24

XVIII.

Н. И. Гнѣдичу.

——

25-го декабря (1808 г.). Ваза.

Я къ тебѣ пишу три слова. Курьеръ ѣдетъ, а о его отправленіи сію минуту узналъ. Пиши ко мнѣ, мой другъ, о сестрицахъ; я ни одной строки не имѣю. Здоровы ли онѣ? Право, сердце кровью заливается отъ скуки. Мы живемъ въ 13-ти верстахъ отъ города Вазы, а Ваза есть городъ, вымазанный красной краской... и болѣе ничего. Пришли, мой другъ, табаку не замедля, поболѣе, и мой чубукъ янтарный, да другой купи хорошій. Пришли книгъ Бога ради, какихъ-нибудь русскихъ стиховъ. Купи еще мнѣ чаю фунта два и книгу: «Ossian tradotto dall’abate Cesaroti». Я объ ней ночь и

25

день думаю. Къ тебѣ съ симъ курьеромъ обстоятельнаго ничего писать не могу, ибо принужденъ писать на лоскуткѣ. Пиши подлиннѣе, подлиннѣе. Ѣздишь ли ты къ Оленину? Пару перчатокъ теплыхъ не забудь.

Прощай, мой другъ, свиданіе наше будетъ

За синимъ океаномъ
Вдали, въ мерцаніи багряномъ.

Конст. Бат.

Посылки отдай въ домѣ Ланского, гофъ-маршала, на имя Турчанинова, или лучше, въ домъ графини Строгановой. «Въ бригадѣ графа Строганова. Въ Вазу». Графиня съ удовольствіемъ беретъ на себя пересылать письма офицерамъ. Здорово ли у васъ? Какъ ты поживаешь?

(Адресъ: Е. В. Н. И. Гнѣдичу, возлѣ Московской съѣзжей, въ большомъ каменномъ домѣ, или отдать въ департаментъ графа Завадовскаго, у Краснаго моста).