «Стих о небесной радости и веселии» (7/1, л. 135—136, с загл.).

Скопировано из рукописи А. И. Труфановой в с. Сорока 25—26 июня 1909 г.

296. «Стих о посечении смерти» (7/1, л. 137, с загл.).

Скопировано с печатного листа из рукописи А. И. Труфановой в с. Сорока 25—26 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 38, 39; Бессонов 669, 670 (фр.), 673, 674; Можаровский с. 290; Ефименко 6; Соколов А. 7; Ильинский-1906 с. 60; Рождественский 98, 144; Серебренников с. 4—5; Верхокамье 32.

Ср.: Рождественский 129.

См.: Рождественский 115. Ср. «Стих о рождении Антихриста»: Варенцов с. 189; Летописи-1861 отд. 3 с. 14 (Рождественский 14); Рождественский 11, 20, 28.

Варианты: Варенцов с. 203; Можаровский с. 254; Рождественский 70, 71.

См.: Бессонов 519. Варианты: Бессонов 520; Можаровский с. 282.

ПЕРЕСМЯКИН ПЛЕМЯННИК — ЖЕНИТЬБА ЕГО

133. Женитьба Пересмякина племянника (ММБ-1, с. 37—41).

Зап. от М. С. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г. (Переняла от одной золотицкой старой девушки).

Вариант: Крюкова 96.

ПЕТРА I СЕМЕЙНАЯ ЖИЗНЬ

60. Семейная жизнь Петра I (ББ, с. 296—303).

1 Конечно, Олексей Михайлович. (Собир.).

2 Бедных, должно быть? (Исп.). Зажиточных. (Собир.).

3 Т. е. с первой женой. (Собир.).

4 Царь. (Собир.).

5 Т. е. затопал. (Собир.).

6 Т. е. лишил ее царского ее достоинства? (Собир.).

7 Шьчо (— потому что) они работали кораблицек, строенье ли какое. (Исп.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 1 июля 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

Варианты: Крюкова 116—118; ИП-XVII 135—137.

ПЛАЧ ДУШИ ГРЕШНОЙ,
ПРО ДУШУ ВЕЛИКОЙ ГРЕШНИЦЫ

172. Мытарства (3/3, л. 3—4, загл.: «Са́лмы»).

а В п. з. hвоспода.

б в п. з. сродницчы.

1 Убогого. (Собир.).

2 «Поднять» — в смысле «бросить под»? (Собир.).

801

Зап. от А. Д. Полежаевой в с. Кандалакша в июне 1901 г.

181. <Смерть грешника> (3/5, л. 6—6 об., без загл.).

а В п. з. в этом слове цч.

Зап. Б. А. Богословский от А. Ф. Гагариной в с. Кандалакша 22 июня 1901 г.

229. Грешные души (3/12, л. 10—10 об., без загл.).

а В п. з. далее в скобках да (в изд. нет).

Зап. от П. Г. Мошниковой в с. Варзуга летом 1901 г.

321. <Плач души грешной> (7/1, л. 39, без загл.).

а В п. з. првечцныя.

б В п. з. плацчь.

Зап. от калики А. Г. Попова из дер. Бабино Сумском посаде 19 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 23; Варенцов с. 156, 157; Агренева-Славянская с. 112 (к.); Романов с. 405 (к.); Ржига с. 65. Ср.: Серебренников с. 8; Верхокамье 40.

Киреевский-1848 24; Отто с. 29 (Якушкин-1860 с. 39; Варенцов с. 144); Варенцов с. 236; Шейн-1873 721; Романов с. 384.

ПОТЫК МИХАЙЛО

8. Потык (ББ, с. 73—77).

1 «Забыла; не знаю, могу ли спеть» (Исп.).

2 «Больша рецюшка, где-нибудь далёко, — в скольких старина́х пое́тце!» (Исп.).

3 В могилы? (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 19 июня 1899 г. (У родственников переняла еще маленькой девочкой).

74. Михаило (Потык) (ББ, с. 379—389).

1 В изд. «лич(ц)я». (С. А.).

2 Челом. (Собир.).

3 Вместо: «Романовича». Ср. в летописях: «князь Всеволод Мстиславич Романовичи». (ПСРЛ. СПб., 1885. Т. 10. С. 77) и т. п. (Собир.).

4 В изд. «реч(ц)и». (С. А.).

5 Последние три стиха певец добавил словами. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 14 июня 1899 г.

100. Потык (ББ, с. 508—515).

1 Начало этой былины Чекалев пел вместе с Ф. А. Седуновым. См. список сказателей, с. 1003. (Собир.).

2 Ср. № 101, ст. 81. (Собир.).

3 В изд. «Иванович(ц)ь». (С. А.).

4 Вместо «Марфушку». (Собир.).

5 См. примеч. 2 к тексту № 73. (Собир.).

6—7 В изд. «замоч(ц)иков», «замоц(ч)ики». (С. А.).

8 См. примеч. 1 к № 99. (Собир.).

9 В изд. «вец(ч)ера». (С. А.).

10 В изд. «ц(ч)исто́». (С. А.).

11 В изд. «выскоц(ч)ил». (С. А.).

12 Стихи 203—211 Чекалев припомнил и вставил в это место при рассказе о смерти Марфы (ст. 252). (Собир.).

13 Турский, турецкий. (Собир.).

14 Сказитель уже позабыл о том, что Потык еще раньше привез Овдотью. (Собир.).

Зап. от В. И. Чекалева в с. Верхняя Зимняя Золотица 21 июня 1899 г.

152. Потык (ММБ-1, с. 65—77).

1 В изд. «ноч(ц)ь». (С. А.).

2 В изд. «королевич(с)ьня». (С. А.).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица летом 1901 г. (Перенял у покойного старика Петра Алексеевича, слыхавшего былину в деревне Ниже, близ Мезени).

259. Потык Иванович (7/1, л. 203—206, с загл.).

Зап. от А. С. Мяхнина в дер. Гридино 29 июня 1909 г.

281. Потык (7/1, л. 239—241, без загл.).

а В п. з. этот стих вписан между строк.

б Два первых слова в п. з. отсутствуют, на их месте нет прочерка, обозначающего повтор написанного выше.

Зап. от Полагеи Редкиной в дер. Гридино 3 июля 1909 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 779 (перечень), 150; НЗБ с. 186 (доп. перечень); Григорьев 262, 272, 277; БЗП 36—42; РНПКП 180; Черняева 15.

ПЯТНИЦА СВЯТАЯ И ТРУДНИК

280. Заповедь Пятницы (Трудник и Пятница) (7/1, л. 238, без загл.).

Зап. от Полагеи Редкиной в дер. Гридино 3 июля 1909 г.

304. Заповедь Богородицы (Трудник и Пятница) (7/1, л. 122—123, без загл.).

Зап. от Я. С. Королева и С. И. Крайного из с. Конёво в с. Шижня 26 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 52; Якушкин-1860 с. 61; Якушкин-1983 293 (Бессонов 602); Бессонов 592—601, 603, 604; Глебов 3; Барсов-1867 9; ПРН-1894 с. 12; Агренева-Славянская с. 112 (к.); Романов с. 405 (к.), 406, 407, 408; Ильинский-1906 с. 41; Соколовы 69, 70; Кастров-1990 7; Кастров-1994 19; Петрова-1998 22; ФС с. 169.

802

РАССТАВАНИЕ ДУШИ С ТЕЛОМ

124. <Расставание души с телом> (18/1, л. 12 об. — 13, без загл.).

В п. з. перед текстом: От дедушки Вас. Леонтьевича, из келей, из Онуфриевского скита, где он учился с 9 годов (не пел на крылосе, п<отому> ч<то>, говорил, служат не по-старому, пуще всего боялся щепо́ти).

а В п. з. приужа́хнитцје.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июля 1899 г.

125. <Расставание души с телом> (18/1, л. 15 об. — 16, без загл.).

Перед текстом в п. з.: От матери и от Матрены — бедьны — вси поют.

а В этой строке подчеркнуты части некоторых слов, в совокупности не составляющие связного целого, что не позволяет считать эти подчеркивания знаками повтора.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июля 1899 г.

205. Расставание души с телом (3/9, л. 7—7 об., без загл.).

а В п. з. на; в изд. добавлено д в скобках.

б Начальных трех слов в п. з. нет; печатаются по изд.

в В п. з. бесконечную, второе у красными чернилами зачеркнуто; в изд. его нет.

г В п. з. тошнешёнько, печатается по изд.

д В п. з. этого предлога нет, печатается по изд., где он проставлен в скобках.

1 Каждый стих повторяется два раза. (Собир.).

Зап. Б. А. Богословский от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

228. Расставание души с телом (3/12, л. 10, без загл.).

а В п. з. далее в скобках у нас (в изд. нет).

1 Этот стих певица заучила в Мудьюге Арх<ангельского> у<езда>.

Зап. от П. Г. Мошниковой в с. Варзуга летом 1901 г.

Варианты: Ефименко 5; Шейн 720; Добровольский-1903 с. 684; Романов с. 404; Грузинский 9; Ильинский-1906 с. 40; Соколовы 66; Фридрих 634; Петрова-1990 15, 16; Новиков 36, 37; Щуров 21.

РОМАН КНЯЗЬ И МАРЬЯ ЮРЬЕВНА

18. Князь Роман и Марья Юрьевна (ББ, с. 119—126).

1 С лебедями сравниваются, конечно, гребни волн. (Собир.).

2 Очевидно, речь идет о Романе; но у него оказывается новая столица — Иерусалим. Путаница объясняется тем, что оба города попали сюда из былины о Соломане — № 23. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 18 июня 1899 г. (Переняла у подруги и ее тетки — старушки Авдотьи Киприяновны).

249. Князь Роман и Марья Юрьевна (БННЗ, с. 220—222).

1 Покрытые зеленой краскою? (Издат.).

Зап. от И. Т. Мяхнина в дер. Гридино в 1905 г.

267. Князь Роман и Марья Юрьевна (7/1, л. 179—184, без загл.).

а В п. з. строка недописана.

Зап. от И. Ф. Горшковой и П. И. Ивановой в дер. Гридино 2 июля 1909 г.

276. Князь Роман (7/1, л. 209—211, с загл.).

а В п. з. строка недописана.

Зап. от Авдотьи Петровны в дер. Гридино 1 июля 1909 г.

Варианты: Киреевский. Вып. 5 с. 92, 96; Григорьев 421; Крюкова 80; Балашов-1963 с. 200; РНПКП 188, 189, 201.

РОМАН КНЯЗЬ УБИВАЕТ ЖЕНУ

29. Князь Роман убивает жену (ББ, с. 165—167).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 16 июня 1899 г. (Переняла у матери).

227. Князь Роман убивает жену (3/2, л. 14—17, без загл.).

а В п. з. было приростешилось; исправлено чернилами.

б Далее в п. з. — спетая явно ошибочно строка: Тут спрого́ворит батюшко родимой мой.

1 Вместо «златы верхи». Венец — связь четырех бревен (Даль). (Собир.).

2 Т. е. мою. (Собир.).

Зап. от С. И. Клешовой в с. Варзуга летом 1901 г.

Варианты: Анучин с. 86; Астахова-1951 с. 790, 810 (перечни); Бирюков с. 125; Языковы 213; ФРУ 138; Кастров-1990 с. 175; БС-1995 8 (перечень: с. 343).

РЫНДА

134. Рында (ММБ-1, с. 41—46).

803

1 По словам А. М. Крюковой, у него был шарф. (Собир.).

2 Так пропела певица. (Собир.).

3 До сих пор певица пела старину на мезенский голос, а с этого стиха она стала петь напевом Г. Л. Крюкова (Собир.).

4 Конца не записано, хотя певица знала всю старину. (Собир.).

Зап. от М. С. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

САДКО

21. Садко (9/2, л. 13—16 об., без загл.).

Внизу на поле л. 6 (под стихом 12): (перед некоторыми стихами сказительница прибавляла: «ай»).

а Другой вписано чернилами.

б В изд. ударение изменено: Цю́до-озёро.

в Чернилами изменено: он.

г Чернилами изменено: сходил.

д Чернилами изменено: всё с купц́еми.

е С этой строкой соотнесена крестиком написанная на верхнем поле со знаком «v» строка: Пробивайсе ты ведь все с купце́ми бейсе об заклад с има.

ж В п. з. обцјенили (йот вставлен позже, в изд. не учтен — отсутствует, и далее — аналогично).

з В п. з. цјелу или цјену (со вставленным йотом).

и Строка чернилами переделана: Оттово-ли-то Садко́ купец богатый стал.

к В п. з. он; чернилами слово заключено в скобки и в изд. опущено; восстанавливаем его, полагая, что это усечение в пении они.

л В п. з. утянала.

м Слово зачеркнуто чернилами.

1 Садко и Никола? (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 17 июня 1899 г. (Переняла у дяди Ефима).

95. Сотко (ББ, с. 491—493).

1 По словам Пономарева, эта старина поется особенным веселым напевом. Ее удалой напев напоминает «Ах вы сени». (Собир.).

2 Вместо «во Нови-гради»; название города принято за простое определение, и прилагательное «ново́й» заменено тождественным по значению словом «иной» (см. словарь). Ср. у Рыбникова (т. 2, с. 383) в былине о новгородском госте Терентии «Поди-сходи на йной город». (Собир.).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица 21 июня 1899 г.

139. Садко (9/6, л. 6—8 об., загл.: «Сатко»).

а В п. з. пришёл.

б В п. з. это слово повторено, чернилами повтор зачеркнут и в изд. отсутствует.

в В п. з. сво.

г Чернилами переправлено: да спотаиласе; так и в изд.

д Чернилами последняя буква переправлена в я; так и в изд.

е Чернилами последняя буква переправлена в и; так и в изд.

ж Чернилами последняя буква переправлена в е; так и в изд.

з Чернилами ч переправлено в ш; так и в изд.

и После окончания текста в п. з.: шабаш.

1 Т. е. «вспременилася», заменилась. (Издат.).

2 Вместо «яровчаты» — яворовые. (Издат.).

Зап. Б. А. Богословский от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

255. Сотко (7/1, л. 266—267, без загл.).

а В п. з. фраза недописана; восстановлена по предыдущему тексту.

б В п. з. это слово неразборчиво.

Зап. от И. М. Мяхнина в дер. Гридино 5 июля 1909 г.

Варианты: НБ С. 388 (перечень), 29, 46, 53; НЗБ с. 188—189 (доп. перечень); Черняева 22; ФРУ 113, 114; Венедиктов 6; Скрыбыкина 12, 16; Дмитриева с. 44.

САУЛ И ЕГО СЫН

254. «Васильюшко Буславьевиць» <Саул> (7/1, л. 281, без загл.).

1 Далее не помнит. (Собир.).

Зап. от И. М. Мяхнина в дер. Гридино 6 июля 1909 г.

271. Савул и его сын (7/1, л. 281 об. — 287, без загл.).

а В п. з. строка недописана.

б В п. з. слова пир завел были в строке 53, в ней они зачеркнуты, но их повтор обозначен тут прочерком.

в Ниже в п. з. оставлено место для одного стиха, восполнение которого по предыдущему тексту было бы не бесспорно.

г Ниже в п. з. пропуск, восполненный по предыдущему тексту.

1 Не помнит имени. (Собир.).

2 Не помнит. (Собир.).

Зап. от П. И. Ивановой в дер. Гридино 7 июля 1909 г. (Переняла от покойного отца и от свекра).

Варианты: УС и ВГБ с. 292 (перечень).

СЕНЬКИ РАЗИНА ПОХОРОНЫ

59. Похороны Сеньки Разина (ББ, с. 293—295).

1 Богатырей, говорят, запретили, как Владимира не стало, — в другой старины пое́тце. (Исп.).

2 При повторении этого стиха Крюкова пропела «по́дле бока» и «А в лево́й бок». (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 2 июля 1899 г. (Переняла у свекра Василия Леонтьевича).

Варианты: Крюкова 59; ИП-XVII 311—314, 316—321.

804

СКОПИНА МИХАЙЛЫ СМЕРТЬ

39. Смерть Михайлы Скопина (ББ, с. 196—197).

1 Поется быстрее других старин. М. С. Крюкова (II) говорила, что эту старину поют и в Зимней Золотице. (Собир.).

2 Т. е. моей, Скопина. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 5 июля 1899 г. (Переняла у дяди Ефима).

167. Смерть Скопина (3/2, л. 6 об. — 7 об., загл.: «Старина»).

Перед текстом: с приговором.

а Далее в п. з. в скобках да; в изд. опущено.

б В п. з. яёго.

в В п. з. под этим словом в скобках: как.

г Далее в п. з. в скобках: у ей.

1 Припев повторяется после каждого стиха. (Собир.).

Зап. от М. С. Борисовой в д. Федосеево в июне 1901 г.

202. Смерть Скопина (3/11, л. 18, без загл.).

1 Припев повторяется после каждого стиха. (Собир.).

2 Конца певица не знает. (Собир.).

Зап. Б. А. Богословский от О. С. Вопиящиной в с. Кузомень летом 1901 г.

215. Смерть Михайлы Скопина (3/7, л. 2—3, без загл.).

В п. з. перед текстом: у Маришки Немчиновой.

а Два начальных слова в п. з. синим карандашом зачеркнуты и в изд. опущены.

б После окончания строки: 2).

в В п. з. далее вычеркнутая тем же карандашом, которым велась запись, строка: Ише выкушай, Скопин сын Васильевич.

г В п. з. эта строка вписана тем же карандашом между строк.

д Перед началом и после окончания этой строки проставлено: 2).

е Аналогично проставлено: 1).

ж Эта строка записана в самом конце, а место ее после стиха 50 обозначено знаками: 1) и X.

1 Повторяется после каждого стиха. (Собир.).

Зап. от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

216. <Скопин> (3/8, л. 13 об., без загл.).

Зап. Б. А. Богословский от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

222. Смерть Скопина (3/13, л. 16—17, без загл.).

В п. з. перед текстом: Не видна старина. Песня, как певал отец ее.

а В п. з. до.

б В п. з. было: друга рець, исправлено над строкой в скобках; чернилами помета: ошибка, ослышался.

Зап. от М. Ф. Приданниковой в с. Варзуга летом 1901 г.

Варианты: ИП XVII 34—59; УС и ВГБ с. 293 (перечень); РЭПС и ДВ 194.

СОЛОВЕЙ БУДИМИРОВИЧ

65. Соловей Соловьевым (Будимирович) (ББ, с. 335—342).

1 У его (Соловья) отменной был корабль: нос был по-туринному. (Исп.).

2 Соловей. (Собир.).

3 «Придверники» смешаны с «придворными». (Собир.).

4 Т. е. Князевы (Собир.).

5 Винит. пад. (Собир.).

Зап. от М. С. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 29 июня 1899 г. (Переняла у деда Василия Леонтьевича).

200. Соловей Блудимирович (БННЗ, с. 242—245).

1 Захлопывает. (Собир.).

2 В изд.: «будеры(а?)». (С. А.).

3 Небесный свод. (Собир.).

4 В изд. далее: «Повторяется начало старины». Это могли быть стихи 1—3 или 1—14; неопределенность указания мешает воспроизвести здесь текстуально опущенные в изд. строки. (С. А.).

5 В изд. помета: «Далее не записано». (С. А.).

Зап. Б. А. Богословский от О. С. Вопиящиной в с. Кузомень летом 1901 г.

Варианты: Астахова-1939 с. 630 (перечень) 67; Пропп с. 169 (доп. перечень); НЗБ с. 184 (доп. перечень); БПЗБ 6, 28, 36; Черняева 20.

СОЛОВЕЦКОГО МОНАСТЫРЯ ОСАДА

40. Осада Соловецкого монастыря (ББ, с. 197—199; 9/2, л. 3 об. — 4, начиная со стиха 79).

В п. з. перед текстом: дома слышала.

а Первоначально в п. з. было: жить своей жизнью сконцялсэ; этот текст заключен в скобки, заменен печатаемой строкой; собиратель в примечании пояснил, что она была спета после его просьбы повторить; в своем изд. он напечатал первоначальный текст.

1 По словам А. М. Крюковой, эта старина — «запрещенная». (Собир.).

2 Пропевши эту старину, А. М. Крюкова рассказала следующее. Царь Алексей Михайлович думал, что Никон — святой; чтобы окончательно убедиться в этом, он велел ему надеть башмаки, в которых было наколочено гвоздье. Никон поставил башмаки под кровать, а царю говорил, что он ходит в них невредимо. Тогда царь велел ему переменить старую веру и поставить новую — неправую. (Собир.). Схематично это примечание написано в п. з. карандашом, затем более развернуто — там же чернилами; окончательный текст — в изд. после текста старины. (С. А.).

805

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 16 июня 1899 г.

90. Осада Соловецкого монастыря (ББ, с. 470—472).

1 Далее приводится по рукописи, с разноречиями по записи со слов. (Собир.). При переиздании упорядочены знаки препинания, употребление заглавных букв и разделение текста на слова. (С. А.).

2 В сине.

3 Это.

4 Буйну.

5 Сам.

6 Приб. много.

7 Бо́рцов.

8 Во легошеньки стружочки.

9 Приб. буйны.

10 Ко мона́стырю святому.

11 Вси.

12 Пропущены 4 стиха, передающие речь старцев: см. с. 156 (Собир.).

13 Чтобы манастыря.

14 Чтобы.

15 Старуха рассказывала, что московское войско стояло у монастыря 3 года и взяло его только потому, что один монах показал Салтыкову потайной ход. (Собир.).

Зап. от владелицы рукописи в с. Нижняя Зимняя Золотица 24 августа 1898 г.

Варианты: Якушкин-1860 с. 83; Бессонов 157, 158; Летописи-1861 отд. 3 с. 90 (Рождественский 33); Рождественский 32, 33; Абрамов с. 147, Ончуков-1907 15; Крюкова 114.

СОЛОМАН И ВАСИЛИЙ ОКУЛОВИЧ

23. Соломан и Иван Никульевич (Окульевич) (ББ, с. 144—151).

1 От двух царей: Кудриянишша, ли от Грубиянишша, другой — Идо́лишо (Исп.); см. № 18 и 49 (Собир.).

2 Хорошо живут. (Исп.).

3 Так в изд. ББ, вероятно, собирателем опущена неприличная строка. (С. А.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 2 июля 1899 г. (Переняла у дяди Ефима).

83. Соломан и Иван (Василий) Окульевич (ББ, с. 450—456).

1 Во второй раз Крюков пропел: «А да вы не знаите ли мне». (Собир.).

2 Вместо «Пустоволосьевич», под влиянием имени Глеба Володьевича (№ 80). (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 15 июня 1899 г.

266. Василий Охулович (7/1, л. 198, с загл.).

Зап. от И. Ф. Горшковой в дер. Гридино 6 июля 1909 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 794, 810 (перечни); НЗБ с. 191—192 (доп. перечень); БПЗБ 16, 25, 109; РНПКП 199; Черняева 26; БП 273, 276.

СОРОК КАЛИК СО КАЛИКОЮ

22. Сорок калик со каликою (9/2, л. 8—8 об., 10—13, без загл., «протяжно»).

а Буква я чернилами переделана из буквы и и снабжена знаком вопроса над строкой.

б Чернилами буква о исправлена в а, но в изд. оставлено, как п. з.

1 Ко каликам: — молодыя были. (Исп.).

2 В старины́ пое́тьце́. (Исп.).

3 Ожил святым духом, в-кои́-пор они ходили в манастырь. (Исп.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 17 июня 1899 г. (Переняла от матери и дяди Ефима).

82. Сорок калик со каликою (ББ, с. 444—450).

1 Одна старуха из Нижней Золотицы называла эту старину «Еленьским стихом». (Собир.).

2 Винит. множ. (Собир.).

3 Обычное прозвание Ильи Муромца в былинах Г. Л. Крюкова и А. М. Крюковой. (Собир.).

4 Вместо «состыги», догони. (Собир.).

5 Мертвой. (Исп.). См. словарь. (Собир.).

6 Ср. № 22, ст. 177. (Собир.).

Зап. от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица 15 июня 1899 г.

96. Сорок калик со каликою (ББ, с. 493—499).

1 Машинальное заимствование из былины № 94, ст. 1. (Собир.).

2 Винит. множ. (Собир.).

3 Местное название штанов. (Собир.).

4 Повторяются стихи 189—204. (Собир.). В тексте ББ они были заменены строкой точек; при переиздании воспроизводятся текстуально с заменой слова «второй» словом «третей». (С. А.).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица 21 июня 1899 г.

105. Сорок калик со каликою (ББ, с. 524—528).

1 Ср. № 85, примеч. 2. (Собир.).

2 В изд. «окошоч(ц)ька». (С. А.).

3 Порчо́нка. (Исп.).

Зап. от В. И. Чекалева в с. Верхняя Зимняя Золотица 22 июня 1899 г.

160. Шесть калик со каликою (3/1, л. 2—3 об., загл.: «Старина́»).

а В п. з. приворацчивайте.

б Перед этим словом на поле знак *.

в—г Этих слов в п. з. нет, они даются по изд., где соответствуют предыдущему — в стихе 10.

Зап. от М. С. Лопинцевой в с. Федосеево в июне 1901 г.

220. Сорок калик со каликою (3/13, л. 7 об. — 10 об., без загл.).

а Строки восстановлены по предшествовавшим согласно отметкам в п. з.

б Далее в п. з.: кали; обведено карандашом, над словом знак вопроса карандашом, затем чернилами оно зачеркнуто.

в Далее в п. з. союз и; он так же отмечен и так же зачеркнут.

г Чернилами переделано: Тараско.

1 С косицами — с бровями. (Собир.).

Зап. Б. А. Богословский от М. Ф. Приданниковой в с. Варзуга летом 1901 г.

806

Варианты: Астахова-1939 с. 634, 649 (перечни); НЗБ с. 184 (доп. перечень); Крюкова 46; БПК 38; БПЗБ 32, 137, 146; Дмитриева с. 43; Новичкова-1998 с. 368, 374; БП 174; Иванова 28.

СТРАШНЫЙ СУД

123. <Страшный суд> (18/1, л. 12—12 об., без загл.).

а В п. з. перед текстом: Из келий, от старой девы Агафьи, родом с Мезени, за Щелью, кака-то деревня, а жила в Онуфриевском скиту.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 3 июля 1899 г.

126. <Огненная река> (18/1, л. 3—4 об., без загл.).

В п. з. перед текстом: От матери.

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 26 июня 1899 г.

132. Страшный суд (ММБ-1, с. 25—27).

1 Волхованье знала. (Исп.).

2 Случаетца, розьдёрнут, напусьтят и выкормят на вред. (Исп.).

3 Сенокосны нивы делят верёвками; случаетца, мало ново́му (т. е. иному) дают. (Исп.).

Зап. от М. С. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

171. Страшный суд (3/3, л. 4—4 об., без загл.).

а В п. з. подсшушивала. Далее в скобках: коротенькой, аминь стишку.

1 Припев в скобках после каждого стиха (Собир.).

Зап. от А. Д. Полежаевой в с. Кандалакша в июне 1901 г.

173. Огненная река (3/3, л. 5—6, без загл.).

а В п. з. цчерез.

1 На Белом море «богами» называют иконы святых. (Собир.).

Зап. от А. Д. Полежаевой в с. Кандалакша в июне 1901 г.

279. Страшный суд (7/1, л. 149—150, без загл.).

а В п. з. на поле помета собирателя: NB

Скопировано из рукописи П. Редкиной в дер. Гридино 3 июля 1909 г.

290. Страшной суд (7/1, л. 158, с загл.).

Зап. от двух девочек, обе Александры, в дер. Гридино 1 июля 1909 г.

291. «Михайло архангел» (7/1, л. 155, с загл.).

Зап. от двух девочек, обе Александры, в дер. Гридино 1 июля 1909 г.

320. «Михайло Архангел» (7/1, л. 56—57, с загл.).

Записано от калики А. Г. Попова из дер. Бабино в Сумском посаде 19 июня 1909 г.

330. «Стих на воспоминание грозныя смерти» (7/1, л. 103—104 с загл.).

Переписано из стиховника с Выгострова в дер. Пертозеро 16—17 июня 1909 г.

331. «Стих о Михаиле Архангеле» (13/16, л. 4, с загл.).

а На поле первые пять строк текста охвачены фигурной скобкой, против центра которой: из фонографа.

Зап. от А. Г. Каменевой в с. Камениха в 1904 г.

Варианты: Киреевский-1848 16—19, 25; Якушкин-1860 с. 34 (фр.), 35, 59; Якушкин-1983 292, 500 (Бессонов 446), 501 (Бессонов 456); Якушкин-1986 12; Варенцов с. 137, 148, 150, 162; Бессонов 441—445, 447—455, 457—467; Рождественский 99; Барсов-1867 1; Можаровский с. 290; Ефименко 3, 12; Добровольский-1903 с. 684, 685; ПРН-1894 с. 18; ПРН-1899 с. 32; Михайлов 2; Романов с. 389, 390, 391, 392, 394, 396; Малинка 3; Грузинский 8; Дилакторский 2; Сперанский-1901 6, 7; Бурцев с. 87; Анучин 1; Сперанский-1906 5; Охотин с. 39; Озаровская с. 81; Фридрих 637; Петрова-1990 12, 13; Новиков с. 36; Кастров-1994 5; Петрова-1998 3; ФС с. 172.

СУХАН

11. Сухмантий (Сухан) (ББ, с. 86—88; 9/1, л. 2—3 об., начиная со стиха 86).

1 Смешано с «шеломенем окатистым». (Собир.).

2 Примечание в изд.: «Думаю, не все спела, где все запомнить»; в п. з. эти слова после окончания текста не записаны. (С. А.). Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 27 июня 1899 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 290 (перечень).

ТУРЫ И ТУРИЦА

13. Туры и турица (ББ, с. 95—96).

1 Олени (Исп.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 30 июня 1899 г. (Переняла у старушки Авдотьи Киприяновны, тетки своей подруги).

807

211. Туры и турица (3/9, л. 6 об. — 7, без загл.).

а Слово вписано красными чернилами; в изд. оно есть.

Зап. Б. А. Богословский от У. Е. Вопиящиной в с. Варзуга летом 1901 г.

225. Туры и турица (3/12, л. 10 об. — 11, без загл.).

а В п. з. буквы ал вставлены чернилами.

Зап. от С. И. Клешовой в с. Варзуга летом 1901 г.

322. Туры и турица (7/1, л. 24 без загл.).

а В п. з. детоцчьки.

б В п. з. на поле в скобках: ц. — среднее.

Зап. от П. Т. Корольковой в Сумском посаде 18 июня 1909 г.

Варианты: УС и ВГБ с. 291 (перечень); Соболевский 384; Скрыбыкина 14, 17, 18; Дмитриева с. 42; БП 205, 211.

ХОТЕН БЛУДОВИЧ

20. Хотен (ББ, с. 130—135).

1 Часовой жены. (Собир.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 18 июня 1899 г. (Переняла у соседа Ефима, старика, умершего, когда еще А. М. Крюкова была девочкой).

247. Котянко Блудович (БННЗ, с. 252—253).

Зап. от И. Т. Мяхнина в дер. Гридино в 1905 г.

Варианты: НБ с. 427 (перечень), 68; НЗБ с. 186 (доп. перечень); РНПКП 182; Черняева 50; Соколова с. 121.

ХРИСТОВО РОЖДЕСТВО

288. Рождество Христово (7/1, л. 156, с загл.).

Пояснение к этому тексту в п. з. на л. 3 об.: Поют в Рождество.

Зап. от двух девочек, обе Александры, в дер. Гридино 1 июля 1909 г.

316. Рождество Христово (7/1, л. 38, с загл.).

а В п. з. прецчистая.

б В п. з. хоц(ч)ет.

1 На поле пометы собирателя: «средн.» и «м-бл.».

Зап. от калики А. Г. Попова из дер. Бабино в Сумском посаде 19 июня 1909 г.

317. Рождество Христово (7/1, л. 39—40, с загл.).

Зап. от калики А. Г. Попова из дер. Бабино в Сумском посаде 19 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 15; Варенцов с. 45, 47, 235; Бессонов 234—237, 316—318; Добровольский-1903 с. 677; Ильинский с. 485; Сперанский-1901 9.

ХРИСТОВО РАСПЯТИЕ

300. Христово распятие (7/1, л. 124—126, с загл.).

Зап от Я. С. Королева и С. И. Крайного из с. Конёво в с. Шижня 26 июня 1909 г.

324—325. «Стихи о страстех Господних и о плачи пресвятые Богородицы» (7/1, л. 85—88, с загл.).

1 Собиратель, переписав текст из рукописи, привел над строками его разночтения по другому списку, включая проставленные там знаки ударения. Ниже словесные разночтения указаны под цифрами, а вариантные знаки ударения обозначены в тексте знаком v. (С. А.).

2 братие;

3 шестой;

4 годов;

5 страшныя;

6 встречю;

7 добавлено вы;

8 куды;

9 грядите;

10 в начале строки Что;

11 теперече;

12 Иеросалиме;

13 были;

14 мучи́вше;

15 всадив;

16 нет в;

17 распяша;

18 гвоздям;

19 наложили;

20 добавлено и;

21 раны;

22 любезный;

23 поругаема;

24 злые;

25 Тебя;

26 мучению и мукам.

27 Шесть последних стихов находятся лишь в одном из двух списков. (Собир.).

Переписано из стиховника местной грамотной девушки и стиховника с Выгоострова в дер. Пертозеро 16—17 июня 1909 г.

Варианты: Киреевский-1848 53; Якушкин-1983 291, 499 (Бессонов 375); Попов 3; Варенцов 50, 53, 57; Бессонов 4, 367, 368, 373, 374, 376—379, 381—382; Шейн-1873 723; Романов с. 402, 403; Добровольский-1903 с. 678; Боржковский 11; Сперанский-1906 6 а; Ильинский-1906 с. 38; Соболев с. 27 (к.); Петрова-1990 17, 18; Новиков с. 36; Верхокамье 44 (фр.).

ЧУРИЛО И НЕВЕРНАЯ ЖЕНА

19. Чурило и Авдотья (Чурило и неверная жена) (ББ, с. 126—129).

1 Не помню — Светопо́лк ли Светополковиць, Ерусла́вь ли Еруславьевиць; тольки не Пересмяка. (Исп.).

2 Вместо «э́тта» — здесь. (Собир.).

3 Следовало, очевидно, забытое исполнительницей имя. (С. А.).

808

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 18 июня 1899 г. (Переняла у матери, дяди Ефима и крестного отца).

87. Чурило и неверная жена (ББ, с. 465—467).

Зап. от А. И. Васильевой в с. Нижняя Зимняя Золотица 28 июня 1899 г.

103. Чурило и неверная жена (ББ, с. 520—523).

1 В изд. «отвец(ч)яла». (С. А.).

2 В изд. «уч(ц)еному». (С. А.).

3 В изд. «конч(ц)ина». (С. А.).

Зап. от В. И. Чекалева в с. Верхняя Зимняя Золотица 22 июня 1899 г.

145. Чурило и неверная жена (3/14, л. 1 об. — 5, загл. чернилами).

а В п. з. последняя буква заключена в скобки.

б В п. з. цёл.

в В п. з. покацяелисе.

г В п. з. потехошеньку; испр. чернилами.

Зап. Б. А. Богословский от Д. А. Поповой в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

154. Чурило и неверная жена (ММБ-1, с. 80—82).

Зап. от Ф. Т. Пономарева в с. Верхняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

Варианты: Астахова-1951 с. 801—802, 810 (перечни): НЗБ с. 183—184 (доп. перечень); БПЗБ 4, 37, 151, 153, 157; ПРПЭ 16; ФС с. 105; БП 158, 159, 162—164; Иванова 25, 27.

ШВЕДСКАЯ ВОЙНА ПРИ ЕКАТЕРИНЕ II

41. Шведская война при Екатерине II (ББ, с. 201—205).

1 Я предводителя забыла: Ц́ернышов ли Захар Григорьевиць? Тольки не Кутузов. (Исп.). Затем сказительница прибавила, что Кутузов участвовал в другой войне, в которой «треть веку, треть птиц и треть людей убыло». Он «видел планиду Божию — святой был — видел, кому смерть будет». (Собир.).

2 Вместо «король шведьской» А. М. Крюкова пропела «цари́шшо», но потом поправилась. Ср. № 49, ст. 284, 290. (Собир.).

3 Цим окутал — одевалышко какое ли? (Исп.).

Зап. от А. М. Крюковой в с. Нижняя Зимняя Золотица 2 июля 1899 г. (Переняла у матери).

Варианты: Крюкова 128; ИП-XVIII 410—436; ФРУ 128; РЭПС и ДВ 227.

ШУТОВА СТАРИНА

142. «Шутова́ старина́» (9/6, л. 5 об. — 6, с загл.).

а Чернилами последняя буква переправлена в а; так и в изд.

б Чернилами добавлено на; так и в изд. (там же у ход напечатано одним словом).

1 Вместо «поратились», т. е. повоевали. (Издат.).

Зап. Б. А. Богословский от Г. Л. Крюкова в с. Нижняя Зимняя Золотица летом 1901 г.

Вариант: БЗП 55.

ЩЕЛКАН

257. Щелкан Задудентьевич (7/1, л. 258—263, без загл.).

а В п. з. было Шшалкана, исправлено чернилами.

б В п. з. далее: (повтор); стихи 23—28 восполнены по стихам 15—20.

в В п. з. эта строка зачеркнута синим карандашом.

г В п. з. строка недописана.

д В п. з. здесь оставлено место для одного стиха; он восполнен по стиху 57.

Зап. от И. М. Мяхнина в дер. Придано 5 июля 1909 г.

Варианты: ИП-XIII—XVI 39—43, 45, 46.