180

7. Деліи.

Зачѣмъ, о Делія! сердца младыя ты

Игрой любви и сладострастья

Исполнить силишься мучительной мечты

Недосягаемаго счастья?

5 Я видѣлъ вкругъ тебя поклонниковъ твоихъ,

Полуизсохшихъ въ страсти жадной:

Достигнувъ ихъ любви, любовнымъ клятвамъ ихъ

Внимаешь ты съ улыбкой хладной.

Обманывай слѣпцовъ и смѣйся ихъ судьбѣ:

10 Теперь душа твоя въ покоѣ;

Придется нѣкогда, придется и тебѣ

Узнать пристрастье роковое!

181

Не опасаяся насмѣшливыхъ сѣтей,

Быть-можетъ, избранный тобою

15 Уже не ввѣрится огню любви твоей,

Не тронется ея тоскою.

Когда-жъ пора придетъ, и розы красоты,

Вседневно свѣжестью бѣднѣя,

Погибнутъ, — отвѣчай: къ чему прибѣгнешь ты,

20 Къ чему, безчарная Цирцея?

Искусствомъ округлишь ты высохшую грудь,

Худыя щеки нарумянишь,

Дитя крылатое захочешь какъ-нибудь

Вновь приманить... но не приманишь!

25 Въ замѣну благъ младыхъ тебѣ не обрѣсти

Покоя, позднихъ лѣтъ отрады;

Куда бы ни пошла, взроятся на пути

Самолюбивыя досады!

Немирнаго душой на мирномъ ложѣ сна

30 Такъ убѣгаетъ усыпленье,

И гдѣ для каждаго доступна тишина, —

Страдальца ждетъ одно волненье.