«Стих плача Иосифа Прекраснаго, егда продаша братия его во Египет»: («Кому повеем печаль мою...») / Записано от Анны Ивановны Труфановой // Беломорские старины и духовные стихи: Собрание А. В. Маркова / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — СПб.: Дмитрий Буланин, 2002. — С. 727—730. — (Памятники русского фольклора).

http://feb-web.ru/feb/byliny/texts/bst/bst-7272.htm

- 727 -

297. «СТИХ ПЛАЧА ИОСИФА ПРЕКРАСНАГО,
ЕГДА ПРОДАША БРАТИЯ ЕГО ВО ЕГИПЕТ»

Кому повем печаль мою,
Кого призову к рыданию?
Токмо Тебе, Владыко мой,
Известен плачь сердечной мой,
5 Самому Творцу-Создателю
И всех благих подателю.
Кто бы мне дал источник слез,
Я плакал бы и день, и нощь.
Кто бы мне дал голубицу,
10 Вещающую беседами, —
Возвестила бы Израилю,
Отцу моему Иякову:
«Отче, отче Иякове,
Пролей слезы́ ко Господу.
15 Не знаеш ты, Иякове,
О своем сыне Иосифе.
Твои дети, моя братия,
Продаша мя во ину землю.
Исчезнуша мои слезы
20 О моем с тобой разлучении.
Умолкнула гортань моя,
И несть того, кто б утешил мя».
Земле, земле, возопившая
Ко Господу за Авеля!
25 Возопи ныне ко Израилю,
Отцу моему Иякову.
Видел я гроб своей матери,
Рахиль, нача́л плачь многии,
Токи струям явилися —
30 Перси слезам мочилися.
«Увиждь, мати, Иосифа,

- 728 -

Востани скоро из гроба:
Твое чадо любимое
Ведомо есть погаными.
35 Моя братия продаша им,
Иду ныне в работу к ним.
Отец же мой не весть сего,
Что сын ныне лишен его.
Отверзи гроб, моя мати,
40 Приими к себе свое чадо;
Буди твой гроб тебе и мне,
Умру ныне я горце зде.
Приими, мати, лишеннаго,
От отца моего разлученнаго.
45 Внуши, мати, плачь горькии
И жалостныи глас тонкии,
Виждь плачевныи образ мой,
Приими, мати, скоро во́ гроб твой».
Не могу аз болше плакати:
50 Хотят врази мя закла́ти.
«Рахиль, Рахиль, не слышиш ли,
Сердечныи плачь приимеш ли?
Призывал много Иякова —
Не услышал он моего гласа;
55 Ныне зову к тебе, мати:
Держат мене супостата».
Смутилися погании,
Купцы злии́ ага́ряне:
«Не дей чары, Иосифе,
60 Не введи в печаль господей своих!
Прободем тебе на сем месте,
Погубим злато за тя данное».
Тогда купцы поверили,
Дряхлое лице его уведали:
65 «Скажи, наш раб Иосифе,
За что продан в работу к нам?
Тех ли ты раб или́ пленник их,
Или́ ты кой от сродник их?»
Иосиф же смиренныи
70 Глаголы веща умиленныя:
«Я ни тать, ни раб, и ни пленник их,
Но любезныи сын Израилев;
Пастуси же суть моя братия,
Вси единаго отца есмы.
75 Послан аз бых отцем моим
Доити скоро к братиям своим,
Они же мене вам продали,
В работу вечно отдали».
Рекли ему вси мужие:
80 «Не плачь, не плачь ты, юноше!
Несть ты наш раб, но буди брат,
В славе будеш велицей там».
Послали весть ко Иякову
О своем брате Иосифе:
85 «Мы нашли ризу своего брата.
На горах лежит повержена.
Отче, отче Иякове!
Сия риза — твоего сына.
В печали мы вси о нем;

- 729 -

90 Горки слезы и ты пролей.
Пестру́ ризу послахом ти,
А Иосифа нигдеже несть».
Зрит Ияков в крови ризу, —
Поверг себе лицем книзу,
95 Возопи с плачем, с рыданием
И горким воздыханием:
«Сия риза — моего сына:
Козья несет от нея псина.
Почто не сьял меня той зверь?
100 Токмо бы ты был, сын, цел.
Увы мне, Иосифе,
Утроба моя вожделенная!
Увы, увы мне, сыне мой!
Где растерзан есть весь возраст твой.
105 Растерзал аз шед седины́ мои,
Слезы бы испустил о том,
Не хощу аз на свете болше жить,
По Иосифе в печали быть.
Чадо мое пресладкое!
110 Вина бых аз твоей смерти:
Убих, чадо, пославыи тя
Видеть стадо и братию.
Возплачу аз, возсетую:
Чадо мое бысть мертвое!
115 С плачем моим во ад сниду, —
Тамо тя, сыне, найду,
Ризу твою вместо тела
Положу пред ся, Иосифе!
На ин разум наводит мя:
120 Риза твоя есть вся цела,
Не вредил зверь зол твоего тела;
Тя убийцы руками умертвили есть,
Жизни сея лишили есть.
Растерзал бы зверь зол твою ризу,
125 Повергши зле с тобой низу,
На твоей ризе не бысть призна́к,
Токмо съяден един твой зрак.
Умру, чадо Иосифе,
Не хощу зрети сего света!»
130 Продали купцы Иосифа
Служить князю неверному,
Пентерфи́еви поганому,
Злому мужу, лукавому;
Взяли цену премногую.
135 И бысть у него слугою.
«Мне поручен бысть весь дом его».
И радость всем рабом его.
Злая жена Петерфи́ева
Прельстить его умыслила.
140 Всегда себя украшала,
Иосифа же прельщала:
«Дерзни на мя, Иосифе,
Никого отнюд не бойся
И моего мужа.
145 Иди ко мне, Иосифе,
Отраву дам, уморю его,
Жизни сея лишу его».

- 730 -

Иосиф же рек госпожи своей:
«Погибель есть души моей,
150 Не хощу сего сотворити,
Не хощу Бога моего разгневати».
Возопи к Творцу ко Господу:
«Боже, Боже отец наших!
Избави мя от сего зверя;
155 Не хощу у́мреть жены деля».
«Отче, отче Иякове!
Прелей слезы ко Господу.
Впадох в беду вселютую
От жены, стыда не иму́щую.
160 Молись, отче Иякове,
О своем сыне Иосифе,
Да избавлюся беды сея,
Избегнуть могу от жены сея».
О, злая жена безстудница,
165 Петерфи́ева блудни́ца,
Вселукавая пагубница!
Держит крепко Иосифа,
Влечет к себе в ло́жницу.
Оставив же он свою ризу,
170 Избег скоро от нея книзу.
Зрит себя она посра́млену,
Сшивает лесть несказа́нну:
Взявши ризу, кажет мужу:
«Почто купил сего раба,
175 Жидовина пресквернаго,
Дому всему невернаго?»
Веру поят Петерфи́и
Своей жене всепрескверней,
Всадил его в темницу
180 За жену свою всесквернавицу.
Иосиф же сказует сон
Двоим рабом фараоновым.
Един от них он молится,
Ис темницы свободи́тся:
185 «Не киих дел злых повинен есмь —
Воистину един Бог весть».
Фараон же царь египетский
Видит он сны зело страшны́;
Призывает царь Иосифа,
190 Вопрощает о снах несказа́нных.
Иосиф же сон толкует,
Глад велий всем сказует.
Вторым царем бысть Иосиф
В свою руку жезл приемлет.
195 Его царем называют,
Царство ему все вручают.
Житие мирно провожают,
Славу Богу возсылают,
Всегда Его воспевают
200 Во вся веки веко́м, аминь.