227

ОЙ, ГАНЗЕНЮ, ГАНЗЕНЬКУ

(Ой, Ганзеня, Ганзенька)

Нотн. пр. № 70

Нотн. пр. № 70

ОЙ, ГАНЗЕНЮ, ГАНЗЕНЬКУ

Ой, Ганзеню, Ганзеньку,
Та скажи ж мені правдоньку:
Ой, як ж у тебе
Гості були, та всі без мене?
«Був скрипочка зо Львова
Кочурів Матько з Кракова,
А Михайло-придибайло,
Мому серцу сподобайло —
Рідом з Кизлова».

ОЙ, ГАНЗЕНЯ, ГАНЗЕНЬКА

Ой, Ганзеня, Ганзенька,
Да скажи мне всю правду ты:
Ой, какие же у тебя
Гости были, да все без меня?
— «Был скрипач из Львова,
Кочуров Матвей из Кракова,
А Михайло-придибайло,
Моему сердцу подобайло —
Родом из Козлова».

К 1868 г. относится еще одна дневниковая запись Одоевского, касающаяся Веневитинова: «22 февраля. Молодой Веневитинов, который привез еще несколько народных напевов». Напевы обнаружить не удалось, но, думается, что слово Одоевского «еще» говорит о том, что речь идет об украинских напевах.

Последняя украинская песня, которую записал Одоевский, с собственной подтекстовкой на украинском языке, была «Марусенька недужа лежала». Песня была записана с голоса украинца А. А. Гатцука (1832—1891) — журналиста, издателя, члена московского археологического общества. Запись имеет примечание, что она была сделана 3 января 1869 г.