486

ПРИМЕЧАНИЯ*

(215).

7: копьиця (из «копеица»).

(229).

251-й стих певец ранее пропел в виде «Ай веть не писана бы смёртоцька», но, так как здесь не было упоминания о поле, то он был недоволен им и, заметив по этому поводу «не могу извороти́цьсе», пропел его во второй раз в теперешнем виде;

(230).

197: Цюрылушка-та Плёнкова (вместо пропетого ранее: «Цюрыла да бляда Плёнкова»); после 206 стиха Садков пропел было 2 стиха (217 и 220) с некоторым изменением, но потом спохватился, что пропустил.

(231).

182: после «Ты» было написано «не», а на нем опять «ты», но это, вероятно, ошибочное повторение первого «ты», портит строй всего стиха; поэтому я опустил его в печатаемом тексте; <певец>, пропев 204 стиха, прервал пение и ходил ужинать.

(235).

Стихи 38—46 вписаны потом, певец сначала пропустил их.

(239).

После 151-го стиха Садков пропел сначала стих «Да сама тут прыходила да тут Опраксея», но потом пропел вместо него 152 стих.

(245).

96: да вон ис (пропето при повторении вместо пропетого ранее «ис темного»); 102: В глубину (из «Ишша»); 154: «Ишша» вместо пропетого ранее «Веть ту»; 247: Говорыла (вместо прежнего: «Уш ты»).

(252).

27: сначала пропел «Вицяра сын», а потом «Вичя да сын».

(289).

161: ранее певец пропел «А на которого коницька», но затем, поправляясь, изменил это.

Сноски

Сноски к стр. 486

* Примечания к №№ 218—229 и к первым 124 стихам № 230 не могли быть проверены по черновому оригиналу, так как соответствующая часть последнего была украдена в войну 1914—1918 годов из моей варшавской квартиры вместе со всей библиотекой и всей обстановкой.