383

№ 169

Во стольнём во городи во Киеви
А у ласкова князя-й у1 Владимера
А ишше было пированьицо, бал, почесьён стол
А про тех же про князей, про бояров,
5 А про рускиих могучиех богатырей,
А про тех поленицей приудалыех,
А про тех же казаков со тиха Дону,
А про тех же калик было перехожие,
А про тех же хресьянушок прожитосьних.
10 А на етом на пиру дак было две вдовы:
А перва вдова — Овдотья Блудова жена,
А как втора вдова — Офимья Цюсова жена.
Наливала Овдотья чару зелена вина,
Подносила Офимьи да Чусовой жены,
15 А сама говорыла таково слово:
«Уж ты ой еси, Офимья Чусова жена!
А ишше есь у мня Хотенушко сын Блудовиць,
Ишше есь у тя Чайна прекрасная, —
А не дашь ле ты ей дак за его взамуж
20 Ишша это Офимьи-то за беду стало,
За великую досадушку показалосе:
Она вылила чару к ей на белы груди
И облила у ей портишшо да в петьсот рублей,
И сама говорыла да таковы слова:
25 «А отец-от у тя дак было — Блудишшо,
А и сын-то родилосе2 уродишшо,
А уродишшо родилось — куря подслепоё!
А на коей же день ведь зерьня грянёт же —
А на тот же ведь день да куря сыт живёт.
30 А на коей же день зерьня не грянет же —
А на тот же день дак куря г̇олоден!»
А ишше это Овдотьи-то за беду стало,
За великую досадушку показалосе —
А пошла-де Овдотья-та со чесна пиру,
35 Со чеснаго3-де пиру она княжевского.
Да идёт она, Овдотья, дак по-й улици.1
Как завидял Хотенушко сын Блудович,
Он стрецяёт свою маменьку родимую:
«Уж ты ой еси, маменька моя родимая!
40 Уж ты що же идёшь ты со чесна пира,
Со чесна пира идёшь ты невесёла:4

384

Ты спустила свою буйну главу дак со могучих плець,
Потопя свои оци дак в матушку сыру в землю?
А ишше пьяниця над тобой ли посмеяласе?
45 А безумниця над тобой ли поругаласе?
Ишше пивным ковшом тибя ли обносили?
Али чарой зеленой тебе не в доход дошли?»
Говорит ему маменька родимая:
«Уж ты ой еси, Хотенушко сын Блудовиць!
50 И не пьяниця надо мной и не смеяласе,
Не безумниця надо мной да не ругаласе,
А и пивным ковшом меня не обносили,
А и цярой зеленой меня не обходили.
Да была на пиру да молода вдова,
55 Кабы на имя Офимья Чусова жена;
А наливала я чару зелена вина,
Подносила Офимьи Чусовой жены,
А сама я говорыла да таковы слова:
„Ишше есь у мня Хотенушко сын Блудовиць,
60 Ишше есь у тя Чайна прекрасная —
А не дашь ли ты ей дак за его взамуж?” —
А-й ишше ето Офимьи за беду стало,
А за великую досадушку показалосе:
Она вылила чару-ту ко мне на белы груди,
65 Облила у мня портишшо во петьсот рублей,
А сама говорила да таковы слова:
„А отеч у его ведь было — Блудишшо,
А и сын-от родилсэ5 всё уродишшо!
А на ко́ей же день дак зерьня6 грянет же —
70 А на тот же день дак куре сы́т7 живе́т.
А на которой же день зерьня не грянет же —
А на тот же день ведь дак куря голодён!”»
Ишша это Хотенушку за беду стало,
За великую досадушку ему показалосе:
75 Розгорело у Хотенушка ретиво серцо,
Закипела у Хотенушки кровь горючая,
Росходилисе его дак могучии плеча.
А пошол-де Хотенушко на конюшин двор;
Он и брал-де коня дак себе доброго,
80 Он брал-де, седлал да он седёлышком.
Он скоцил-де, Хотенушко, на добра коня,
Он поехал по городу по Киеву.
Он доехал до дому да-й до Чусового —
А он ткнул-де копьём дак в широки ворота,

385

85 Он унёс-де ворота да середи двора.
Тут выглядывала Чайна прекрасная,
А сама говорыла дак таковы слова:8
«Уж ты ой еси, Хотенушко сын Блудовиць!
А отец у тебя ведь было — Блудишшо;
90 А и ты-то родилосе уродишшо,
А уродишшо родилось — куря подслепою!9
А на коей же день ведь зерьня грянет же —
А на тот же ведь день да куре сыт живет.
А на коей же день зерьня не грянет же —
95 А на тот же ведь день да куря голоден!..»
А ишше это же Хотенушку за беду стало,
За великую досадушку ему показалосе:
Он шиб-де-ка палицей свуей буёвою,
Он шиб-де-ка нонице во высок терем,
100 Он шиб-де-ка терем-от по окошечкам, —
Тут едва-де ведь Чайна за лавку да увалиласе.
А как идёт-де Офимья-та со чесна пиру,
Со чеснаго пиру идёт княжевсково;10
А сама говорыт да таковы слова:
105 «Кажись, не было не бури и не па́деры,11
Всё-то моё домишшечко розвоёвано!..»
А как стречает ей Чайна прекрасная
И сама говорит дак таковы слова:
«Уж ты ой еси, маменька родимая!
110 Приежжал-та Хотенушко сын Блудовиць, —
Он ткнул-де копьём дак в широки ворота,
Он унёс-де ворота да середи двора.
А выглядывала я, Чайна, за окошечко,12
Я сама говорыла ему таковы слова:
115 „А ой еси, Хотенышко13 ты сын Блудовиць!
А отец-от у тебя ведь было — Блудишшо;
А ты-то родилосе уродишшо,
А уродишшо родилось — куря подслепоё!”
Он шиб-де палицей во высок терем,
120 Он шшиб где-ка терем по окошечкам, —
Я едва же ведь, Чайна, да лавку увалиласе!..»
А ишша это Офимьи-то за беду стало,
За великую досадушку показалосе.
Тут пошла-де Офимья ко князю ко Владимеру,
125 А сама говорыла таковы слова:
«Уж ты солнышко Владимер стольне-киевской!
Уж ты дай-ко мне право на Хотенушка!»

386

Говорыт ей Владимер стольне-киевской:
«Уж ты ой еси, Офимья Чусова жена!
130 Ты найми-ко-се силы да хоша тысецю
(А у етой вдовы да было деветь сынов!),
А уж ты трёх сыновьей — да-й14 воёводами,
А посылай-ко-се их да во чисто полё!»
А тут пошла-де вдова, наняла силу15-тысящу,16
Она трёх сынов — дак воеводами.
135 А поежжают-де дети, сами плачут же:
«Уж ты ой еси, маменька наша родимая!
Не побить нам Хотенушка на чистом поли!»
Как пошла-де всё силушка Чусовая...
Как завидял Хотенушко силу на чистом поли —
140 Он приехал-де ко силушку17 ко Чусовое,
Он сам говорыл да таковы слова:
«Вы охвоця ле сила или невольняя?»
Отвечаёт тут силушка великая:
«Мы охвоця же силушка наёмная!»
145 Тут зацял Хотенушка по силушки поежживать:
Он куда не приедёт — дак18 улицей валит,
Он назад отмахнёт, дак тут — плошшадью.
Он прыбил-де всю силушку до единого.
Он трех сыновьей дак всё живком схватил,
150 Он живком их схватил дак волосами связал,
Волосами связал — церез коня бросил:
Он прывёл-де братей ко белу шатру.
Как ждала Офимья силушку из чиста поля —
Не могла она дождацьсе силы из циста поля.
155 Наняла сходила силушки две тысеци,
Он[а] трех сыновьей — дак воеводами.
Поежжают же дети, сами плачут же:
«Не побить нам Хотенушка на чистом поли!»
А пошла-де ведь силушка во чисто полё.
160 И завидял Хотенушко силу во чистом поли —
Он поехал-де ко силушки ко великоей.
Он приехал-де ко силушки великоей,
Он сам говорыл да таковы слова:
«А охвоця ли силушка или невольняя?» —
165 «Мы охвоця же силушка наёмная!»
Тут зачал Хотенушко по силушки поежживать:
Он куда не приедёт — дак улицей валит,
Он назадь отмахнет, дак тут — плошшадью.
Он прыбил-де ведь силушку до единаго.

387

170 Он трёх да братьей живком схватил,
Он живком их схватил, волосами связал,
Волосами связал — церез коня бросил:
А привёз-де братей ко белу шатру.
Тут ждала Офимья силушку из циста поля —
175 Не могла она дождацьсе силы из чиста поля.
Наняла сходила силушки тры тысици,
Она трёх сыновьей — дак воеводами.
А пошли-де ведь дети, сами плацют же:
«Не побить нам Хотенушка во чистом поли!»
180 Как завидял Хотенушко силу на чистом поли —
Он поехал-де ко силушки ко великое,
Он спрашивал у силушки великое:
«Вы охвоця ли сила или невольняя?»
Отвечаёт-де силушка великая:
185 «Мы охвоця ведь силушка наёмная!»
А-й зацял Хотенушко по силушки поежживать:
Он куды не приедёт — дак улицей валит,
Он назадь отмахнёт, дак тут — и плошшадью.
Он прыбил-де ведь силушку до единаго;
190 Он и трёх сыновьей всё живком схватил,
Он живком их схватил, волосами связал,
Волосами их связал — церез коня бросил,
А привёз где-ка братей да ко белу шатру.
Тут ждала Офимья силушку из чиста поля —
195 Не могла она дождацьсе силы из чиста поля.
Как сражалсэ19 Хотенушко в красен Киев-град
А везти-де деветь сынов на выкуп всех.
Поехал Хотенушко в красен Киев-град,
А повёз20-де деветь сынов на выкуп всех.
200 А приежжает к Офимьи да к Цюсовой21 жены,
Он и сам говорыл дак таковы слова:
«Уж ты ой еси, Офимья Чусова жена!
Выкупай-ко-се да всё деветь сынов
Он и ткнул-де копьё дак во сыру землю,
205 Долгомерное ратовишше — семь сажон:
«А ты обсыпь моё копьё дак красным золотом,
Красным золотом обсыпь да чистыем серебром —
Дак отдам я тебе ноньце деветь сынов
Да на это Офимья-та согласиласе:
210 Покатили тут золото телегами,
А обсыпали копьё его долгомерное, —
Не хватило обсыпать одной четверти.

388

Говорыт тут Офимья Чусова жена:
«Уж ты ой еси, Хотенушко сын Блудовиць!
215 Ты возьми-ко у мня Чайну прекрасную,
Ты возьми-ко-се ей за четверть за себя взамуж
Согласилсэ Хотенушко сын Блудовиць:
Он взял-де Чайну прекрасную,
Он отдал22 деветь сынов на выкуп всех.